情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

人生高光瞬间,定格永恒记忆。中英文

面书号 2025-02-23 11:19 15


人生如瞬,光明与黑暗交织。定格永恒,记忆成诗。

Life is fleeting, light and darkness intertwine. Freeze eternity, memories become poetry.

1. 代表一万个灵魂

1. Representing ten thousand souls

2. 自由,就是始终意识到什么是必然。

2. Freedom is to always be aware of what is inevitable.

3. - END-

3. - END -

4. 05

It seems like the text "4. 05" is already in English and could be a notation for a version number, a date (April 5th), or a value in some context. Without additional context, it's difficult to provide a translation. If you can provide more information about the context, I'd be happy to help further.

5. 说话的只是其中一个

5. Only one of them was speaking.

6. 我爱这温柔又残酷的人间

6. I love this tender yet cruel world.

7. 仿佛毫无预料、突然而至的夏天,

7. As if it arrived suddenly and unexpectedly, like an unannounced summer.

8. 04

It seems like the text "8. 04" is already in English and is a numerical notation. It could represent a date, a version number, or a timestamp. Without additional context, it is difficult to provide a translation. If it's a date, it could be: - April 8th - 8th of April - The 8th of April If it's a version number or timestamp, it would remain the same: - 8.04 - Version 8.04 - Timestamp 8.04

9. 始终为自己负责。

9. Always take responsibility for yourself.

10. 梦、眼泪、诗歌

10. Dreams, tears, poetry

11. 其余全部沉默

11. All the rest were silent.

12. 如今想想,说不定我想要被了解。

12. Now when I think about it, maybe I wanted to be understood.

13. 最早赶来的却是雪

13. The first to arrive was the snow.

14. 此生的永不再见,不像结局

14. The never-again of this life, unlike the end.

15. 冬天盛大 从梦境中醒来

15. Winter Grand, awaken from a dream

16. 你是在静静的情义中生长

16. You grew up in the quiet warmth of affection.

17. 06

The text "17. 06" is already in English and it appears to be a date format. It stands for the 17th of June. If you need this in a different format or context, please provide more details.

18. 我与你相爱时,

18. When I love you,

19. 三岛由纪夫《爱的飢渴》

19. Yukio Mishima "The饥渴 of Love"

20. ——莱亚·乌皮|《在阿尔巴尼亚长大》

20. —— Leya Upi | "Growing Up in Albania"

21. 01

The text "21. 01" translates to English as "21st January." It seems to be a date written in a European format, where the day comes before the month.

22. 08

It seems like the text "22. 08" is already in English and might be a date format (August 22nd). If it's meant to be a translation from another language, more context would be needed to provide an accurate translation. However, as it stands, it is already in English.

23. 爱那些失败者的永不认命

23. Love those who never give up despite their failures.

24. 她说,

24. She said,

25. 我甚至爱我们的失之交臂

25. I even love our missed connection.

26. 携着灿烂的阳光照亮我的清晨。

26. Borne by the radiant sunshine that illuminates my morning.

27. 没有一点声响

27. Not a sound.

28. 圣埃克苏佩里《要塞》

28. The Castle by Antoine de Saint-Exupéry

29. 因为,它包含着上述的一切

29. Because it encompasses all that has been mentioned above.

30. 07

The text "30. 07" translates to "July 30" in English. It appears to be a date format, with "30" representing the day and "07" representing the month of July.

31. 梦到雪的只是其中一个

31. It's just one of the dreams involving snow.

32. 李元胜《给》

32. Li Yuansheng "To"

33. 只有你愿意为之而死的东西,

33. Only that which you are willing to die for,

34. 我驱动所有的光明

34. I drive all the light

35. 10

35. 10 translates to "35. 10" in English. It seems to be a numerical expression where "35" is followed by a decimal point and then "10." This could represent a measurement, a number in a sequence, or possibly a date. Without additional context, it's difficult to provide a more specific translation.

36. 要么梦见生活, 要么落实生活。

36. Either dream of life or implement life.

37. 勒内·夏尔

37. René Char

38. 我们故事的序曲

38. The prelude to our story

39. 从未逃避,

39. Never fled.

40. 我始终以为我想要被爱、被仰慕。

40. I have always thought that I want to be loved and admired.

41. 海子《给你》

41. Hai Zi - "For You"

42. 爱情、生命力

42. Love, vitality

43. 我有一万个梦境

43. I have ten thousand dreams.

44. 02

It appears that the text "44. 02" is already in English and consists of a number followed by a decimal point and another number. There is no translation needed as it is already in a standard numerical format. If this is part of a larger text or context that requires translation, please provide the full text or additional context.

45. 是同一种东西

45. It is the same thing.

46. 03

It seems like the text "46. 03" is already in English. It could be a reference number, a timestamp, or a code. If you need it translated into another language, please specify the target language.

47. 雪使光明铺满世界

47. Snow covers the world with brightness.

48. 伊恩·麦克尤恩《赎罪》

48. Ian McEwan's "Atonement"

49. 09

The text "49. 09" appears to be a numerical value, possibly a date or a code. Translated to English, it would simply be: 49. 09

50. 克里斯丁•汉娜 | 夜莺

50. Kristin Hannah | The Nightingale

51. 她始终掌控着自己的命运,

51. She has always been in control of her own destiny.

52. 你才能够藉之而生。

52. You can only give birth through it.

53. 我有一万个灵魂

53. I have ten thousand souls.

54. 你闯进我的生命,

54. You have invaded my life.

55. 马克·李维《那些我们没谈过的事》

55. "The Things We Never Talked About" by Marc Levy

56. 尽管一路上千难万险,

56. Despite the numerous difficulties and dangers along the way,

57. 清白且勇敢。

57. Chaste and brave.

58. 落入心口的只是其中一个

58. Only one fell into my heart.

59. 我爱废墟,爱有漏洞的真理

59. I love ruins, I love truths with holes.

60. 病、渴

60. Sickness, thirst

61. 你一直走到我心上

61. You've been walking straight to my heart.

62. 一万粒雪

62. Ten thousand grains of snow

63. 终此一生,只有两种办法:

63. Throughout one's life, there are only two ways:

64. 在茫茫无边的轮回中,更像

64. In the boundless cycle of rebirth, it is more like...

65. 韩国强|《雪》

65. Han Qiang | "Snow"