Products
面书号 2025-02-23 11:14 17
岁月如歌,情感磨砺,心灵修行,掌控人生。在纷繁复杂的世界中,我们如何寻找内心的宁静,掌握人生的航向?
The years sing a song, emotions are honed, the soul is cultivated, and life is mastered. In a world filled with complexity, how do we find inner peace and steer the course of our lives?
1. 有的时候命运会对我们特别残酷,世界也对我们特别不友好,别人会看不起我们,伤害我们,欺负我们,拿捏我们,压榨我们,我们必须有一个积极乐观的态度才可以应对这些事情。如果总是怨天尤人,泪流满面,唉声叹气,除了悲伤还是悲伤,除了抱怨还是抱怨,除了痛苦还是痛苦,人生注定就是一场折磨和灾难。
1. Sometimes fate can be particularly cruel to us, and the world can also be especially unfriendly. Others may look down on us, harm us, bully us, manipulate us, and exploit us. We must have a positive and optimistic attitude to deal with these things. If we always complain about the heavens and others, cry tears, sigh with regret, and only experience sadness, complaints, and pain, life is doomed to be a torturous and disastrous journey.
2. 人生一世,我们是来这个世界上旅游的,目的是体验这个世界的精彩纷呈与新鲜生动,不是来赶路的。如果你在旅途之中匆匆忙忙,肯定看不到最漂亮的风景,感受不到那一些细腻生动的红尘烟火,你的一生将充满着痛苦和疲惫,实在是毫无滋味和乐趣可言。
2. In this life, we are here on this planet as tourists, with the purpose of experiencing the wonderful and vivid aspects of this world, not to rush through it. If you hurry through your journey, you will undoubtedly miss the most beautiful scenery and fail to feel the delicate and lively hustle and bustle of the world. Your life will be filled with pain and exhaustion, which is truly devoid of taste and enjoyment.
3. 人生哪能多如意,万事只求半称心。
3. Life can't always be as one wishes, but one only seeks for half of their desires to be fulfilled.
4. 真正拉低我们幸福感的,不是赚钱的能力,不是社会的地位,不是工作的表现,而是自己的情绪。
4. What truly lowers our sense of happiness is not our ability to make money, not our social status, not our work performance, but our own emotions.
5. 一位高中生写道:当狂风在你的耳边呼啸时,你只当是微风拂面,当暴雨在你眼前倾泻时,你只当是屋檐滴水,当闪电在你头顶肆虐时,你只当是萤火流逝。
5. A high school student wrote: When the roaring wind whistles in your ears, just treat it as a gentle breeze brushing your face. When the torrential rain pours down before your eyes, just regard it as the dripping eaves. When lightning rages above your head, just think of it as the fleeting glow of fireflies.
6. 所以一个人最厉害的修行,就是驯化情绪。
6. Therefore, the most formidable practice for a person is to tame emotions.
7. 苏东坡在《留侯论》中说道:“匹夫见辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。”
7. Su Dongpo said in his essay "On the Marquis of Liu": "When an ordinary person is insulted, he draws his sword and rises to fight, which is not enough to be considered brave. There are those who possess great bravery, who remain unalarmed when faced with sudden situations and do not become angry when unjustly insulted. What they hold is very significant, and their aspirations are very far-reaching."
8. 我们慢慢的行走在人生的道路上,看花怎么开,水怎么流,太阳怎么升起,月亮怎么落下,以从容不迫的态度对待任何一件事情的发生,我们才会活的惬意与安宁。
8. We slowly walk on the path of life, observing how flowers bloom, how water flows, how the sun rises, and how the moon sets. Only with a composed and unhurried attitude towards the occurrence of any event, can we live comfortably and peacefully.
9. 不要发怒,让身体处于一种平静的状态,才能够延年益寿。
9. Do not get angry and keep your body in a state of tranquility, which is essential for longevity and extending your life.
10. 生气是拿别人的错误惩罚自己。我们活在这个世界上,总会和各种各样的人打交道,其中不乏有一些人会侵犯你,如果你总是怒不可遏,心急火燎,气急败坏,那么,不仅会让事情变得更加糟糕,而且会严重损害自己的身心健康。
10. Getting angry is punishing oneself for others' mistakes. We live in a world where we interact with all sorts of people, some of whom may offend us. If you always react with uncontrolled rage, impatience, and frustration, not only will it make things worse, but it will also severely harm your physical and mental health.
11. 世界上所有美好的东西,都是缓慢的。太阳一点一点的升起,然后一点一点的落下,花朵一瓣一瓣的绽放,然后一瓣一瓣的凋零。我们不要着急,静下心来认真的体验这个世界,把自己修炼成最好的样子,所有期待的美好都会如期而至。
11. All the wonderful things in the world are gradual. The sun rises a little by little, then sets a little by little, flowers bloom petal by petal, and then wither petal by petal. We should not be in a hurry; instead, we should calm down and seriously experience this world, cultivate ourselves into the best version, and all the anticipated beauty will come as expected.
12. 一般人稍微受到一点冒犯,全身的每一个细胞都充满了愤怒的情绪,恨不得和对方决一死战。而那些真正有大格局,大智慧,大境界的人,泰山崩于前而面不改色,黄河决于口而心不惊慌,哪怕被别人无缘无故的指责,也会无动于衷,哪怕面对突然发生的重特大事情,也会情绪温和。
12. When an ordinary person is slightly offended, every cell in their body is filled with anger, and they would like nothing more than to have a decisive battle with the other person. However, those who truly possess a grand vision, great wisdom, and a high level of accomplishment remain unfazed even when Mount Tai collapses before them or the Yellow River breaks its banks, their hearts not stirred. Even if they are unjustly accused by others, they remain unmoved, and even in the face of sudden major events, they maintain a calm demeanor.
13. 我们不要总是盯着生活的消极面,多从好的方面想一想,多从美好的方向看一看,以积极乐观的态度面对生命中发生的风风雨雨,以从容不迫的心态应对一切人,一切事,一切处境。
13. Let us not always focus on the negative aspects of life. Think more positively and look towards the beautiful side. Face the ups and downs of life with a positive and optimistic attitude, and deal with everyone, everything, and every situation with a composed and unflustered demeanor.
14. 而一个情绪特别糟糕的人,哪怕他拥有世界上最顶级的权势和财富,生活的一点风吹草动都会让他耿耿于怀,日子任何不顺心的瞬间都会让他唉声叹气,他永远都不可能感受到生活的快乐。
14. For someone with particularly poor emotions, even if they possess the most powerful influence and wealth in the world, the slightest disturbance in life would leave them troubled, and any moment of dissatisfaction would cause them to sigh heavily. They will never be able to experience the joy of life.
15. 一个情绪稳定的人,会以积极乐观的心态来面对生命中发生的一切。哪怕是过的穷一点,也可以穷开心,哪怕日子苦一点,也可以苦中作乐。可以在风雨中看到彩虹,在困顿中看到希望,在挫折中看到成就,在苦难中发现幸福。
15. A person with stable emotions will face everything that happens in life with a positive and optimistic attitude. Even if they live in poverty, they can find joy in it; even if their days are tough, they can find ways to enjoy them. They can see rainbows in the midst of storms, hope in their struggles, achievements in their setbacks, and happiness in their hardships.