情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

寻贵人,走捷径,入窄门,成就非凡人生中英文

面书号 2025-02-18 12:21 11


寻购路人,走捷径,入门径,成非凡人生。

Seeking the wayfarers, taking shortcuts, finding the entrance paths, to achieve an extraordinary life.

1. 我的大学老师在50岁的时候,成为全国著名的清词领域专家。在博士生的时候,他读的是古典文学,并且还涉猎一些古今中外的小说作品,没有什么成绩。后来,他集中研究古代诗词,阅读各种各样的名人著作,但还是没有什么成果。最后,他放弃了其他所有的领域,集中所有的精力研究清代的词作,除了清词之外,不及其余,最后在这个领域首屈一指,无人可及。

1. My college teacher became a nationally renowned expert in the field of Qing poetry at the age of 50. During his doctoral studies, he focused on classical literature and dabbled in novels from ancient, modern, and foreign origins, but achieved little. Later, he concentrated on ancient poetry and prose, reading works by various famous figures, yet still saw no significant achievements. In the end, he abandoned all other fields, devoting all his energy to studying Qing dynasty poetry. Outside of Qing poetry, he had no other expertise. He eventually became the number one authority in this field, surpassing all others.

2. 一个人浑浑噩噩,随波逐流,不思进取,一辈子都将温水煮青蛙,走不出既定的生活圈。

2. A person who is confused and follows the current, without thinking of making progress, will be like a frog in a pot of boiling water for the rest of their life, unable to break out of the established circle of life.

3. 最厉害的活法,就是找贵人,走小路,进窄门。

3. The most powerful way to live is to seek a mentor, take the shortcut, and enter through the narrow gate.

4. 我们要选择小路,快准狠,以最顽强的意志力,战胜一切艰难险阻,为自己的人生赋能。

4. We must choose the path of the shortcut, swift, precise, and decisive, overcoming all difficulties and challenges with the most indomitable willpower, to empower our lives.

5. 人最大的运气不是捡到万两黄金,而是找到一个真心愿意帮助你,肯定你,欣赏你的人,能够重塑你的认知,打通你的任督二脉,帮助你抵达更高的生命境界。

5. The greatest luck for a person is not to find ten thousand taels of gold, but to find someone who is sincerely willing to help you, affirm you, and appreciate you. They can reshape your cognition, unblock your vital meridians, and help you reach a higher level of life.

6. 其实限制你发展的,往往不是智商和学历,而是你所处的生活圈和工作圈。”

6. In fact, what often limits your development is not your IQ or education, but rather the social circles and work environment you are in.

7. 人生既有脚底下非常平坦的大路,也有坎坷崎岖的小路。走大路的人特别多,特别拥挤,特别热闹,或许你身边的人都在走大路,几乎就没人愿意走小路,因为要爬坡上坎,披荆斩棘,还会有不小心坠落的风险。

7. Life has both smooth and flat roads beneath one's feet, and also winding and rugged paths. There are many people walking the broad roads, which are particularly crowded and lively. Perhaps everyone around you is walking the broad road, and almost no one is willing to take the narrow path, because it requires climbing slopes and overcoming obstacles, and there is also the risk of accidentally falling.

8. 所有成就,都是认知的变现。

8. All achievements are the manifestation of cognition.

9. 学会进窄门,把全部的能量作用于最小的领域,才容易对点突破,开花结果。

9. Learn to enter the narrow gate, focusing all your energy on the smallest area, only then can it be easier to break through and achieve fruitful results.

10. 莫言:“你靠近什么样的人,就会走什么样的路。穷人教你节衣缩食,小人教你坑蒙拐骗。自律的人教你如何上进,成功的人教你如何进步。

10. Mo Yan: "The kind of people you get close to will determine the path you take. The poor will teach you to economize, the mean will teach you to swindle and deceive. Self-disciplined people will teach you how to strive for improvement, successful people will teach you how to progress."

11. 但是大路往往是走不通的,绝大多数人注定一生平庸,因为安逸的环境塑造不出成功的人物。而小路可以让你非常快速地抵达山巅,眺望到人世间更加雄奇壮丽的风景。

11. However, the main road is often impassable, and the vast majority of people are destined for a life of mediocrity, as a comfortable environment does not breed successful individuals. The path less traveled, on the other hand, can allow you to reach the summit very quickly and survey the more magnificent and grand landscapes of the world.

12. 真正厉害的人,拥有迫切改变自己现状的欲望,能够不断升级自己的认知,懂得如何破局,如何行事,如何搞定成功路上的各种障碍和困难。

12. Truly formidable individuals possess a strong desire to change their current situation, can continuously upgrade their cognition, understand how to break through dilemmas, how to act, and how to overcome various obstacles and difficulties on the path to success.

13. 自己摸着石头过河,或许也可以走过去,但是过程会很慢,代价会很大,风险会很多,也可能淹没在河水之中,万劫不复。如果可以得到贵人的指引和提携,就好像从桥上过河,平平稳稳,顺顺利利,没有什么困难和风险。

13. Stepping over the river by myself, perhaps I can also make it across, but the process will be slow, the cost will be high, the risks will be many, and I might even be engulfed by the river currents, leading to irreversible consequences. If I can receive guidance and support from a noble person, it's as if crossing the river by bridge—smooth and trouble-free, with no difficulties or risks.

14. 苏东坡说,天下有非常之人,才能做非常之事,立非常之功。

14. Su Dongpo said, "There must be extraordinary people in the world to do extraordinary things and achieve extraordinary accomplishments."

15. 俄罗斯诗人叶赛宁说:幽暗的森林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足。

15. The Russian poet Yevgeny Yevtushenko said: "In the dim forest, two paths diverged, alas, I could not take both."

16. 现代社会的分工越来越细化,你只有进入一个特别精细化的领域,扎根其中,绝对聚焦,持之以恒,才可能搞出自己的成果。

16. In modern society, the division of labor is becoming increasingly refined. You can only achieve results by entering a particularly specialized field, settling in it, focusing absolutely, and persisting for a long time.

17. 人最大的运气不是捡钱,而是某天你遇到一个人,他打破了你原来的思维,提高了你的认知,提升你的思想,带你走上更高的境界。

17. The greatest luck a person can have is not to pick up money, but to meet someone one day who breaks your original way of thinking, enhances your cognition, elevates your thoughts, and leads you to a higher level of realization.

18. 人生是有限的,你什么都做,最后什么都做不成,你选择的领域比较宽泛,最后,往往庸庸碌碌,一事无成。

18. Life is limited, and if you try to do everything, you often end up accomplishing nothing. If you choose a broad field, you are likely to end up with nothing to show for your efforts.