Products
面书号 2025-02-18 12:18 20
在浩瀚的人生旅途中,我们渴望攀登高峰,成就非凡。活法至上,欲望为帆,人生巅峰,尽在追求。
In the vast journey of life, we yearn to scale the peaks and achieve the extraordinary. The way of life takes precedence, desires are the sails, and the summit of life lies in the pursuit.
1. 大风之夜,当雨点在树叶中淅沥时,你在床上,会听见我的微语,当电光从开着的窗口闪进你的屋里时,我的笑声也偕了它一同闪进了。
1. On a windy night, as raindrops patter through the leaves, you will hear my whisper from the bed. When lightning flashes into your room through the open window, my laughter joins it in a streak of light.
2. 如果说友谊的第一个法则是它必须得到培育,那么第二个法则就是:当第一个法则被忽略时,必须做到宽容。
2. If the first rule of friendship is that it must be nurtured, then the second rule is: when the first rule is ignored, tolerance must be practiced.
3. 有容乃大,无欲则刚。这无疑是让人有一颗包容之心。凡是有正确的目标,通过努力可以达到的,我们再去追求,不要有太多的奢望,不该是你的不必强求。以减少心灵的负担和情感的包袱。
3. "A包容的心态才能宽广,无欲则刚。 This is undoubtedly a call to cultivate a spirit of tolerance. For any goal that is correct and achievable through effort, we should pursue it, but without excessive desires. Don't force what is not meant to be yours. This helps to reduce the burden on the mind and the emotional luggage."
4. 做父亲的都希望自己的儿子像蛇在蜕皮一样地始终是自己,但儿子却相当多地喜欢蝉在蜕壳时的裂变。
4. All fathers hope that their sons will always be like snakes shedding their skin, remaining themselves, but sons are quite fond of the transformation that occurs when cicadas shed their exoskeletons.
5. 76书是人类的营养品。 77书是饥饿时的美餐。 78书是心中的启明星。
5. Books are the nourishment of humans. 77 Books are a feast when hungry. 78 Books are the guiding star in the heart.
6. “无欲则刚”并非不允许人们有欲,而是要克制私欲。克制私欲,就能清心,淡泊守志;克制私欲就能刚锋永在,清节长存。
6. "Without desire, one is strong" does not mean that people are not allowed to have desires; rather, it is about subduing one's personal desires. By subduing personal desires, one can attain a tranquil mind and maintain a calm and firm resolve; by subduing personal desires, one can maintain a strong will and an enduring virtuous character.
7. 愿这一生,我都如一朵淡雅的莲,婉约细致,从容绽放,无证无求,轮回静守。
7. May I, throughout this life, be like a delicate lotus flower, graceful and delicate, calmly blooming, without seeking any proof or reward, silently abiding in the cycle of rebirth.
8. 1夜仿佛纸浸了油,变成半透明体;它给太阳拥抱住了,分不出身来,也许给太阳陶
8. 1 night seems as if dipped in oil, turning into a semi-transparent entity; it was embraced by the sun, unable to break free, perhaps getting fused into it.
9. 2他的乡村的家坐落在荒凉的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在
9. 2 His rural home is situated on the edge of desolation, behind the sugarcane fields, hidden away.
10. 50机遇就像窃贼,它悄然而至时你难以察觉;它悄然而去时你损失惨重。
10. 50 Opportunities are like thieves, arriving silently when you least notice; leaving silently when you suffer heavy losses.
11. 君子寡欲则不役于物,可以直道而行;小人寡欲则能谨身节用,远罪丰家。
11. A gentleman, with few desires, will not be enslaved by material things and can act according to right principles; a mean person, with few desires, can be cautious in personal conduct and economical in expenditure, thus avoiding crime and enriching his family.
12. 57“这是一个男孩子,头发有两寸来长,乱蓬蓬的,活像一个喜鹊窠;浓浓的眉毛下边摆着一对大眼睛,乌黑的眼珠,像算盘珠似的滴溜溜地乱转。”
12. 57 "This is a boy with hair that is about two inches long, messy and wild, resembling a magpie's nest; under his thick eyebrows are a pair of large eyes with black, shiny pupils that twirl around like abacus beads."
13. 莫言:“人到一定年龄,一定要懂得控制欲望,除了健康和赚钱,其他的就是享受孤独。不要把宝贵的时间,浪费在驾驭不了的人和毫无意义的事情上。
13. Mo Yan: "As one reaches a certain age, it is crucial to learn to control one's desires. Besides health and making money, the rest is about enjoying solitude. Do not waste precious time on people and things you cannot control or on the meaningless."
14. 7我要在黄昏时,向静静的萧萧的竹林里窥望,在这林中,萤火虫闪闪地耗费它们的
14.7 I will peer into the quiet, rustling bamboo grove at dusk, where, in the forest, fireflies brightly squander their
15. 一个人活着而没有目的,他就会彷徨、苦闷和不安。而唯有当一个人确实了解他自己所要过的是什么生活,和他所要追求的目标到底是什么之后,他才会觉得他的生命充实和有意义。
15. A person who lives without purpose will be confused, frustrated, and restless. Only when a person truly understands the kind of life they want to live and the goals they are pursuing will they feel that their life is fulfilling and meaningful.
16. 如果没有奢求,那么就没有失去,而有付出,就一定会有收获,所以一切顺其自然吧!
16. If there are no desires, there will be no losses, and with giving, there will always be a return. So, let everything go with the flow!
17. 17那个地方,在清晨的曙光里,珠子在草地的野花上颤动,珠子落在绿草上,珠子被
17. In that place, at the first light of dawn, the beads trembled on the wildflowers of the grassland, beads fell on the green grass, beads were...
18. 你悄悄的走来,带来了美丽的秋光美景,带来了丰硕的果实,听,锣鼓喧天,好热闹,忙了一年的人们脸上露出了内心压仰不住的喜悦:"又迎来了一个丰收年。"
18. You silently approach, bringing the beautiful autumn scenery, the abundant fruits. Listen, the drums and gongs are resounding, making a lively atmosphere. After a year of hard work, people's faces reveal an inner joy that they cannot suppress: "We have welcomed another bountiful harvest year."
19. 不惜牺牲自己以图苟安的人,既不配享受自由,也不配获得安全。
19. Those who would sacrifice themselves for temporary comfort are neither worthy of freedom nor of safety.
20. 孤独并不可怕,可怕的是对什么都没有兴趣。能够对一件事物热衷地去爱好,去钻研,而不愿把时间浪费在其他任何一件事情上的人,他不但不怕孤独,有时反而喜欢孤独。
20. Solitude is not可怕的,what is可怕的 is having no interest in anything. A person who is passionate about something, who is willing to delve into it, and who does not want to waste time on anything else, not only does not fear solitude, but sometimes even likes it.
21. 中国历史充满了悲剧,但中国人怕看真正的悲剧。最终都有一个大团圆,孔尚任不想大团圆,鲁迅不想大团圆,白先勇不想大团圆。
21. Chinese history is filled with tragedy, but the Chinese people are afraid to watch the real tragedy. In the end, there is always a happy ending. Kong Shangren didn't want a happy ending, Lu Xun didn't want a happy ending, and Bai Xianyong didn't want a happy ending.
22. 69蔚蓝的天空中,飘着朵朵无暇的白云。那白云有的像连绵起伏的山峦;有的像昂首挺胸的雄鸡;有的像缓缓流淌的小河……真是千姿百态,变幻莫测。
22. In the azure sky, fluffy white clouds float. Some resemble continuous rolling mountains; others look like proud roosters with their chests puffed out; still others resemble gently flowing rivers... They are truly a myriad of forms, changing and unpredictable.
23. 11你呢,无论找到什么便去做你的快乐的游戏,我呢,却把我的时间与力气都浪费在
23. 11 And as for you, do whatever you find to be your joyful play, for me, however, I have wasted my time and strength on
24. 谎言的最恶毒处,不在它的内容,而在它所包含的“免碎结构”:被它攻击的那个人虽然最知真相,最想辟谣,却失去了辟谣的身份。
24. The most malicious aspect of a lie is not its content, but the "unbreakable structure" it contains: the person it attacks, although most aware of the truth and most eager to dispel the rumor, loses their identity as a dispeller.
25. 19我要变成一股清风抚摸着你;我要变成水的涟漪,当你浴时,把你吻了又吻。
25. 19 I will become a gentle breeze to caress you; I will become the ripples of water, to kiss you over and over again as you bathe.
26. 73书是通向彼岸的航船。 74书是时代的生命。 75书是人生的向导。
26. The book is a vessel that navigates to the other shore. 74 The book is the life of the times. 75 The book is a guide in life.
27. 批判像一块粗砺的抹布,往往使擦拭的对象越加清晰亮堂。
27. Criticism, like a coarse rag, often makes the object it擦拭 it clearer and brighter.
28. 51这寂寞又一天一天长大起来,如大毒蛇,缠住了我的灵魂。
28. 51 This loneliness has grown day by day, like a great serpent, ensnaring my soul.
29. 当你可以给别人提供价值的时候,别人一定会喜欢你,哪怕你们的性格格格不入,哪怕你们的气质相差甚远,哪怕你们的价值观无法融合,别人也会亲近你,冷落你,迎合你。当你无法提供别人想要的价值的时候,哪怕温顺的像一只小猫,别人都会嫌弃你掉毛。
29. When you can provide value to others, they will definitely like you, even if your personalities clash, even if your temperaments differ greatly, even if your values cannot be harmonized. People will still be close to you, ignore you, and cater to you. When you cannot provide the value that others desire, even if you are as docile as a kitten, others will still find fault with you for shedding fur.
30. 在肥沃的土地上盛开着美丽的花朵,而那些枝拂天堂的参天大树,却生长在岩石缝中。
30. Beautiful flowers bloom on fertile land, while towering trees with branches touching the heavens grow in the cracks of rocks.
31. 56翠绿的荷叶像一张翡翠盘,积存在荷叶上的雨珠,好似颗颗珍珠
31. The 56 emerald green lotus leaves resemble a jade plate, with raindrops accumulated on them, like clusters of pearls.
32. 我问佛:“说我,羞我,辱我,骂我,侮我,欺我,骗我,害我,我将何以处之?”佛曰:“容他,凭他,随他,尽他,让他,由他,任他,帮他,再过几年看他。”人生难免要受些委屈和伤害,以其耿耿于怀郁郁寡欢,倒不如坦坦荡荡泰然处之。只有经受住狂风暴雨的洗礼,才能练就波澜不惊的淡定。
32. I asked the Buddha, "If someone speaks ill of me, shames me, disgraces me, curses me, abuses me, deceives me, cheats me, or harms me, what shall I do?" The Buddha replied, "Let him be, trust him, follow him, let him be, allow him, leave him to his own devices, assist him, and in a few years, see what becomes of him." Life is inevitable in suffering some grievances and injuries. It is better to face them calmly and composedly than to brood over them and be unhappy. Only by enduring the baptism of fierce storms can one cultivate the calmness of untroubled waters.
33. 只有流过血的手指才能弹出世间的绝唱,只有经历过地狱之苦的人才有创造天堂的力量。
33. Only fingers that have bled can play the world's greatest melodies, and only those who have experienced the torments of hell have the power to create paradise.
34. 两悔无不释之怨,两求无不合之交,两怒无不成之祸。
34. There is no resentment that cannot be resolved through two regrets, no friendship that cannot be mended through two requests, and no disaster that cannot be averted through two reconciliations.
35. 有许多时候,我们必须单独去面对一些烦心的问题,必须单独去抵抗一些摆不脱的痛苦,必须单独去克服一些困难的工作。有许多问题是别人帮不了你的忙的。即使能够,别人的帮助也只能一时而无法永远,主要的力量还是要有你本身产生。
35. There are many times when we must face some troublesome issues alone, must resist some inescapable pain alone, and must overcome some difficult tasks alone. Many problems cannot be helped by others. Even if they can, their help can only be temporary and not permanent; the main power still needs to come from within yourself.
36. 清心寡欲就会轻松自在,随遇而安就能自得其乐,放下就是解脱。做人其实不需要复杂的思想,只要具备了这项简单的智慧,其人生道路就远离了痛苦与忧伤。
36. With a tranquil mind and few desires, one can live a carefree life; being content with what one encounters brings joy; letting go is the path to liberation. In fact, there is no need for complex thoughts in life; with the possession of this simple wisdom, one's path through life will be far from suffering and sadness.
37. 屈辱失望的时刻是每一个好胜的人开始走向成败的关键!如果你坚强,你会忍下这屈辱,从被否定中,重新去寻找肯定。当然那需要毅力,需要时间。而如果你软弱,你就难免自暴自弃,承认失败,放弃本来可能有的成就了。
37. The moment of humiliation and disappointment is when every ambitious person begins to face the key to success or failure! If you are strong, you will endure the humiliation and, from being negated, go out to seek affirmation anew. Of course, that requires perseverance and time. But if you are weak, you are prone to self-abandonment, admit defeat, and give up what could have been achieved.
38. 8我知道有星星同他说话,天空也在他面前垂下,用它傻傻的
38.8 I know there are stars speaking to him, and the sky is lowered before him, using its foolish...
39. 春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。若无闲事挂心头,便是人间好时节。
39. In spring there are blooming flowers, in autumn there is the moon, in summer there is a cool breeze, and in winter there is snow. If there are no idle worries hanging in one's heart, then it is a good season in the human world.
40. ①,只是为了好玩,长在那棵树的高枝上,笑哈哈地在风中
40. ①, it was just for fun, perched high on the branches of that tree, laughing joyfully in the wind.
41. 年龄大了,好好爱自己,只喜欢有结果的事和说话算数的人。比起心动更喜欢心安,比起喜欢更喜欢偏爱。”
41. As one gets older, take good care of yourself, preferring things that have a result and people who keep their word. I prefer peace of mind over being swept away by emotions, and I prefer partiality over mere liking.
42. 你悄悄走来,走进田间,麦子香味四飘,那亩亩庄稼,远看好似翻滚的千层波浪 ;近看,麦子,笑弯了腰,高梁涨红了脸、玉米乐开了怀,地里的人忙及了,"唱一曲呀收获的歌,收了麦子,收高梁啊,收了玉米,收大豆啊,收获完了送国家啊。"悠洋的歌声道出了农家秋收的喜悦。
42. You悄悄地走来,步入田野,麦子的香气四处飘散,那一片片庄稼,远看宛如翻滚的层层波浪;近观,麦子笑弯了腰,高粱涨红了脸、玉米笑开了怀,地里的人们忙碌不已,"唱一曲收获的歌,收割了麦子,收割了高粱啊,收割了玉米,收割了大豆啊,收获了送国家啊。"悠扬的歌声道出了农家秋收的喜悦。
43. 获得与失去,她们像一对亲姐妹,若即若离,看似是对立面,却有着千丝万缕的关联,是啊,人生,又何处没有这对亲姐妹的身影?有一天,我终于明白了他们之间的关系。
43. Gain and loss, they are like a pair of sisters, close yet distant, seemingly opposite yet intricately connected. Yes, in life, where does one not see the身影 of these two sisters? One day, I finally understood the relationship between them.
44. 前半生,我们在探索这个世界,需要给人生做加法。后半生,我们在享受这个世界,需要给人生做减法。
44. In the first half of our lives, we are exploring this world and need to add to our life experiences. In the second half, we are enjoying this world and need to subtract from our life experiences.