Products
面书号 2025-02-18 12:14 11
百毒不侵,活法如禅。在纷扰的世界中,寻找一片宁静之地,让心灵得以栖息。
Immune to all poisons, living as if in Zen. In the midst of a chaotic world, seek a tranquil place, where the soul can find its abode.
1. 一朋友告诉我:只要身体没毛病、工作还稳定、生活有志趣,都谈不上苦难,也不需要什么坚强,只需豁达的看待自身际遇。这个年纪,若无赡养之责、育儿之担、经济之忧,都是拼命善待自己的大好时机。年轻打闹不合,老来相濡以沫不在少数,可思其旧情以待来年;无法接受,想换种活法,便可抛却束缚获取自在。现在这个年纪正是行心之所愿的大好时候,只要不伤害、影响别人,皆可为所欲为。这个年纪、这个状态不需要伤感、痛苦和眼泪,也不需要坚强,只需拼命善待自己。
1. A friend told me: As long as there are no health problems, a stable job, and a life filled with interests, there's no talk of hardship, nor is there a need for strength. One just needs to have an open-minded attitude towards life's circumstances. At this age, without the responsibility of supporting family members, the burden of child-rearing, or economic worries, it's the perfect time to treat oneself well. Younger years may be filled with squabbles and disagreements, but many become close again in old age; one can ponder their past affection as they look forward to the future. If one finds it unacceptable, and wants to change their way of life, they can shed their constraints and gain freedom. At this stage in life, it's the best time to do what one truly desires, as long as it doesn't harm or affect others. At this age and in this state, there's no need for sadness, pain, or tears, nor is there a need for strength. All that's required is to treat oneself with great care.
2. 而这次参加海选,她又选择了上一季让她失败的那个辩题。
2. And for this round of preliminary selection, she once again chose the topic that caused her to fail in the last season.
3. 放弃可以快刀斩乱麻卸掉包袱轻装前进;放弃可以换一种活法进入一个新的天地。
3. Giving up can cut through the confusion quickly and lighten the load, allowing one to move forward with ease; giving up can also change one's way of life and enter a new realm.
4. 自己喜欢的日子,就是最美的日子;适合自己的活法,就是最好的活法。
4. The days you like are the most beautiful days; the way of life that suits you is the best way to live.
5. 稻盛和夫在还是小员工时,就告诫自己:“全力以赴地过好今天,才能看清楚明天。”
5.稻盛和夫 even when he was still a small employee, he would remind himself, "Only by fully living today can one clearly see tomorrow."
6. 家里就他爸一个人赚钱,才12块钱一个月,根本养不起全家。他说一年就过年能吃一顿猪肉,但那猪肉是剩下的渣子,猪油得收着,一周用一次。平时就吃红薯,早上煮,中午做饼,晚上做粥,连零食都是烤红薯,天天都这样吃,直到高中,真是吃到想吐。看着这日子,感觉就没啥选择,就是那样硬挺着过。”
6. The only one earning money at home is his father, and he earns just 12 yuan a month, which is not enough to support the whole family. He said that the only time they could have pork is during the New Year, but that pork is the leftover scraps, and the lard needs to be saved and used once a week. Otherwise, they only eat sweet potatoes, cooking them in the morning, making pancakes at noon, and making congee in the evening. Snacks are also roasted sweet potatoes, and they eat this way every day until high school, to the point of being sick of it. Looking at this life, it feels like there are no choices, just to struggle through it."
7. 不如意的时候换一种生活方式面对生活生活才能回报给你想要的精彩。
7. When things don't go as planned, change your lifestyle to face life, and life will reward you with the wonderful experiences you desire.
8. 生活过得一天比一天艰苦,心里再累,只能坚持不懈的前行,生活就这样。
8. Life becomes increasingly difficult from day to day. Even though the heart is weary, one can only persevere and keep moving forward. That's just how life is.
9. 但她也因此,错过了可能更适合自己的选题,不难看出,她依然没有从过去的失败中走出来。
9. However, she also missed the opportunity to choose a subject that might be more suitable for her, and it is not difficult to see that she still has not moved on from her past failures.
10. 假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急!忧郁的日子里须要镇静,相信吧,快乐的日子将会来临!心儿永远向往着未来。现在却常是忧郁。一切都是瞬息,一切都将会过去。而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
10. If life has deceived you, do not grieve, do not be hasty! In the days of melancholy, one must be composed. Believe it, happy days will come! The heart always aspires for the future. Now, it is often melancholic. Everything is transient, and everything will pass. And that which has passed will become a cherished memory.
11. 这份不甘心萦绕在心头,消磨着我们的意志和精力。
11. This unwillingness constantly lingers in the heart, wearing down our will and energy.
12. 想想过去的几年,再想想现在的自己,瞬间忧虑起来。原先认为这种生活方式好,但实则还是出现各种矛盾。虽说没有完美的生活方式,但是出现矛盾时真的觉得太累,想换种活法
12. Thinking back on the past few years and then reflecting on myself now, I suddenly feel anxious. Originally, I thought this way of life was good, but in reality, various contradictions have emerged. Although there is no perfect way of life, I really feel too tired when conflicts arise, and I want to try a different way of living.
13. 发现自己比较强大了能做到说不去想一个人就不去想偶尔淡淡的记起也是一些零碎的回忆不再是心痛而是缅怀了。现在的我变得有另外一种活法不期待爱情不依赖朋友不麻烦别人一切都有自己的主张和想法虽然还是有些固执。不过好像脱胎换骨一样。至少是我曾所期望的样子。
13. Finding that I am stronger and can say no to thinking about someone, I no longer think about them; occasionally, a faint memory surfaces, which is no longer a source of pain but a kind of nostalgia. Now, I have developed a different way of living; I don't anticipate love, I don't depend on friends, I don't trouble others, and everything has its own principles and ideas, although I am still somewhat stubborn. However, it feels like a transformation from the inside out. At least, it is the kind of person I had hoped to become.
14. 赶紧考完研,我想出去挣钱了。想换种活法,开启新生活。窝在家里太难受了。不喜欢家里乱七八糟的人,想吸血鬼一样的亲戚,真的想永远远离我想的是,考完研25号就出去,然后挣一个月钱钱,能攒够钱钱的话,过年我就去东北玩了,就不回家了!
14. Hurry up and finish the postgraduate entrance exam, I want to go out and make some money. I want to change my way of living and start a new life. It's too uncomfortable to stay at home. I don't like the mess in my family, and I want relatives like vampires. I really want to stay away from it forever. What I'm thinking is, after finishing the postgraduate entrance exam on the 25th, I will go out and earn some money. If I can save enough money, I will go to Northeast China for the Spring Festival and won't go home at all!
15. 我回过头去看自己成长的道路,一天一天地观望,我站在路边上,双手插在风衣的兜里看到无数的人群从我身边面无表情地走过,偶尔有人停下来对我微笑,灿若桃花。我知道这些停留下来的人终究会成为我生命中的温暖,看到他们,我会想起不离不弃。
15. I turned back to look at the path of my growth, watching it day by day. Standing by the roadside, with my hands in the pockets of my windbreaker, I saw countless people pass by me without expression. Occasionally, someone would stop and smile at me, their smile as radiant as blooming peach blossoms. I know that these people who stop will eventually become the warmth in my life. When I see them, I am reminded of the unwavering support.
16. 现在的你的位置并不重要,重要的是你前进的方向。
16. It is not important where you are now, what matters is the direction in which you are moving forward.
17. 一个人若是心里塞得太满,快乐就没有了余地。
17. If one's heart is too full, there is no room for happiness.
18. 我已经不再妄想那些缥缈的爱情也不再想去依赖谁躲在别人的庇护之下不痛不痒。既然选择重来就该换一种活法。
18. I no longer indulge in the illusion of elusive love, nor do I want to depend on anyone, hiding under someone else's protection, feeling neither pain nor comfort. Since I have chosen to start over, I should adopt a different way of living.
19. 当年明月回答,比我聪明的人没有我努力,比我努力的人没有我聪明,既比我努力,又比我聪明的人,没有我能熬。
19. That year, the Bright Moon replied, "Those who are smarter than me are not as hardworking as I am, and those who are more hardworking than me are not as smart as I am. As for those who are both harderworking and smarter than me, there is no one who can endure as much as I can."
20. 有次我去青岛看海,我突然想换种活法。我开始话多,和谁都开的了口,自己的过去也能侃侃而谈,被我拿出来的痛处和弱点,不那么折磨人了。
20. On one occasion, when I went to Qingdao to see the sea, I suddenly wanted to change the way I lived. I started talking a lot, opening up to anyone, and could even talk about my past with ease. The painful spots and weaknesses I brought out were not as torturous anymore.
21. “思维反刍”指一个人遭遇负面事件后,所产生的强迫性重复思考倾向。
21. "Ruminative thinking" refers to the compulsive tendency to repeatedly think about negative events after a person encounters them.
22. 但是因为加入项目就要被外派工作1年,晓月担心和男友的感情经不住两地分隔的考验,就选择了放弃。
22. However, since joining the project requires being posted abroad for one year, Xiao Yue worried that her relationship with her boyfriend would not withstand the test of long-distance separation, so she chose to give up.
23. 微信和qq都不想用了太多繁琐事情想换种活法那些都远去吧
23. I don't want to use WeChat and QQ anymore; there are too many烦琐的事情. I want to try a different way of living; let all that go far away.
24. 心里太多的不平衡源自于枯燥无味的生活,多么想换种生活方式换种活法,可现实总有太多的无奈,想要改变却无能为力,有些事情想多了自然就想通了,却释然不了,我该如何去面对?
24. Too much imbalance in the heart stems from the monotonous and uneventful life. How much I wish to change the way I live, to try a different lifestyle, but reality is always filled with too much helplessness. Wanting to change yet feeling powerless, some things, when thought about too much, one naturally comes to understand them, yet they cannot be let go of. How should I face this situation?
25. 但她“讲大道理”的辩论风格,和不讨喜的辩论方式,导致观众认可度急剧下降。
25. However, her style of arguing with grand principles and her unappealing debating manner led to a sharp decline in her popularity among the audience.
26. 人生路是走出来的,只有先迈出第一步,才有调整方向的可能。
26. The path of life is walked, and only by taking the first step can one have the possibility to adjust the direction.
27. 相信过海枯石烂作为永恒不灭的表征,后来知道,原来海其实很容易枯,石,原来很容易烂。雨水,很可能不再来,沧海,不会再成桑田。原来,自己脚下所踩的地球,很容易被毁灭。海枯石烂的永恒,本就不存在。
27. Having believed that the phrase "sea dry and rocks crumble" represents the eternal and unextinguishable, I later came to know that the sea can actually dry up easily, and the stones, originally, can decay effortlessly. It is very possible that rain will no longer come, and the vast sea will no longer become fertile land. In reality, the Earth under my feet is very easily destroyed. The so-called eternity of "sea dry and rocks crumble" does not exist at all.
28. 新的一年,想换种新的活法,以前总是觉得差不多就好了。这次回家发现自己过得有点小失败,我要认真的过好每一天,一点儿也不要凑活了
28. In the new year, I want to try a new way of living. In the past, I always thought it was okay to just get by. This time, when I came home, I realized I had a bit of a failure. I want to live each day seriously and not settle for anything less.
29. 命运或许对我们并不友好,生活或许对我们十分挑剔,我们的人生也许举步维艰,寸步难行,但是我们一定要有一个非常强大的心态,百毒不侵,从容不迫,一往无前,见招拆招。
29. Fate may not be kind to us, life may be very picky with us, and our life may be fraught with difficulties and challenges. But we must maintain a very strong mindset, be immune to all ills, composed and unflappable, move forward resolutely, and meet each challenge head-on.
30. 这周瓷实地看了整整一周**电视,按时到岗,不迟到不早退。这样算不算好职工?一眼就看到头的生活,有点腻了。想换种活法了,想换工作了,想换地方了又。折腾的想法又蠢蠢欲动了,怎么办?
30. This week, I watched TV the whole week, arrived on time, and did not arrive late or leave early. Is this considered a good worker? Life that can be seen through at a glance is a bit boring. I want to try a different way of living, I want to change jobs, and I also want to change places. The desire to make a mess is once again stirring. What should I do?
31. 人累,心更累,所有的累还得自己扛,没有谁会无条件的替你承担,路是自己选择的,跪着也得走完!
31. Tired physically, more so emotionally, all the burdens must be borne by oneself, no one will take them up unconditionally for you. The path is chosen by yourself, and one must walk it through even if one is kneeling!
32. 人生最好的活法,是在事来时积极应对,不躲避、不畏惧,迈出第一步,生活就多了一种可能。
32. The best way to live in life is to actively respond to things as they come, without avoiding or fearing, to take the first step, and life will gain a new possibility.
33. 际遇起伏之际,拿得起;尘埃落定之后,放得下。
33. In times of ups and downs, be able to hold on; after the dust has settled, be able to let go.
34. 从震惊到不敢相信,说实话我到现在不敢看考研的相关话题但又忍不住点开看,我一直想是哪里出了差错呢,直到昨晚和一个大神聊天才知道自己做了太多无用功和很多客观因素影响,我也不知道自己是否有勇气再来一次,跟朋友说明年再战,但此刻我又忽然想换种活法,既然此路不通我在另寻它路,总之,这一年我谁都不负,只负自己。
34. From shock to disbelief, to be honest, I still don't dare to look at related topics of postgraduate entrance exams, but I can't help but click on them. I've been wondering what went wrong, until last night, after chatting with a big shot, I realized that I had done too much futile work and been affected by many objective factors. I don't know if I have the courage to try again. I've told my friends that I'll give it another shot next year, but at this moment, I suddenly want to try a different way of living. Since this path is blocked, I'm looking for another one. In short, this year, I don't owe anyone but myself.
35. 人的生命只能经历一次但活法却可以不断的更换境界。
35. Human life can only be experienced once, but the way of living can continuously change its levels.
36. 她把当下的一切不顺心,都归咎于曾经的错过。
36. She attributes all the current dissatisfaction to the past mistakes she has made.