情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

隐于尘烟,销声匿迹,活出真我中英文

面书号 2025-02-18 12:12 7


隐于烟尘,销声匿迹,活出真我。

Hidden in the smoke and dust, vanish without a trace, live out the true self.

1. 有时候觉得生命总是走得很累,迈步之前需要选择岔口,立起航向,每走一步,都需要调整步伐,追赶前列。走累了歇歇的工夫里,又忍不住回首看看生命路上的那一串串自己的脚印,与他人一比,或许弯得人心颤,浅得人心酸,或许会迷惘,或许会生出丝丝的愁怅。

1. Sometimes I feel that life is always tiring, with the need to choose a fork in the road before stepping forward, to set a course, and with every step taken, it requires adjusting the pace to catch up with the front. During the moments of rest when I am tired, I can't help but look back at the trail of my own footprints on the path of life. Compared with others, perhaps they are so crooked as to make one's heart tremble, or so shallow as to make one's heart ache. Perhaps one may feel bewildered, or perhaps a hint of sorrow may arise.

2. 我又开始颤抖:在这美丽而七彩的生活画卷中,你是否察觉,正有一个“黑色幽灵”悄悄地趁虚而入,悄悄地潜伏在多姿多彩的世界之中,静静而又残酷地打破这这个平静而又美满的社会……

2. I started trembling again: In this beautiful and colorful tapestry of life, have you noticed that a "black ghost" is quietly slipping in through a gap, stealthily lurking in the midst of this diverse and vibrant world, silently and cruelly shattering this peaceful and harmonious society...

3. 人生的本质就是百年孤独,没有人能够可以真正的了解你,你也无法真正的了解其他人。你惊天动地的伤痛,在别人眼里,不过只是随手拂过的尘埃,你多么骄傲的成绩,在别人眼里,不过只是一种矫情和炫耀。

3. The essence of life is a century of loneliness; no one can truly understand you, and you cannot truly understand others either. The earth-shattering pain you suffer is, in the eyes of others, merely a speck of dust that can be brushed away. The achievements you are so proud of are, in the eyes of others, no more than an act of coquetry and showing off.

4. 每次,当那122救护车的叫声在耳边重响起,我都有不由得很害怕,因为我知道世界上又一个人或一些人要受罪了,或许是世界上的又一个活生生的生命在那一瞬间被鬼神带走了。人们明知山有虎偏向虎山行,这是多么愚蠢呀!

4. Every time the siren of that 122 ambulance echoes in my ears, I can't help but feel afraid, because I know that one person or several people in the world are going to suffer, perhaps another living soul has been taken away by evil spirits in that very instant. It's so foolish for people to know there's a tiger in the mountains and still dare to walk towards it.

5. 与此同时,权威的信息第一时间穿透灾难的屏障,以跑在谣言前面的方式抵达公众。而且就在灾难发生的次日,北京奥组委负责人表示,要把奥运火炬传递和抗震救灾结合起来。奥运火炬将本着安全第一的原则,缩减规模,简化程序,注重简朴,讲求实效。在火炬传递开始前,全体参与者将默哀一分钟,向在地震灾害中遇难的同胞表示哀悼。在火炬传递的起点、终点和沿途设立募捐箱,悬挂抗震救灾标语,把广大人民群众参与奥运圣火传递的热情与抗震救灾的实际行动紧密结合起来。

5. At the same time, authoritative information broke through the barrier of disaster in the first place, reaching the public in a way that was ahead of rumors. And on the day after the disaster occurred, the head of the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games stated that they would combine the torch relay with earthquake relief efforts. The Olympic torch relay would prioritize safety, reduce its scale, simplify the procedures, emphasize simplicity, and focus on practicality. Before the torch relay began, all participants would observe a minute of silence to mourn for their fellow citizens who perished in the earthquake disaster. Donation boxes would be set up at the starting point, finishing point, and along the route of the torch relay, with earthquake relief slogans hung up, closely combining the enthusiasm of the general public for the Olympic torch relay with their actual participation in earthquake relief efforts.

6. 然而这一切美好的愿望都被骤然掠起的飓风卷入空中化为缕缕悔恨飘洒人间,她不得不带着少女对生活的强烈留恋,匆匆的无奈的步入泉台。

6. However, all these beautiful wishes were swept away by the sudden hurricane, turning into strands of regret that scattered throughout the world. She had to step into the spring pavilion in a hurry, filled with the无奈 and strong nostalgia of a young girl for life.

7. 天佑中华,天佑灾区。从来大难兴邦,手足同胞之情将我们系于一脉。汶川“5·12”大地震,更是一条迎风飘扬的黄丝带,高悬中国。这条上书SOS的黄丝带,是亲人离散后的求助标志。那些身在震区的每一个人,都是我们所要竭力寻找的离散于灾难、血浓于水的亲人。

7. May heaven bless China, may heaven bless the disaster-stricken areas. Throughout history, great disasters have led to the rise of nations, and the bond of brotherhood among our compatriots binds us together. The Wenchuan "5·12" earthquake was also a yellow silk ribbon waving in the wind, soaring above China. This yellow silk ribbon inscribed with SOS is a symbol of seeking help after family members are separated. Every person in the earthquake-stricken area is someone we are striving to find, the scattered relatives amidst the disaster, whose blood is thicker than water.

8. 我们只是一个普通人,再怎么蹦哒也得不到别人的掌声,再怎么折腾也没有办法叱咤风云,不要给自己那么大的压力和负担,找一个清清静静的地方,隐入尘烟,销声匿迹,才是最好的活法。

8. We are just ordinary people; no matter how we jump around, we will not receive others' applause, and no matter how we struggle, we cannot command the situation. Don't put too much pressure and burden on yourself. Find a quiet and serene place, hide in the dust and smoke, and disappear, which is the best way to live.

9. 很快,春去夏来,我们即将迎来的是热情如火的夏天,但夏天不正也是一个“多事之秋”吗?听着夏天一步一步向我们走来的脚步声,我想到了多少生命在这夏天中丧失!

9. Soon, spring will give way to summer, and we are about to welcome a fiery summer. But isn't summer also a "time of many troubles"? As I listen to the sound of summer approaching step by step, I can't help but think of how many lives are lost during this summer.

10. 奥运之年,圣火经行之处点燃蓬勃爱国热情。然而灾难来了,它以另外一种方式激发我们的爱国热情。那些排队捐赠的市民,那些挽起衣袖献出热血的大学生,那些赶赴灾区的志愿者,包括所有那些时刻关注灾情、为灾区祈福的人们,都在以力所能及的方式书写最有力的爱国大字。这是大灾难后的大救援,因此也必将是大悲痛后的大团结。

10. In the Olympic year, the torch's passage kindled a vigorous patriotic passion. However, disaster struck, and it ignited our patriotic spirit in another way. The citizens lining up to donate, the university students rolling up their sleeves to donate blood, the volunteers rushing to the disaster areas, and all those who are constantly concerned about the disaster and pray for the disaster-stricken areas, are all writing the most powerful words of patriotism in the way they can. This is a great rescue after a great disaster, and it will also be a great unity after a great sorrow.

11. 当你明白人们活着的信念,多半是为了得到赞美,获得更多人的承认;当你发现你所承担的角色有高低之分时,你要快乐、勇敢、自珍,不要因为职业的低微而轻放自己,不要因为些微的不如意而自卑自弃,更不要因生活中出现的某种小插曲而暗淡生命。

11. When you understand that the beliefs of most people living are mostly for the sake of receiving praise and gaining the recognition of more people; when you find that the roles you undertake have differences in status, you should be happy, brave, and self-respecting. Do not belittle yourself because of the low status of your profession, do not feel inferior and give up because of minor dissatisfaction, and even more so, do not dim the light of your life due to some trivial incidents that arise in life.

12. 殷红的鲜血汩汩流出,染红了大地,染红了一片瓦砾……一幕人仰马翻的惨剧又发生了……“

12. The crimson blood flowed out, gushing and dyeing the earth red, and redening a heap of rubble... Another tragic scene of people and horses falling over has occurred...

13. 想看两不厌,只有敬亭山。

13. There's no end to wanting to see, only Jingting Mountain is satisfying.

14. 黑色幽灵”远远地遥望着它的杰作,得意地摇了摇身子,嘴角微微地浮现出一个邪恶地笑容,在一阵阵哭喊声中它狂笑着带这3条灿烂青春的生命悠悠地离开了……

14. The "Black Phantom" gazed far off at its masterpiece, proudly swaying its body and a malevolent smile slightly appearing at the corner of its mouth. Amidst a cacophony of cries, it laughed maniacally, taking with it the three radiant young lives, and drifted away leisurely...

15. 追寻你的梦想,去你想去的地方,做一个你想做的人,因为生命只有一次,亦只得一次机会去做你所想做的事。

15. Pursue your dreams, go to the places you want to go, and be the person you want to be, because life is only once, and you only have one chance to do the things you want to do.

16. 夏天是酷热的,它的酷热牵引着多少人去沟渠、去江河湖海中游泳、嬉戏?正是因为这一个个不规范的“游泳池”夺走了一个又一个的生命,使一个又一个的家庭承受着天大的痛苦。溺水、溺水、溺水!成了一个恐怖的字眼,让人心惊胆寒,让人心情悲愤,但却无济于事。

16. Summer is scorching, and its heat draws how many people to swim, to play in the canals, rivers, lakes, and seas? It is precisely these irregular "swimming pools" that have taken away one life after another, causing countless families to bear the immense pain. Drowning, drowning, drowning! It has become a terrifying word, causing fear and sorrow, yet it brings no help.

17. 李白写过一首诗:

17. Li Bai has written a poem:

18. 可是,每当我听见那刺耳尖锐的刹车声,那鲜红恐怖的血色,那……

18. However, whenever I hear that piercingly sharp brake screech, that bright, terrifying red of blood, and that...

19. 生命是美好的,当一个生命依恋另一个生命时,相依为命,结伴而行,会感觉到世界真的很美好,天空是那么的蓝,大地是那么的纯洁;会明白在这个世界上,自己曾经是多么孤独的漂流者,才会知道在这个世界上需要珍惜和感激,才会感到生命是那么的珍贵。

19. Life is beautiful. When one life depends on another, and they share the same fate and walk together, one can feel that the world is truly beautiful, with the sky so blue and the earth so pure; one understands that they were once a lonely wanderer in this world, and only then realizes that there is a need to cherish and be grateful here, feeling that life is so precious.

20. 生命是一个旅程,如果能够乘兴而行,不管路途多么遥远,都是幸福而饶有风味的。

20. Life is a journey, and it is happy and flavorful regardless of how distant the path, as long as one travels with enthusiasm.

21. 如果能够体会乘兴而行是一种奔放的生活情趣,那么尽兴而归即体现了果敢、利落、勇于放弃的生活态度,蕴着处世济身的大智慧。

21. If one can appreciate the joy of following one's mood, then returning with full satisfaction reflects a bold, efficient, and brave attitude towards giving up, which embodies a great wisdom in dealing with life and improving oneself.

22. 珍惜自己的生命,不要再让交通事故夺取一条条无辜美丽的生命……让血一次次沾染美丽的世界……所以,在路上时,无论你是开车还是坐车,请都深深铭记:你的生命不单单只属于你自己一个人,你的生命更深深地牵连着你的家人……

22. Cherish your own life and do not let traffic accidents take away the innocent and beautiful lives one after another... Let blood stain the beautiful world again and again... Therefore, when you are on the road, whether you are driving or riding, please deeply remember: your life does not belong to you alone, your life is also deeply connected with your family...

23. 美国作家梭罗曾是一个小有名气的铅笔商人,一直穿梭于纽约灯红酒绿的交际场中,见惯了人情冷暖,世态炎凉。他不想在虚情假意的人际关系之中周旋,也不想为了一些虚名浮利折磨自己,于是一个人到瓦尔登湖畔隐居。

23. The American writer Thoreau was once a somewhat famous pencil merchant, constantly moving among the bustling social circles of New York, where he was accustomed to the coldness and warmth of human feelings and the changes of the world. He did not want to navigate through the insincere relationships of others, nor did he want to torture himself for some empty fame and wealth, so he decided to live in seclusion by Walden Pond.

24. 国家的安全是国泰,民众的安全是民安。有了安全,我们才能以休闲的心情漫步在夕阳西下的田野上、小河边,低声吟唱“采菊东篱下,悠然见南山”,有了安全,我们才能以坚定的意志去攀登人生的阶梯,放声高歌“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,有了安全, 我们的企业才能象三春的桃李红红火火,有了安全,我们的国家才能在建设具有中国特色的社会主义大道上 稳步前进。安全就如一颗光芒四射的太阳,照亮我们整个人生,安全就如一根长长的纽带,联系着我们的生死存亡。我们人类为了人民的安居乐业,为了社会的稳定发展制定了一系列的安全措施,例如为了交通的安全,我们经常在路旁看到一些交通安全标志。但是,尽管如此,还是有些人员麻痹大意,致使飞机打顿儿、轮船沉底、火车亲嘴等等一系列恶性事故屡见不鲜、屡杜不绝、给人民带来了无以弥补的灾难性后果。

24. National security is the peace of the state, and people's security is the peace of the people. With security, we can stroll leisurely across fields and by riverside under the setting sun, softly singing "Picking chrysanthemums under the eastern hedge, calmly seeing the South Mountain." With security, we can ascend the ladder of life with firm resolve, singing out "There will be a time when the strong wind will break the waves, and the sail will rise to cross the vast sea." With security, our enterprises can thrive like the blooming peach and plum blossoms in spring. With security, our country can steadily advance on the road of building a socialist society with Chinese characteristics. Security is like a radiant sun, illuminating our entire life, and like a long, strong rope, linking our survival and demise. We humans have formulated a series of security measures for the well-being and prosperity of the people and for the stable development of society, such as traffic safety signs frequently seen along roads. However, despite this, there are still some individuals who are negligent, leading to a series of catastrophic accidents such as plane malfunctions, ships sinking, trains colliding, etc., which are all too common and continue to occur, bringing irreparable disasters to the people.

25. 让历史的镜头再追塑到1997年12月25日,我厂有位28岁的纺织女工,她有一个刚满一岁呀呀学语的孩子,一家人欢声笑语整日不断,那日子恰似蜂蜜拌白糖甜蜜蜜。但不幸的是这位女工在工作中麻痹大意违章操作被机器夺去了她年轻的生命,姐妹们怎么也不敢相信,上班时还说笑的她,怎么就突然消失了呢?死者死已,然而却给生者带来了巨大的 悲痛。她去了,留下了她哭天喊地的父母亲人,她的老母亲饱尝了白发人送黑发人的痛苦。她去了,没来得及跟朝夕相伴的丈夫话别,没来得及再看一眼尚在嗷嗷待哺的娇儿,她去了,使她的家庭婉如“花红时,无奈朝来寒雨晚来风”的侵袭一般而肢离破碎。最可怜的还数她刚满一岁的孩子,这个幼小的生命刚刚降临人生便失去了人类最伟大的母爱。但是,他需要母亲那温暖的胸怀,她需要母亲那甘甜的乳汁,她需要母亲那慈爱的微笑,他需要母亲那一颗包容一切的爱子之心,把对母亲的千万种思念化为无尽的哭声,这揪人心肺的哭喊声在冬季的寒风中送的很远很远

25. Let's rewind the lens of history to December 25, 1997. In our factory, there was a 28-year-old textile worker. She had a one-year-old baby who was just learning to speak. The family was filled with laughter and joy all day, and those days were as sweet as honey mixed with sugar. Unfortunately, this young woman lost her life prematurely at work due to negligence and illegal operation, being taken by the machinery. Sisters couldn't believe how someone who was still laughing at work could suddenly disappear. The deceased is gone, but the survivors are left with immense grief. She left behind her parents and relatives who cried out to the heavens, with her old mother experiencing the pain of losing her child. She left without saying goodbye to her husband, whom she had lived with day and night, without having the time to see her baby one more time, who was still suckling. She left, and her family was shattered like a flower being struck by the cold rain in the morning and the wind in the evening. The most pitiful of all was her one-year-old child, who lost the greatest maternal love of humanity in the very first moments of life. However, he needs his mother's warm embrace, her sweet milk, her loving smile, and her all-encompassing love for her child. He turns his countless thoughts of his mother into endless crying. This heart-wrenching cry travels very far in the cold winter wind.

26. 母亲给予我们以生命,所以母爱的伟大由古至今众君皆吟,而安全,捍卫着母亲赐予我们的生命,就像一把巨大的保护伞,无声无息地为我们遮挡着狂风暴雨。的确,安全与生命息息相关,连在一起,不可分离。作为一名化工生产行业的职工,我深深地知道:安全,是我们永恒的主题。“高高兴兴上班、平平安安回家”是每位职工共同的希冀,安全与个人、与家庭、与企业更有着千丝万缕的联系。

26. Mothers give us life, so the greatness of maternal love has been praised by all throughout history. Safety, which protects the life bestowed upon us by our mothers, acts like a vast protective umbrella, silently shielding us from storms and heavy rains. Indeed, safety is closely related to life, intertwined and inseparable. As an employee in the chemical production industry, I deeply understand that safety is our eternal theme. "Happily go to work and safely return home" is the common wish of every employee, and safety is intricately connected with individuals, families, and enterprises.

27. 洗化公司始终以安全工作为中心,是每周例会上各级领导必提的话题。每一个车间、生产岗位的安全,都是上至经理,下至车间主任、生产班组长最为关心的问题。安全真的是咱们公司的传家宝、护身符。听,办公室里安全员正为新上岗的员工讲解 “运行必须安全”;看,生产岗位上师傅们正仔细检查设备存在的隐患;瞧,原料库的保管正以满腔的工作热情,严格的按照安全操作规程进行着工作。“起始于辛劳,归结于平淡”是对我们这些保证安全生产的员工最好的写照。

27. The cleaning and chemical company always puts safety in the forefront of its operations, which is a topic that leaders at all levels must discuss in weekly meetings. The safety of every workshop and production post is a matter of utmost concern for everyone from the managers to the workshop supervisors and production team leaders. Safety truly is our company's heirloom, our talisman. Listen, the safety officer in the office is explaining to the new employees the importance of "safety in operation"; look, the masters on the production lines are meticulously checking for potential hazards in the equipment; behold, the inventory keeper in the raw material storage is working with full enthusiasm, strictly adhering to the safety operation procedures. "Starting with toil, ending in simplicity" is the best description of us, the employees who ensure the safety of production.

28. 水固然冷酷无情,但车祸也不甘示弱。车祸猛于虎,多少个家庭难道不是在车祸中破碎吗?

28. Water is indeed cold and indifferent, but car accidents are not willing to be outdone. Car accidents are more ferocious than tigers, and aren't many families broken apart in car accidents?

29. 安全是我们每周必讲的主题,安全的警钟在我们内心时常地敲响。但是,那些“执迷不悟”的人们经常忘掉安全,因此,发生了一连串的悲惨事故。

29. Safety is a topic we talk about every week, and the alarm of safety constantly rings in our hearts. However, those who "refuse to learn from their mistakes" often forget about safety, which is why a series of tragic accidents have occurred.

30. 人的生命也是脆弱的,生命如果发生什么意外,会留下永远的伤痕;健全身体一旦失去,将永远无法挽回。因此,我们应该好好珍惜我们生命中的每一天,在生活中注意安全,使自己平安健康地成长。让我们每一个人永远平安、快乐!让我们时刻牢记:珍爱生命安全第一!

30. Human life is also fragile. If anything unexpected happens to life, it will leave a permanent scar; once a healthy body is lost, it can never be regained. Therefore, we should cherish every single day of our lives, pay attention to safety in our lives, and grow up safely and healthily. May each of us be forever safe and happy! Let us always remember: cherish life, safety comes first!

31. 看着电视画面中一幕幕的惨祸惨景,我神伤了;看着那事故中的弱小孩童,我哽咽了;看着那事故现场伸出的粘满灰尘需要援助的手,我流泪了!是的,是那些无视安全的无良之人,是那些可悲可叹的安全事故,强取豪夺,取人性命,平时高唱的“以人为本”到哪里去了?是的,正是这些惨痛的事故,让千万个家庭失去了欢笑的权利,让无数个母亲、和妻儿在哭泣号啕,这些惨痛的事故,无一不突现出无良肇事者对生命的蔑视、无一不暴露出无知违章人对制度的淡漠。黑暗给了我们黑色的眼睛,我们要用她来寻找光明,从事故中知道安全可贵,从事故中总结安全教训,是事故留给我们的唯一利益。

31. Watching the scenes of惨祸惨景 unfold on the TV screen, I was deeply saddened; seeing the vulnerable children caught in the accident, I choked up; and watching the hands reaching out from the accident site, covered in dust and in need of help, I shed tears! Yes, it is those unscrupulous individuals who ignore safety that forcibly take lives, and those tragic accidents that are so deplorable. Where has the slogan of "people-oriented" gone? Yes, it is precisely these惨痛的事故 that have robbed countless families of the right to laughter, causing countless mothers and their children to cry out in despair. These tragic accidents all vividly highlight the disdain for life by the unscrupulous perpetrators and the indifference to the system by the ignorant violators. The darkness has given us black eyes, and we must use them to seek light. From accidents, we learn the value of safety and draw safety lessons; this is the only benefit left to us by accidents.

32. ------------------------

32. ------------------------ This translation leaves the original text unchanged, as it appears to be a placeholder or a sequence of dashes that does not contain any meaningful content. If this is a placeholder or a part of a larger text that requires translation, please provide the surrounding context for an accurate translation.

33. 我即思而言:是安全!是安全捍卫着我们的生命,是安全在维护我们生存的权利,是安全在为我们注入无限的力量。

33. I pondered and spoke: It is safety! It is safety that safeguards our lives, that upholds our right to survival, and that infuses us with limitless power.

34. 我们是生命的过客,辽远的天空留不下飞过的迹痕,带走的不过是些微的记忆。当我们停留在生命的指针重合的那一瞬,这些微的记忆将带我们回到降生的瞬间,夕阳的迷雾仍在搂抱着眷恋。

34. We are travelers in life, whose passage leaves no trace in the vast sky, carrying away only a faint memory. When we pause at the moment where the pointers of life coincide, these faint memories will take us back to the moment of birth, with the mist of the setting sun still embracing our longing.

35. 正所谓:与人玫瑰,手有余香。平日里我们付出种种艰辛,用我们的耐心、细心和诚心,换取生产的安全运行。我们自豪,我们骄傲,我们会一如既往,关注安全,关爱生命

35. As the saying goes: Give roses to others, and there is a lingering fragrance left in your hand. Every day, we endure all sorts of hardships, using our patience, attentiveness, and sincerity to ensure the safe operation of production. We are proud and proud, and we will continue to focus on safety and care for life as always.

36. 生命犹如过往云烟,是短暂的,也是美好的,就象一样东西走红一样,红极而白,不被看好,但红过了一段时间,又被看好。生命就是这样,当你有了,你就没有了。

36. Life is like fleeting clouds and smoke, both brief and beautiful. Just like something that becomes popular, it reaches its peak and then fades, not being favored anymore. But after some time, it becomes favored again. Life is like that, when you have it, you lose it.

37. 如果有一天,清晨起来,你突然想到泰山顶上看日出,沿着石阶走了很多层,清脆的鸟鸣和清新的空气已足以让你惬意万分,那么,你尽可以将你的脚步打住。站在山腰看日出一点也不逊色,展现在你眼前的未尝不会是一道绝美的风景。你没有必要将自己搞得太累,太牵强,你要做的是唱着歌下来,悠然地走好下山的路。

37. If one day, upon waking up in the morning, you suddenly think of watching the sunrise from the top of Mount Tai, and you've climbed many layers of the stone steps, the crisp bird songs and the fresh air are already more than enough to make you feel incredibly comfortable, then you might as well stop your脚步. Watching the sunrise halfway up the mountain is by no means inferior, and what unfolds before your eyes might just be a breathtaking scenery. There is no need for you to overexert yourself, or force things too much. What you should do is sing your way down, and leisurely walk your way back down the mountain.

38. 生命是短暂的、无常的,没有一个人敢保证自己能够活到明天,所以每个人都应该学会珍惜,学会充分利用生命的价值。

38. Life is short and impermanent; no one dares to guarantee that they will live to see tomorrow, so everyone should learn to cherish it and make full use of the value of life.

39. 在你留意生命、珍惜生命的旅程中,你会发现,当生命被生活推向极致时,往往会展现出一些从容之美,临乱世而不惊,处方舟而不躁,喜迎阴晴圆缺,笑傲风霜雨雪;你就会更明白,只有抱着一颗常人的平常之心,去看待生命,去珍惜生命,生命才会更有意义。

39. In your journey of paying attention to life and cherishing life, you will find that when life is pushed to its extreme by life itself, it often reveals a kind of composed beauty. It remains calm amidst chaos, composed in the face of adversity, welcoming the changes of the moon and the sun, and laughing off the wind, frost, rain, and snow. You will then understand more clearly that only by holding a common person's ordinary heart to view life and cherish life, can life have more meaning.

40. 夕阳眷恋着吻别了充满了魅力的城市,在远处的山边朦胧地沉睡了……

40. The sunset is fondly embracing the kiss goodbye to the city brimming with charm, and in the distance, it is dimly sleeping on the mountainside...

41. 普通人不要挤入人群之中,那里没有你想要的资源和人脉,只有对你源源不断的鄙视和伤害。底层的圈子不要进,那样就会消耗你。高层的圈子不必进,你没有那个价值和实力,别人永远不会真正接受你。

41. Ordinary people should not crowd into the midst of the crowd, where there are no resources and connections you desire, but only ceaseless disdain and harm towards you. Do not enter the circles at the bottom, as they will only consume you. There is no need to enter the circles at the top, as you do not possess the value and strength required, and others will never truly accept you.

42. 血弥漫在空中,周围的是一声声尖叫,换来的是亲人无数的痛苦和泪水,以及自己的生命……

42. Blood spreads through the air, surrounded by a cacophony of screams, bringing immeasurable pain and tears to countless relatives, as well as to one's own life...

43. 哪一个人不愿笑语长在,哪一个家庭不愿幸福美满,哪一个企业不愿兴旺发达,哪一个国家不愿繁荣昌盛。安全就如一根七彩的丝线把我们这一个个美好的愿望连接起来,构成一个稳定、祥和、五彩缤纷的美好世界。

43. Who does not desire a life filled with laughter, who does not wish for a family to be happy and harmonious, who does not want a business to thrive and flourish, and who does not aspire for a country to be prosperous and strong? Safety is like a colorful silk thread that connects our individual wishes for美好 into a stable, peaceful, and vibrant world.

44. 他说,我宁可一个人坐在一只南瓜上,也不想和一群人挤在天鹅绒的坐垫上。

44. He said, "I would rather sit alone on a pumpkin than挤 with a group of people on velvet cushions."

45. 就是在这样的午后,在三叉路口,一辆红色的小轿车疯狂野性地在高速公路上飞驰着……一个20出头,蛮“靓”的“后生仔”倾斜着身子摇坐在驾驶室内,一手把着方向盘,一手拿着手机,似乎正谈笑风生地说着什么吧……红灯亮了,小轿车还一如既往地向前奔着。刹那间,“黑色幽灵”摇身一变,一辆载着满满地西瓜的货车稳稳地向轿车急速地驶去。“砰”的一声巨响,世界在这一瞬间寂静了……

45. It was on such an afternoon that, at the intersection, a red sedan car was roaring wildly on the highway... A young man in his early 20s, a handsome "kid," leaned back in the driver's seat, one hand gripping the steering wheel, the other holding a phone, as if he were chatting and laughing about something... The red light turned on, but the sedan continued to speed forward as usual. In a flash, the "black ghost" transformed itself into a truck loaded with heaps of watermelons, speeding towards the car. With a loud "bang," the world fell silent in an instant...

46. 你要怀有健康而珍惜的目光善待自己的生命,你应该用自己的热情去维护、浇灌自己的生命之花。你的信念首先要告慰自己,不要因生活中小小的不如意而私下扭曲生命的辉煌,更不能轻言放弃生命的脉搏。

46. You should cherish your life with a healthy and precious gaze, treating it with kindness. You should use your passion to nurture and cultivate the flower of your life. Your beliefs should first reassure yourself, not to twist the brilliance of life in private due to minor dissatisfaction in life, and even more so, not to lightly give up the pulse of life.

47. 生命会前行在历史的脉络上,沿途拾起一枝一叶,留待回忆,世界的存在会清晰而具体;生命会走进时间的大门,让夕阳给出记忆的钥匙。那捆记忆的柴火那么静静地躺在地上,等生命去抽取沿途拾来的枝枝叶叶,在夕阳的指尖静静回忆。

47. Life will march along the sinews of history, picking up one leaf and one branch along the way, preserving them for memory, making the existence of the world clear and concrete. Life will step into the threshold of time, allowing the setting sun to provide the key to memory. That bundle of memories lies so quietly on the ground, waiting for life to pluck the branches and leaves picked up along the way, and silently recall them at the tips of the setting sun.

48. 感受生命,珍爱生命,生命之花盛放出永不凋谢的花朵!

48. Feel life, cherish life, and let the flower of life bloom into flowers that never wither!

49. 摒弃那些政绩、形象与名声的负累之虑,为所有亡灵腾出一方静穆的祭堂,为现实的苦难留出一方净地,更为一切公共与政治找到它最人性的初衷与最本质的立场。悠悠万事,惟“灾”为大。那些永远静默于废墟下的生命,足以让我们低首致哀;那些仍在等待救援的同胞,足以让我们此心如焚。大灾岂敢漠视,人事岂能怠慢,惟有在危局之中保持果断,灾难面前传递坚定,始能焕发举国同心的能力与勇气。

49. Discard the concerns about the burden of achievements, image, and reputation, and create a tranquil sanctuary for all the departed souls. Allocate a pure space for the suffering of the present, and more importantly, find the most humane初衷 and the most essential stance for all public and political matters. Among all the things in the world, disasters are the greatest. The lives that forever remain silent beneath the ruins are enough to make us bow our heads in mourning; the compatriots still waiting for rescue are enough to make our hearts burn with worry. How can one dare to be indifferent to a great disaster, and how can one neglect human affairs? Only by maintaining decisiveness in a critical situation and conveying firmness in the face of disasters can we unleash the power and courage of the whole nation's unity.

50. 安全与生命 (演讲稿)

50. Security and Life (Speech Script)

51. 天地不仁,以万物为刍狗。”斯为浩劫,诚为国殇:截至5月13日21时08分,四川汶川地震死亡人数已超过12万人,仅四川省已有12000余人遇难,受伤26206人,被埋9404人,入院伤员近7000人,而处于震中区域的约6万人仍杳无音信。血泪之地,生民之哀,家国之痛。当数以万计的生命失去了迂回与生还,也同时将我们所有人带向了悲伤与疼痛。

51. "The heavens and earth are not benevolent, treating all things as straw dogs." This is a great disaster, truly a national tragedy: As of 9:08 PM on May 13, the death toll from the Wenchuan earthquake in Sichuan has exceeded 120,000. More than 12,000 people have lost their lives in Sichuan Province alone, with 26,206 injured, 9,404 buried, nearly 7,000 injured patients admitted to hospitals, and about 60,000 people in the epicenter area still have no news. A land of blood and tears, the sorrow of the people, the pain of the nation. As tens of thousands of lives have lost their detours and chances for survival, they also bring us all into the depths of sadness and pain.

52. 活到了一定的年纪,命运的天花板触手可及,不再对人生抱有心存幻想的期待和不切实际的妄想,只想平平淡淡的生活,关起门来过自己的小日子,不禁不扰,云淡风轻。

52. Having reached a certain age, the ceiling of destiny is within reach, and there is no longer any expectation of unrealistic dreams or illusions about life. One only wants to live a simple and uneventful life, shut oneself away to enjoy one's own little world, without causing any trouble or disturbances, with a serene and light-hearted demeanor.

53. 杂乱的马路边,一幢五层楼房规模初成,一大堆的石头瓦砾,就这样随意的霸占了三分之一的路面。远方,一个头发随着风而飞扬的的年轻小伙子骑着摩托车,潇洒而悠闲地带着两个少女疾驰而来。“黑色幽灵”忽然瞅见了,鬼计又一次萌生在它的心头,它化成

53. Amidst the chaotic roadside, a five-story building is taking shape, with a heap of stones and bricks carelessly occupying a third of the road. In the distance, a young man with his hair blowing in the wind is riding a motorcycle, stylishly and leisurely leading two young girls at high speed. "The Black Ghost" suddenly catches sight of them, and another cunning plan begins to form in its mind, transforming into...

54. “智者是用经验防止事故,愚者是用事故总结经验”,这是我们耳熟能详的安全格言。因为事后补救不如事前防范,为此我们定期召开安全会议,学习文件,交流经验,谈安全问题,做安全汇报,从他人的教训中吸取经验,用于我们日常的工作中。有了警惕,不幸的事故就会躲开,有了防范,不幸的事故才会远离。因此在日常工作中,我公司有严密的安全检查制度,做到领导时时检查、教育,员工时时学习,刻刻注意。

54. "The wise prevent accidents through experience, while the foolish learn from accidents," this is a familiar safety maxim to us. Since remedying after the fact is not as good as preventing in advance, we regularly hold safety meetings, study documents, exchange experiences, discuss safety issues, and give safety reports. We draw lessons from others' experiences and apply them to our daily work. With vigilance, unfortunate accidents will be avoided, and with prevention, they will be kept at a distance. Therefore, in our daily work, our company has a strict safety inspection system, ensuring that leaders constantly check and educate, and employees constantly learn and remain vigilant.

55. 生命是何等的宝贵,它就像那喷泉一样,是那么的多姿多彩;它就像傍晚的晚霞一样,是那么的美好;它就像二月的鲜花一样,是那么的美丽却短暂。然而,往往一些潜伏在身旁的“暴风雨”,使它比昙花一现还要短暂。

55. Life is incredibly precious, just like a fountain, it is so vibrant and colorful; it is as beautiful as the sunset; it is as beautiful as the flowers in February, yet so fleeting. However, often some hidden "storms" lurking nearby make it even shorter-lived than a fleeting flower.

56. 引子:人的生命只有一次,所以我们必须珍惜它,必须珍惜你所拥有的美好……

56. Introduction: Human life is only once, so we must cherish it, and cherish the beautiful things you have...

57. 人生道路漫漫长,悠悠岁月需平安。朋友们,为了我们能潇洒的走完人生,为了我们家庭幸福,为了我们企业兴旺,为了我们国家昌盛,更为了整个世界少一点悲哀,多一份欢笑。来吧!让在坐的每一个朋友,都要时刻记住着珍惜生命,杜绝违章。

57. Life's journey is long and the years pass slowly; peace is what we seek. Friends, for us to live life with ease, for the happiness of our families, for the prosperity of our businesses, for the flourishing of our country, and even more so for the world to have a little less sadness and a little more joy. Come on! Let every friend here always remember to cherish life and strictly prohibit violations.

58. 一段非常智慧的话:“看透人性,你就释然了。人在低谷,谁都瞧不起你,最好的方法就是远离人群,独自疗愈,你只有有钱或有权,别人才会尊重你,否则别说外人,亲人也会远离你,你若不强大,最好享受孤独,慕强和车水马龙,都是你为官为商,否则门庭冷落是常态,不是意外,心软穷半生 ,低谷要学会治愈。”

58. A very wise saying: "Once you see through human nature, you will be at peace. When a person is at a low point, everyone will look down on you. The best way is to distance yourself from the crowd, heal alone. You can only be respected by others if you have money or power. Otherwise, not to mention strangers, even your relatives will distance themselves from you. If you are not strong, it is best to enjoy solitude. Admiring strength and the bustling streets are all about being an official or a businessman. Otherwise, a deserted courtyard is the norm, not an exception. A soft heart can lead to poverty for half a lifetime, and during a low point, you need to learn to heal."

59. “爱企业、爱工作、爱生活”这是我们每一个职工的心声!企业的兴旺发达,离不开每位职工的谨小慎微。“保证安全生产,防患于未然”是为了我们的明天更美好!让我们为了这共同的目标,都行动起来,安全工作时时抓、事事抓、长期抓,永不放松!

59. "Love the company, love the work, love life" This is the heartfelt voice of every one of our employees! The prosperity and development of the enterprise cannot be separated from the meticulousness of each and every worker. "Guarantee safe production, prevent risks before they occur" is for the sake of a brighter tomorrow! Let us all take action for this common goal, always paying attention to safety work, doing it at every moment, on every matter, and keeping it going for a long time, never letting go!

60. 一个人砍伐树木,修建小木屋,一个人开垦荒地种植粮食和蔬菜,一个人采摘藤蔓编织日常用品,一个人在湖中钓鱼,改善伙食。每天基本的生存劳动结束之后,他就沿着波光粼粼的瓦尔登湖散步,一边构思文学的题材,一边和大自然的湖光山色融为一体。

60. One person cuts down trees to build small cabins, another clears wasteland to plant grains and vegetables, a third gathers vines to weave daily necessities, a fourth fishes in the lake to improve the food supply. After the basic survival labor is over each day, he takes a walk along the shimmering Walden Pond, blending with the scenery of the lake and the mountains as he构思es literary themes.

61. 两年的隐居生活,不仅治愈了梭罗的迷茫和抑郁,而且让他的身体更加健康,此前缠绵不去的慢性病不复存在。

61. The two years of seclusion not only cured Thoreau's confusion and depression, but also made his body healthier, and the chronic illness that had plagued him before no longer existed.

62. 看不尽的尘烟,游不尽的河。掬一捧清水,品味生命漫溯;拾一粒卵石,抚触时间的脉络。一叶卷知天下秋,寒鸦一渡冰雪舞。

62. Endless dust and smoke, endless rivers. Gather a handful of clear water, savor the journey of life; pick up a pebble, feel the texture of time. A single leaf can know the autumn of the world, and a flight of crows can dance in the snow.

63. 人的生命永远只有一次,失去,你就将不再拥有……

63. Human life is eternal and unique; once lost, you will never have it again...

64. 汽车是我们主要的交通工具,给我们带来了方便,它功不可没。但是它也给我们带来了危险,重演着一幕幕惨痛的悲剧。看那一个个小伙子在骑摩托车时,是多么的“威武”但往往因为他们愚昧的“威武”在“啪”地一声巨响时,又发生了一起惊天地泣鬼神的车祸,死神再一次夺走了短暂而美好的生命。啊!多么恐怖的事故,它的发生会让你体无完肤,甚至会付出生命的代价。

64. Cars are our main means of transportation, bringing us convenience and cannot be denied their contribution. However, they also bring us danger, replaying one tragic drama after another. See those young men riding motorcycles, how "bold" and "fearless" they are, but often, it is their ignorant "boldness" that leads to a deafening explosion, and another catastrophic traffic accident occurs, with death stealing away a brief yet beautiful life once again. Alas! What a terrifying accident, its occurrence can leave you physically and emotionally shattered, and even cost you your life.

65. 感悟生命不由从连绵上浮起,从一脉一络中渗出,隐于细微。生命的长河倒映出红花绿叶飘零积雪,变迁就着畔边丝丝色泽渐渐地前行,直至荡出星星点点涟漪,吞没视线。大江东去,璀璨的生命镌刻着历史的痕迹,激荡着颗颗璀璨的珍珠。

65. The realization of life does not arise from continuous rising, but seeps out from a thread to a vein, hidden in the subtle. The long river of life reflects the falling red flowers and green leaves, the falling snow, and the changing colors along the bank gradually proceeding, until it ripples out, dotting the horizon, engulfing the sight. The great river flows eastward, the brilliant life etching the traces of history, stirring up a string of brilliant pearls.

66. 螳螂捕蝉,黄雀在后。为什么人类总不注意隐藏在自己身边的危险呢?如果把金钱、家庭、友情、房子、车子……用数字0来表示,那么,生命它就是1,只有生命这个1存在了,后面的0才会有价值;而当这个1不在了,后面的0再多的珍贵的东西也只能是一个0,所有的宝贵的事物对你来说都是水中月、镜中花。

66. The mantis catches the cicada, and the magpie is behind. Why do humans always not pay attention to the dangers hidden around them? If we represent money, family, friendship, house, car, and so on with the number 0, then life is the number 1. Only when this 1 exists, do the following 0s have value; but when this 1 is gone, no matter how many precious things follow, they are only zeros. All the valuable things to you are like the moon in the water and the flowers in the mirror.

67. 远方,传来了一阵清脆悦耳的歌声。哦~~原来是一个十多岁的少年啊!瞧瞧他,一边骑着自行车,一边唱着富有动感节奏的音乐悠然而来。真是一个拥有着快乐心情的少年啊!他一会儿在马路上跳“S”舞,一会儿来个单放手,一会儿又摇头晃脑地东瞅瞅西看看……“黑色幽灵”怜惜地望着这个活泼动人的孩子,似乎是觉得这孩子实在太可爱了吧,它贪婪地咽了咽口水,似乎它是想要决心捉弄孩子一下,于是“鬼点子”又上来了。它摇身一变,一个满头白发、拄着拐仗的老头儿在路边颤巍巍地走着。少年毫不提防路边猛然冒出个老爷爷,心慌之下,一个急刹车,却又把握不住,连车带人摔倒在地上,歌声瞬间成了令人心碎的呻吟……

67. From afar, a clear and melodious song could be heard. Oh~It turned out to be a teenager in his early teens! Look at him, riding a bicycle while singing music with dynamic rhythms, coming leisurely along. What a cheerful teenager he is! He dances to the "S" on the street, does a one-handed brake, and then shakes his head and looks around here and there... "The Black Ghost" looked at this lively and moving child with compassion, as if thinking the child was too adorable. It greedily swallowed its saliva, as if it had decided to play a trick on the child, and so the "devilish idea" came up again. It transformed itself into an old man with a full head of white hair and a cane, shakily walking on the roadside. The teenager was unprepared for the sudden appearance of an old grandfather on the roadside. In a panic, he made an emergency stop, but couldn't control it, and he and the bicycle fell to the ground, and the song instantly turned into a heart-wrenching groan...

68. 记得一家纺纱厂,有位年仅十八岁的挡车工,她对生活充满了春的梦幻,夏的火热,秋的斑澜,冬的纯洁,她能歌善舞,活泼开朗,尤其是一头乌黑发亮的长发使她显得更加飘逸秀美。所以,上岗挡车时,她 常常 舍不得把头发挽 入工作帽,别人劝她时,她总是开玩笑似的说:“没事,有上帝他老人家保佑着我呢。”但是,上帝也有打顿的时候,一九八九年春天,在一次做清洁时头发散落到细纱锭带上,刹时头发被细纱锭带死死咬住,随着一声撕心裂肺的惨叫,高速旋转的细纱锭带硬是把她的头发同头皮一并揭起露出血淋淋的颅骨,当场死亡。由于严重违章操作,一个年轻的生命就这样悄然而逝,而她才十八岁呀!正值豆寇梢头的美好年华,才刚刚站在人生的起跑线上,正想以满腔热情去领略一下人生的美好,尝试一下爱情的甜密,享受一下家庭的幸福。

68. Remember a spinning mill where there was a young weaver, only 18 years old, who was filled with the dreams of spring, the passion of summer, the vividness of autumn, and the purity of winter. She could sing and dance, lively and open, and her long, shiny black hair made her even more graceful and beautiful. So, when she was on duty as a weaver, she often couldn't bear to tie her hair into the work cap. When others tried to persuade her, she would joke: "No problem, God is watching over me." However, even God has his moments of misfortune. In the spring of 1989, during a cleaning, her hair slipped onto a fine yarn bobbin, and instantly, the bobbin fiercely gripped her hair. With a heart-wrenching scream, the high-speed rotating bobbin forcefully peeled her hair and scalp off, exposing the bleeding skull. She died on the spot. Due to severe violation of safety regulations, a young life quietly passed away, and she was only 18 years old! She was at the peak of her youth, just stepping onto the starting line of life, eager to experience the beauty of life with full enthusiasm, to taste the sweetness of love, and to enjoy the happiness of the family.

69. “5·12”,像一块突如其来的黑纱,系在我们每个人的左臂。如果说灾情即是最大的政治,那么我们以“第一时间”的反应表达政治的良知。总书记第一时间作出指示,共和国总理第一时间赶赴灾区,解放军和中央多个部委第一时间发起响应与联动,国外政要第一时间表示慰问与哀悼。

69. "5·12," like an abrupt black shawl, is tied around the left arms of each of us. If disaster is the greatest political issue, then our "first-time" response expresses the political conscience. The General Secretary gave instructions immediately, the Prime Minister of the Republic rushed to the disaster area immediately, the People's Liberation Army and multiple central ministries initiated a response and coordination immediately, and foreign political leaders expressed their condolences and mourning immediately.

70. 生命需要用真心演绎,需要尽全力走好每一步,需要用心呵斥,那生命的道路就是美的极致,每朵花都有其独特的色彩,每颗星都有其光芒的璀灿,每缕清风都会送来凉爽,每滴甘露都会滋润原野,都会留下不朽的诗篇。

70. Life needs to be performed with sincerity, needs to be walked with all one's might, needs to be cherished with care. Thus, the path of life becomes the epitome of beauty. Every flower has its unique color, every star has its radiant brilliance, every gentle breeze brings coolness, every drop of dew moistens the fields, and leaves behind timeless verses.

71. 是个灿烂的下午吧!阳光迷离地倾洒在整个大地,城市依旧是这样的繁忙,即使是这样美丽而动人的午后,因为人们都在盘算着属于自己的事情吧……

71. It's a splendid afternoon, isn't it! The sun pours its dappled light over the entire land, and the city remains as bustling as ever. Even on this beautiful and touching afternoon, people are all preoccupied with their own matters, I suppose...

72. 同样的城市,同样的下场,同样的悲剧与痛苦,不同的只是流血的人。

72. The same city, the same fate, the same tragedy and suffering; the only difference is the people who are bleeding.