情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

心硬情淡,不忧己身,父母亲人亦然。中英文

面书号 2025-02-18 11:41 6


心硬情淡,不畏自身,父母亲人自然。

Heart hard and feelings faint, not afraid of oneself, parents and relatives are natural.

1. 感谢你的老师吧!是他们教给了你知识,并让你知道如何在这冷漠的社会中存活。都说老师是伟大的,其实说老师是我们的第二个父母也不足为过——因为老师就好比母亲,他们把最珍贵的乳汁——知识,全部都“喂”给了我们,试想一下,假如这个世界上没有了老师教给你知识,你该如何在社会上立足又何谈生存呢所以,不要为老师的严厉而怨恨老师,他这是在为你好啊!如果你的老师一者都在放纵着你的坏毛病而不顾的话,那么,你非常有权力选择一位新的老师,因为这位老师,根本就不合格!老师教会我们知识,让我们知道如何在社会上立足,这难道不值得我们感恩吗

1. Thank your teacher! It is they who have imparted knowledge to you and taught you how to survive in this cold and indifferent society. It is often said that teachers are great, but it is not an exaggeration to say that teachers are our second parents — because just like a mother, they have given us the most precious milk — knowledge, all of it. Imagine, if there were no teachers to impart knowledge to you in this world, how could you stand on your own two feet in society, let alone survive? Therefore, do not resent your teacher's sternness; he is doing this for your own good! If your teacher keeps indulging in your bad habits without paying attention, then you have every right to choose a new teacher, because this teacher is fundamentally unqualified! Teachers teach us knowledge and show us how to stand on our own two feet in society; is this not something worth being grateful for?

2. 生活中经常会发生一些现象,一个男人非常顾家,全心全意照顾自己的妻子,而当自己事业失败了,债台高筑,一蹶不振,陷入人生的低谷,需要安慰的时候,妻子往往会选择离婚。一对情侣的关系非常好,相濡以沫,风雨同舟,某一天,两人分隔异地,一开始海誓山盟,时间久了,也就变了心,形同陌路是早晚的事。

2. In life, there are often phenomena such as this: a man who is very family-oriented, wholeheartedly taking care of his wife. However, when his career fails, he accumulates a mountain of debt, is defeated, and falls into the lowest point of his life, needing comfort, his wife often chooses to divorce. A couple has a very good relationship, supporting each other through thick and thin, facing the same storms. One day, the two are separated by distance, and initially make solemn promises. Over time, their hearts change, and they become strangers, which is bound to happen sooner or later.

3. 子欲养而亲不待。作为子女,不是说我们要天天陪在父母的身边,只要有心,电话的问候、常回家看看,陪父母吃顿饭等等,这些都是我们作为尽孝的一种方式。不要说我现在很忙,等我忙完这阵就回去,这些都是借口,所以说趁父母还健在的时候,抽出一些时间来常回家看看,陪陪父母,吃顿饭,聊聊天。我认为这也是一种尽孝。

3. The child wants to nurture the parents, but the parents are not waiting. As children, it's not that we need to be with our parents every day. As long as we have the intention, making phone calls to express our greetings, visiting home often, having meals with our parents, etc., these are all ways for us to fulfill our filial piety. Don't say that I am very busy now, and I will go back after I finish this period of work. These are all excuses. Therefore, while our parents are still alive, we should set aside some time to visit home often, spend time with our parents, have meals together, and chat with them. I believe this is also a way to fulfill our filial duty.

4. 一年后,爸爸终于还是挣脱不了生命的审判,停止了呼吸,永远地离开了我们。子欲养而亲不待-犹如揪心切肤。

4. After a year, Dad finally couldn't escape the judgment of life, stopped breathing, and left us forever. The desire to take care of one's parents when they are no longer around is like a heart-wrenching pain.

5. 每个人都有自己的因果和命运,操心别人没有任何意义,所谓江山易改,本性难移,不会因为你的苦口婆心就会让别人改弦更张,不会因为你的频繁劝说,就会让别人逆天改命。

5. Everyone has their own karma and destiny. Worrying about others is meaningless. As the saying goes, "The mountains and rivers may change, but a person's nature is hard to change." People will not change their ways just because of your earnest persuasion, nor will they alter their destiny because of your frequent persuasion.

6. 人与人之间没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有永远的利益。

6. There are no permanent friends or enemies between people, only permanent interests.

7. 人一生中,每天都忙忙碌碌生活着,想停底脚步,但没办法停止时光的流逝,作为子女应该及时孝养父母,不要等到父母年老色衰不在人世再来孝养。

7. In one's lifetime, everyone lives a busy life every day, wanting to pause and rest, but it's impossible to stop the passage of time. As children, one should promptly honor and support one's parents, and not wait until they are old and衰弱, or even no longer among us, to express filial piety.

8. ,就给父母一个好的生活,长期在外奔波,一年回家次数屈指可数,多年以后发现,父母已经两鬓斑白,皱纹满脸。原来我们的陪伴时那么的少,黯然神伤。

8. To give our parents a good life, we have been constantly on the go for a long time, returning home only a few times a year. Years later, we find that our parents have turned gray at the temples and their faces are full of wrinkles. It turns out that our companionship with them has been so scarce, and we feel melancholic and heartbroken.

9. 母亲很胖卧床几年,我找修鞋铺用腰带钉在椅孑上扛她下楼晒太阳(那时没电梯),每每身上都是淤青。

9. My mother, who was very overweight and had been bedridden for several years, I would use a belt to tie her to a chair and carry her down the stairs to sunbathe (there was no elevator at that time), and every time I did, I would have bruises all over my body.

10. 爸爸嗜酒,而且豪爽好客,从不孤独自酌,总是喊上单位相熟的同事一起,炒几个小菜,就在单位里宿舍院子里喝将起来。爸爸最辉煌的记录是:买了三斤白米放单位宿舍,一个月吃不完,最后还蛀了虫,那他平常吃的喝的是什么,不言而喻。

10. My father was a heavy drinker, generous and hospitable, never drinking alone. He would always invite his close colleagues from work to join him. They would cook a few dishes and then start drinking in the courtyard of the dormitory at the workplace. The most impressive record of my father was: he bought three catties of white rice and it took him a month to finish it, and by the end, there were even worms in it. It speaks volumes about what he consumed on a regular basis.

11. 这时,我突然懂得了:父母不管是打是骂,是关心是爱护,都是为了教育好我们。而我们对父母的报答,是儿时不停啼哭;是在淘气时打碎人家玻璃由父母承担;是考试考了倒数时令他们焦虑和不安;是和小朋友打架时父母为我们去给别的家长赔礼道歉……父母每次都要为我们担忧。父母不是欠我们的,我们为何要让他们担忧为何要让他们难过为何要让他们承担我们犯下的错对呀!我为何要让妈妈拖着本是疲惫的身体来学校她每天要上班、做饭、扫地、整理房间……而我像讨债鬼一样要这要那,父母挣钱多不容易啊!我为何这样对父母

11. At this moment, I suddenly understood: whether parents scold or beat us, or show concern and love, it is all for our education. And the repayment we owe our parents is the continuous crying we did as children; it is the broken glass in someone else's home that our parents had to bear the responsibility for; it is the anxiety and unease they felt when we scored at the bottom of the class in exams; it is when we fought with other children, and our parents had to go apologize to other parents on our behalf... Our parents have to worry about us every time. Our parents don't owe us anything; why should we make them worry, why should we make them sad, why should we make them bear the mistakes we make? Why should I make my mother drag her tired body to school, when she has to work, cook, sweep, and tidy up the house every day... And I act like a debt collector, demanding this and that. How hard is it for our parents to earn a living! Why do I treat my parents like this?

12. 是啊!是父母把我们给带到了这个美丽的世界,让我们得以享受这世界的美好;是父母在我们没有能力保护自己的那段时光,无怨无悔地照顾着我们,他们用自己那并不强壮,但却坚硬、稳固的臂膀,为我们在这残酷无情的社会中撑出了一片无忧无虑的天地。这,难道不值得我们去感恩吗

12. Indeed! It is our parents who brought us into this beautiful world, allowing us to enjoy its wonders; it is our parents who caringly and selflessly took care of us during those times when we were unable to protect ourselves. With their not necessarily strong but robust and steadfast arms, they provided us with a carefree realm amidst the cruel and indifferent society. Does this not deserve our gratitude?

13. 孝,其为人之本也,一个只有懂得感恩父母的人,才能算是一个完整的人。

13. Filial piety is the foundation of a person's character. Only a person who understands gratitude towards their parents can be considered a complete individual.

14. 孔子曰:“弟子诫之,足以识矣。”于是门人辞归而养亲者十有三人。

14. Confucius said, "Instruct your disciples, and it will be enough for them to recognize it." As a result, thirteen of his disciples took leave to go home and care for their parents.

15. 感谢同学,是他们在我受伤的时候安慰我,在我困难的时候帮助我。我们携手并肩,蓬勃向上。我们手牵着手在梦想的田野里自由奔跑,在青春的舞台上自由飞舞。张扬个性、开拓创新,我们齐心协力,创造辉煌。对待同学,多点关心,多点帮助。让我们在有限的年轻的日子里,留下一段美好的回忆。

15. Thank you to my classmates, as they comforted me when I was injured and helped me in my times of difficulty. We walk side by side, striving upwards. Holding hands, we run freely in the fields of dreams and dance freely on the stage of youth. We express our personalities, innovate, and work together to create brilliance. Show more care and help to our classmates. Let us leave behind a beautiful memory in the limited days of our youth.

16. 小的时候,我总把这当作天经地义,因为我不了解,也不知道父母的辛苦。现在,我长大了,我知道该怀着一颗感恩之心去体谅父母,应该担当起照顾、孝敬父母的责任。刚刚过去的星期天是我十四岁的生日,那天,我首先想到的就是要感恩父母,因为有了父母才有了我,才使我有机会在这五彩缤纷的世界里体味人生的冷暖,享受生活的快乐与幸福,是他们给了我生命,给了我无微不至的关怀。

16. When I was little, I always took this for granted, because I didn't understand and was unaware of my parents' hard work. Now that I have grown up, I know that I should be grateful and understand my parents, taking on the responsibility of taking care of and respecting them. Just last Sunday, which was my fourteenth birthday, the first thing I thought of was to be grateful to my parents, because it was because of them that I exist, and it was because of them that I have the opportunity to experience the warmth and coldness of life in this colorful world, to enjoy the happiness and happiness of life. It was them who gave me life and who gave me the utmost care and attention.

17. 感激对手。是他们和我在竞争中共同进步。我们之间有竞争,更有友谊。他们时时告诉我:要认真、要努力,不要被别人落在后面。面对挑战,我勇敢的接受,不管最后结果如何,我都坚持。对待对手,多点友好,多点感谢。让我们在争先恐后的比赛中共同进步。

17. Gratitude to the opponent. It is through them and me that we both progress together in competition. There is competition between us, but there is also friendship. They constantly remind me: to be serious, to strive hard, and not to fall behind others. Facing challenges, I bravely accept them, and I persist no matter how the final result may be. Treat opponents with more friendship and more gratitude. Let us progress together in this race of striving for the lead.

18. 我们无法判断是不是因为这个原因导致其母亲跌到去世,但是深深的悔恨已经埋藏了在我这位朋友的心里,每次当她提起到母亲的时候除了后悔似乎体会不到其它的 情感 ,但是就算再后悔又有什么用呢,母亲已经去世多年,再想挽回也无济于事。

18. We cannot determine whether it was due to this reason that led her mother to fall and pass away, but the deep remorse has been deeply buried in the heart of my friend. Whenever she mentions her mother, it seems that she can only feel regret, other emotions seem to be absent. But what use is regretting, after all? Her mother has been deceased for many years, and trying to make up for it now is of no help.

19. 病痛是个恶魔,它才不会管你愿不愿意,毫无礼貌地,不打一声招呼就来了。而且,没有任何办法将它赶走。

19. Pain is a demon; it doesn't care whether you like it or not. It arrives without any manners, without a word of notice. Moreover, there's no way to drive it away.

20. 孩子要长大,父母要老去,养老尽孝也成了人们常常谈起的话题。

20. As children grow up and parents age, the topic of caring for the elderly and showing filial piety has become something that people often discuss.

21. 为什么我要更多的伺候她而她却不给我机会了?

21. Why do I have to cater to her more, yet she's not giving me any opportunities anymore?

22. 在拼搏的路上,需要付出的太多太多,也包过不能陪伴在父母的身边。再一个由于代沟的原因,现在更多的父母不愿意和孩子住在一起等等。这一切的一切不再是个类,而是普遍存在的现象,年轻人的思想发生了改变,老人们也已经接受了这一现实。

22. On the road to struggle, there is too much that needs to be given, including not being able to stay with one's parents. Another reason is the generation gap, with more and more parents now unwilling to live with their children, etc. All of these are no longer isolated cases, but a universally existing phenomenon. The thoughts of the young have changed, and the elderly have also accepted this reality.

23. 莫言:“人太善良就会低贱不如狗,大声说话是不该,出口呵斥是恶毒。你帮人100分,当有一天你只肯帮80分了,他便会清空你所有的恩,宁愿选择只帮他70分的人做朋友。一粒米养恩人,一石米养仇人,与己无关的事,别问,别想,别说,别帮。不要动不动就倾其所有,留一些骄傲与心疼给自己,记得,最贱不过感情,最凉不过人心。”

23. Mo Yan: "If a person is too kind, they can be looked down upon even less than a dog. Speaking loudly is inappropriate, and scolding others is malicious. If you help someone 100%, and one day you are only willing to help 80%, they will completely forget all your kindness and would rather choose to be friends with someone who is only willing to help 70%. A single grain of rice can sustain a benefactor, but a heap of rice can nourish an enemy. For things unrelated to yourself, don't ask, don't think, don't say, and don't help. Don't always be willing to give everything you have. Leave some pride and heartache for yourself. Remember, the most despicable is affection, and the coldest is the human heart."

24. 时光像飞箭,有一天,我们以从一株弱小的苗儿长成了参天大树,我们不再是从前的娇气包,而是一根顶梁柱,我们要支撑起一个家。这时,我们更应该感恩父母了,父母的要求可能很简单,也许是当父母渴时倒上一杯水,在过节时给父母送上一张贺卡,在父母累时给他们捶捶背,柔柔肩,谈谈心,说说话……

24. Time flies like an arrow. One day, we have grown from a tiny seedling into a towering tree, no longer the pampered child, but a pillar of support. We need to bear the burden of a family. At this moment, we should be more grateful to our parents. The parents' demands may be simple, perhaps to pour a glass of water when they are thirsty, to send a greeting card to our parents during the holidays, to rub their backs and shoulders, to chat and talk with them when they are tired...

25. 皋鱼曰:“吾失之三矣,少而学,游诸侯,以后吾亲,失之一也;高尚吾志,闲吾事君,失之二也;与友厚而少绝之,失之三也。树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也;去而不可见者,亲也。吾请从此辞矣。”立槁而死。

25. Gao Yu said, "I have lost three things: In my youth, I studied and traveled among the feudal states, neglecting my parents, which is my first loss; I elevated my aspirations, and neglected my duties to my ruler, which is my second loss; I was close to my friends but seldom visited them, which is my third loss. Trees want to be still, but the wind does not stop; you want to nurture your parents, but they are not waiting. What cannot be pursued is time; what cannot be seen is one's parents. I wish to resign from this position." He then died standing.

26. 古人说的好:各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。

26. As the ancients said: Each one should clear the snow from their own doorstep, and not worry about the frost on someone else's tiles.

27. 感恩,从古至今都是一种文明礼仪,更是一种健康的心态,所以,学会感恩非常重要。无微不至地照顾我们,呵护我们,使我们能健康,快乐地成长!更把我们当作掌上明珠,给我们提供了美好的生活环境和幸福地家庭!

27. Gratitude has always been a civil etiquette from ancient times to the present, and it is also a healthy mindset. Therefore, learning to be grateful is very important. You have taken meticulous care of us, nurtured us, allowing us to grow up healthily and happily! Moreover, you have treated us as the pearls in your palm, providing us with a beautiful living environment and a happy family!

28. 人是为了需求而在一起,需求的本质就是利益,所谓感情只是利益的遮羞布而已。

28. People come together for the sake of needs, and the essence of needs is benefits. So, what people call feelings is merely a veil for covering up benefits.

29. 一个人最好的活法,就是别心软,别多情,别操心,包括对你的父母亲人。

29. The best way to live is not to be softhearted, not to be overly sentimental, not to worry, and this includes not worrying about your parents and relatives.

30. 用善良去帮助需要的人,用锋芒去对付狼心狗肺的人,遇佛上香,遇贼掏枪。心软是一种病,得治!

30. Use kindness to help those in need, and use sharpness to deal with those with a wolf's heart and a dog's soul. Offer incense when you meet the Buddha, and draw your gun when you encounter a thief. A soft heart is a disease that needs to be cured!

31. 不要把自己的能量花费在别人身上,包括自己的父母亲人,我们改变不了他们,只能改变自己。

31. Do not spend your energy on others, including your parents and relatives. We cannot change them; we can only change ourselves.

32. 感恩老师。是辛勤的园丁教会了我知识,教会了我做人。在漫漫的人生旅途中,是他们用心血浇灌着我幼小的心灵。忘不了,忘不了他们谆谆的教诲。是他们告诉我:爱拼才会赢。于是便有了我在理想道路上的拼搏进取;是他们告诉我:己所不欲,勿施于人。于是便使我宽容谅解他人,交到了许多好朋友。是他们告诉我:用微笑面对一切。于是当我遇到挫折的时候,总是用良好的心态面对它,勇往直前,决不认输。对待老师,多一点尊敬,多一点服从,用成绩报答他们的付出。

32. Grateful to my teacher. It is the hardworking gardener who taught me knowledge and how to be a person. Throughout the long journey of life, it is their blood and sweat that nourished my tender heart. I can never forget, never forget their earnest teachings. They told me: "Only by fighting hard can one win." Therefore, I strive and advance on the path of my ideals; they told me: "Do not impose on others what you do not want yourself." Thus, I learned to be tolerant and forgiving towards others, making many good friends. They told me: "Face everything with a smile." So when I encounter setbacks, I always face them with a positive attitude, move forward courageously, and never give up. Treat teachers with more respect and more obedience, and reward their efforts with good grades.

33. 大自然的规律就是一代又一代的迭代更新。人会老去逝去,就像植物一样,春去秋来,草木重生,草木依然是草木,但已不是当初那颗。父母辈的老去是必然,我们老去是必然,能做的就是当下和未来,当下珍惜身边人,我想,做到足够的陪伴,就是对父母最好的“养”。

33. The law of nature is that of iterative renewal from generation to generation. People age and pass away, just like plants, as the seasons change from spring to autumn, trees and grasses are reborn. Trees and grasses remain trees and grasses, but they are no longer the same as before. The aging of our parents' generation is inevitable, and so is our own aging. What we can do is focus on the present and the future. Cherish the people around us in the present, and I believe, providing sufficient companionship is the best "care" we can give to our parents.

34. 父母是一个伟大的人,每当我们需要他们时,他们就会出现在我们身边,父母为我们付出了很多很多,他们把所有的精力都花费在我们的身上,当我们长大了,就应该去报答他们为我们付出的一切,用行动去回报他们。

34. Parents are a great person. Whenever we need them, they appear by our side. Parents have given us so much. They have spent all their energy on us. As we grow up, we should repay them for everything they have done for us, and show our gratitude through actions.

35. 我们像小苗一样一天天长大,而父母却像大树一样一天天老去。父母对我们的爱是无价的,但我们却不懂得去理解和珍惜。你们可曾想到父母时时刻刻都在为我们操劳父母上班、工作难道不是为了我们父母常对我说要感恩,但那时的我还是个幼小的孩子,怎能明白“感恩”这两个字的重大含义对我那幼小的心灵来讲,父母的话我真的没有也未曾去好好地理解和体会过。记得有一天早晨,由于闹钟坏了,导致我7:30才睡醒,我边起床边抱怨道:“不是让你定闹铃了吗怎么回事看看,现在怎么办!”妈妈没吭声,默默做好饭,叫我吃饭。

35. We grow up day by day like little seedlings, while our parents grow old day by day like great trees. The love our parents have for us is invaluable, but we often fail to understand and cherish it. Have you ever thought that our parents are always working hard for us? Our parents often tell me to be grateful, but at that time, I was still a young child, how could I understand the profound meaning of the word "gratitude"? To my young and innocent heart, I really didn't understand or appreciate my parents' words. Remember one morning, because the alarm clock was broken, I didn't wake up until 7:30. As I got up, I complained: "didn't you set the alarm? What's going on? What are we going to do now!" Mom didn't say anything; she quietly cooked the meal and called me to eat.

36. 管自己是神,管别人是神经病。

36. Governing oneself is divine, governing others is a neurosis.

37. 我认识一位朋友,因为早早就远嫁外地很少回家,有一次她回家的时候,却发现年老的母亲走路一跛一跛的,起初她也没哟在意,因为母亲本来腿脚就不是很好,但是突然有一天传来噩耗,母亲跌到去世,当处理遗体的时候才发现,母亲由于年纪大了,无法弯腰剪自己的脚指甲,导致指甲长进了肉里,深深的嵌入进去,造成流血,流脓。

37. I know a friend who got married and moved far away early in life, rarely returning home. On one of her visits, she discovered that her elderly mother was limping while walking. Initially, she didn't pay much attention to it, as her mother's legs were never very good. However, one day, a tragic news came that her mother had fallen and passed away. When dealing with the body, it was found that due to her old age, her mother was unable to bend over to cut her own toenails, which led to the nails growing into the flesh, deeply embedded, causing bleeding and pus.

38. 有很多人是无法经常陪伴在父母身边,甚至无法陪伴在孩子的身边,所以才有很多的留守老人和儿童,当今 社会 ,金钱不是万能,没有金钱很多事情你做不了,生病要看医生,吃饭要买米菜,住要房,穿要衣,行要车。所以,只能外出找门路赚钱,搬起砖头,你无法同时拥抱你的孩子和爱人,放下砖头,无法给予父母伙食费,很残酷的现实,但看我们以什么样的心态去平和。

38. Many people are unable to stay with their parents on a regular basis, let alone be with their children, which is why there are so many left-behind elderly and children. In today's society, money is not everything; without money, many things cannot be done. You need to see a doctor when you are sick, buy rice and vegetables for meals, have a place to live, and clothes to wear, and a car to travel. Therefore, one has to go out to find ways to make money, to carry bricks, and you cannot embrace your child and your lover at the same time. If you put down the bricks, you cannot provide your parents with food money. This is a残酷 (harsh) reality, but it depends on our mindset to approach it calmly.

39. 20__年 __月 __日 周__

39. __20__ Year __Month __Day, Week __

40. 同学们,让我们学会感恩父母吧!用一颗感恩的心去对待父母,用一颗真诚的心去与父母交流,不要再认为父母是理所当然帮我们做任何事情的,他们把我们带到这美丽的世界,已经是足够的伟大,且将我们养育成人,不求回报,默默的为我们付出,我们就别再一味地索求他们的付出,感恩吧,感谢父母们给予的一点一滴。

40. Students, let us learn to be grateful to our parents! Treat our parents with a heart of gratitude, communicate with them with a heart of sincerity, and no longer take it for granted that parents will help us with everything. They have brought us into this beautiful world, which is already a great achievement, and they have raised us into adults without expecting anything in return, quietly giving their all for us. So let us not endlessly demand their sacrifices, be grateful, and thank our parents for every little thing they have given us.

41. 听到过好些空巢老人在家里孤独的离世,甚至有些尸体腐烂。想想是何其的悲哀,难道这就是为人子女应尽的孝道吗?羊羔跪乳,乌鸦反哺。更何况我们是人,父母含辛茹苦的把我们养大,难道我们不应该好好为他们养老送终吗?

41. I have heard about many empty-nest elderly people who passed away alone at home, with some even decomposing. It is truly a great sorrow to think about it. Is this what filial piety is supposed to be for children? The lamb bows down to drink milk, and the crow returns the favor. Moreover, we are human beings; our parents have suffered and toiled to raise us. Shouldn't we take good care of them and see them off in their old age?

42. 由于上班的地方离家里很远,加上那时交通的不便利,爸爸其实很少回家。那时候其实工资不高,因为我们家是大户嘛,我爸下来有三个叔叔,虽然彼此分了家,都已成家立室,但爸爸回来一次不能空手,总得带点省城特产、或者瓜果之类的,回来经过村上的圩市,还得去猪肉档割几块五花肉,这才敢踏进家门口,把东西分给爷爷奶奶,以及几房叔叔。

42. Since the place where dad worked was far from home, and with the inconvenience of transportation at that time, dad actually didn't come home very often. Back then, the salary wasn't very high, because our family was a big one; my dad had three uncles, and although they had separated and started their own families, dad couldn't come back empty-handed. He always had to bring something special from the city, or fruits and vegetables, and when passing through the village market, he would also buy some pork belly. Only then would he dare to step into the front door, distribute the things to his grandparents, and several uncles.

43. 为何不用空闲时间帮他们打扫房间,做些家务他们挣钱工作还不是为了我们我们不但无法报答,还不懂得珍惜和回报,不断给父母制造麻烦,我们是不是太自私了我哽咽地说了一声“谢谢!”,当妈妈拖着疲惫不堪的身子离开时,我突然感觉一种愧疚感涌上心头,鼻子酸酸的……但是那一刻,我知道我应该为父母做些什么了,因为我不想成为忘恩负义的人!自从那次后,我经常打扫房间、刷碗、做力所能及的家务活,为父母捶背、端茶倒水……自从那次后,我懂得了感恩,时间不会等人,不要等你懂得时才知道感恩,也许那时父母已两鬓斑白,也许那时你已经没有了机会!

43. Why not use your free time to help them clean the room and do some housework? They work hard to earn money for us. Not only can we not repay them, but we also don't know how to cherish and reward them. We keep giving our parents trouble. Are we too selfish? I choked out a "Thank you!" When Mom, with her exhausted body, left, I suddenly felt a wave of guilt涌上心头, my nose was sore... But at that moment, I knew I should do something for my parents, because I don't want to be ungrateful! Since then, I often clean the room, wash the dishes, do housework within my ability, rub my parents' backs, serve tea and water... Since then, I have learned to be grateful. Time waits for no one. Don't wait until you know how to be grateful. Maybe by then, your parents will have white hair, and maybe by then, you will have missed your chance!

44. 子欲养而亲不待选自《孔子家语·卷二,致思第八》和出自《韩诗外传》卷

44. The son desires to support his parents, but the parents are not around to wait for it. This is excerpted from Volume Two, Chapter Eight "Attentive Thinking" of the "Analects of Confucius," and also from Volume of the "Han Poetry Excerpts."

45. 记得那是06年,我刚毕业出来工作的时侯,爸爸就确诊了心脑血管病,具体病情就是血脂高、血管狭窄、心脏衰竭。更严重的是,心脏的两条主动脉血管已坏死、脱落,造成身体供血严重不足。按医生的话说,爸爸的身体已是日落西山,已失去了做心脑血管支架搭桥手术的意义,只能做一些保守治疗,剩下的只能看造化,看天命了。

45. Remember that it was in 2006, when I just graduated and started working, that my father was diagnosed with cardiovascular and cerebrovascular disease. The specific condition was high blood lipids, narrowed blood vessels, and heart failure. More seriously, the two main aortic vessels in his heart had necrotized and detached, causing severe insufficient blood supply to the body. In the doctor's words, my father's body was like the setting sun, and it had no significance to undergo cardiovascular and cerebrovascular stent bridge surgery. He could only receive conservative treatments, and the rest was left to fate and destiny.

46. 听母亲说,父亲去世前已经住进医院几次,每次都不让兄嫂告诉我,说我忙,回家路费又贵,直到最后一次住进重症监护室,父亲是二级呼吸衰竭,全靠呼吸机续命,当时已经说不出话了,拉着我妈的手,在她手心写了我的名,老人可能有预感,想在临终前见我最后一面,妈妈这才打电话通知我,匆匆回家也就见了父亲几面,重症监护室每天只有二十分钟探视时间,每次我都强忍泪水,父亲艰难抬手示意我不哭……

46. According to my mother, my father had been admitted to the hospital several times before he passed away, and each time he didn't allow my elder brother and sister-in-law to tell me, saying I was busy and the cost of the return trip home was expensive. It was not until the last time he was admitted to the intensive care unit that he was suffering from severe respiratory failure, relying on a respirator to sustain his life. At that time, he couldn't speak anymore, and he held my mother's hand, writing my name on her palm. The elderly may have had a premonition and wanted to see me one last time before his death. It was then that my mother called to inform me, and I hurried home to see my father only a few times. There was only a 20-minute visiting time in the intensive care unit each day, and every time I had to suppress my tears. My father struggled to lift his hand to signal me not to cry...

47. 每个人的心中都有一朵感恩之花,在等待时机绽放它的美丽。让感恩之花慢慢绽放吧!

47. Everyone's heart harbors a flower of gratitude, waiting for the right moment to bloom into its beauty. Let the flower of gratitude unfold slowly!

48. 母亲喜欢 旅游 ,泰山,北戴河,祖国的大好河山留下了母女多少的美好回忆。

48. Mother likes to travel, and Mount Tai, Beidaihe, and the beautiful landscapes of our motherland have left countless wonderful memories for mother and daughter.

49. 所以,每一次住院,我都特别珍惜和爸爸相处的时光,爸爸也没有平时的精神气,说话倒是显得软声细气,让人听了忍不住难过的那种软声细气。

49. Therefore, every time I am hospitalized, I cherish the time spent with my dad especially, and Dad also doesn't seem to have his usual spirit. His speaking tone is soft and gentle, the kind that makes one feel sad without being able to help it.

50. 一则以喜,一则以惧。”也就是讲,父母的身体健康,儿女应时刻挂念在心。但据报道,今年北京某中学的抽样调查却显示:有近50%的学生竟不知道自己父母的生日,更谈不上对父母的生日祝福。同学们,或许一声祝福对自己算不了什么,但对父母来说,这声祝福却比什么都美好,都难忘,都足以使他们热泪盈眶!

50. "One is joyful, and the other is fearful." This means that the health of the parents should always be at the forefront of the children's minds. However, as reported, a sample survey conducted by a middle school in Beijing this year showed that nearly 50% of the students did not even know the birthdays of their parents, let alone offer birthday wishes to them. My dear classmates, perhaps a wish may not seem like much to you, but to the parents, this wish is more beautiful, more unforgettable, and can be enough to make them shed tears of joy!

51. 面对父母给予我们无私的关爱,我们又怎能不去回报,不去感恩呢?父母给予我们生命,父母呵护我们成长,父母照料我们的饮食起居,我们应持有一颗感恩的心,在父母繁劳之际,做父母的一根拐杖,让他们得以放松,快乐;在烈日炎炎之际,做父母的一把大伞,为他们遮蔽盛夏的骄阳。

51. Faced with the selfless love our parents give us, how can we not offer them our gratitude and return the favor? Our parents give us life, nurture our growth, and take care of our daily needs and living. We should hold a heart of gratitude, and during our parents' hard work, be like a cane for them, allowing them to relax and be happy; and during the scorching sun of summer, be like an umbrella for them, shielding them from the intense heat.

52. 孔子说:“同学们应引以为戒,经历过这件事,足以让人知道该怎么做了。”于是,孔子的学生十人中有三人辞别回家赡养双亲。

52. Confucius said, "Students should take this as a warning. Having experienced this, it is enough to know what to do." Consequently, among Confucius' ten students, three of them took leave to return home to support their parents.

53. 所以,爸爸很怕回家,每年都要到过年才回家一次。就是这样,给了爸爸放飞自我的机会。

53. Therefore, Dad is very afraid of going home, and he only goes back once a year during the Spring Festival. In this way, it gave Dad the chance to let loose.

54. 有时候也会类似楼主表达的伤感,我们这一代,80后90后的父母,他们是50后60后70后,有的吃过很多苦,砍柴,割草,喂牛,喂猪,种田,交公粮等等,他们那一代没有我们这一代的条件好,但他们也有他们的快乐。作为子女的我们,希望自己有所成就,给予父母兄弟姐妹更好的生活条件和质量,但我们在长大在成长,父母正在老去,有的人说,赚到钱

54. Sometimes there is also a similar sadness expressed by the original poster. Our generation, the parents of the 1980s and 1990s, belong to the post-1950s, post-1960s, and post-1970s cohorts. Some of them have endured a lot of hardship, like cutting firewood, mowing grass, feeding cows and pigs, farming, delivering grain to the government, and so on. Their generation did not have as good conditions as ours, but they also had their own joys. As their children, we hope to achieve something, providing our parents and siblings with better living conditions and quality. But as we grow up and mature, our parents are aging. Some people say, once you earn money...

55. 为什么她因糖尿病后背常痒我没有尽量多的给她挠背?

55. Why didn't I scratch her back as much as possible when she often itched on her back after diabetes?

56. “还怎么吃没看见都晚了吗”我更加生气地说。说完,带上五元钱,打车去了学校。当第一节课还没上完时,我的小肚子就“造反”了,“咕——咕——”下课以后,当我刚走出教室门口,正为自己饿肚子发愁的时候,这时我突然看见了一个熟悉而又疲惫的身影——妈妈!只见她提着早餐,气喘吁吁地递给我,说:“早上必须吃早餐,看看,是饿了吧我请了假,怕你饿肚子。”我漫不经心地“哦”了一声,夺过早餐,狼吞虎咽地吃起来。我不经意间想起妈妈的话,她是为了我才耽误上班的!我探头望了一下妈妈,她正用温柔的眼神看着我。我顿了一下,脑中不禁划过平日里妈妈对我的关心和照顾,那一刻,我的心里突然明白了很多,仿佛成了一个小大人。

56. "How can you still be eating? It's too late to see anything now," I said even more angry. After saying that, I took five yuan and hailed a taxi to go to school. Before the first class was over, my little belly started to "rebel" with "咕——咕——" sounds. After class, as I was just stepping out of the classroom and worrying about my hunger, I suddenly saw a familiar yet tired figure — my mother! She was holding the breakfast, breathing heavily, and handing it to me, saying, "You must eat breakfast in the morning. Look, you're hungry. I took a day off work because I was worried about you going hungry." I casually said "Oh" and snatched the breakfast, eating it hungrily. Unconsciously, I remembered my mother's words; she had taken time off work for me! I peered at my mother, and she was looking at me with a gentle gaze. I hesitated for a moment, and memories of my mother's daily care and concern flashed through my mind. At that moment, I suddenly understood a lot, as if I had become a little adult.

57. 我的母亲终于没有跨过“七十三”岁这道坎,安详的躺在我的怀里闭上了眼睛,终于我与母亲天地两隔,那是怎样的一种撕心裂肺的锥心之痛!

57. My mother finally did not cross the threshold of "seventy-three" years old, lying peacefully in my arms and closing her eyes. It was an unimaginable, heart-wrenching pain to be separated from my mother by the vast divide of heaven and earth!

58. 年轻时不懂距离的伤感,嫁到距离家乡1200公里以外的广东,工作忙,距离远,回一次家不容易,各种借口让回家次数越来越少,总想着等日子好过些了再回去,偶尔回一次家也是匆匆忙忙,现在想想如果时光可以重来,我一定不嫁这么远,一定会待在父母身边,多陪陪他们。

58. In my youth, I didn't understand the sadness of distance. I got married to Guangdong, which is 1,200 kilometers away from my hometown. With a busy work schedule and the great distance, it's not easy to go home, and I keep coming up with various excuses to reduce the frequency of my visits. I always thought that I would go home again when things get better. Even when I occasionally go home, it's always in a hurry. Now, looking back, if time could go backward, I would definitely not marry someone so far away. I would definitely stay by my parents' side and spend more time with them.

59. 感恩父母。是他们把我带到这个世界,抚养我长大。在我受到打击后,担心我,替我操心的是他们;在我取得成绩的时候,默默开心的是他们;在我劳累的时候,给我做可口菜肴的也是他们。在我成长的岁月里,是他们用心在哺育着我,我一天天长大,他们却一日日变老……父母脸上的皱纹,是我刻上的,在这其中的辛酸与汗水,他们都在默默地承受着。对待父母,多一点孝敬,多一点体贴,用行动报答他们的养育之恩。

59. Gratitude to parents. It is them who brought me into this world and raised me up. It is them who worried about me and took care of me after I was struck by setbacks; it is them who silently rejoiced when I achieved success; and it is them who cooked delicious dishes for me when I was tired. Throughout the years of my growth, it is them who nurtured me with their hearts, growing day by day while they grew older day by day... The wrinkles on their faces are etched by me, and the bitterness and sweat in this process, they bear silently. Treat your parents with more filial piety, more tenderness, and use your actions to repay their parental love and nurturing.

60. 不管你是谁,都应该感恩父母,是父母给了你生命,是父母培养你长大,是父母给你指导方向,是父母教会你做人的道理。再亲的人,也比不过父母亲。我们就是父母的宝贝,父母的掌上明株。再多的钱也比不过亲情更可贵。我们时时刻刻都要记着父母。不管走到哪里,父母都会在我们身边。如果我们在黑夜里行走,那父母就是路灯;如果我们是白云,那父母就是蓝天,敞开胸怀拥抱我们;如果我们是星星,那父母就是月亮。

60. No matter who you are, you should be grateful to your parents. It is your parents who gave you life, who nurtured you into adulthood, who guided you in the right direction, and who taught you the principles of being a person. No one is closer to you than your parents. We are the precious gems in our parents' hands. Nothing is more valuable than family ties. We should always remember our parents. No matter where we go, our parents will always be by our side. If we walk in the dark, our parents are the streetlights; if we are white clouds, our parents are the blue sky, opening their arms to embrace us; if we are stars, our parents are the moon.

61. 感谢偶像。是他为我树立了榜样,我要向着他的方向努力前进。是他用他的故事告诉我:人生没有不可能的事,我能走的路,你也能走。于是我发掘自己的潜力,扬长避短,向着自己的理想迈进。面对偶像,不盲从,不疯狂。学习他身上好的地方,取长补短,完善自我。

61. Thank you to my idol. It is he who has set an example for me, and I strive to move forward in his direction. It is through his story that he has taught me: there are no impossible things in life, the path I can take, you can also take. So, I have discovered my own potential, capitalized on my strengths, and avoided my weaknesses, moving towards my ideals. In the face of my idol, I do not blindly follow or become fanatical. I learn from the good qualities in him, take the best and complement my shortcomings, and perfect myself.

62. 孔子出行,听到有人哭的十分悲伤。孔子说:“快赶车,快赶车,前面有贤人。”走近一看是皋鱼。身披粗布抱着镰刀,在道旁哭泣。孔子下车对皋鱼说:“你家里并非有丧事,为什么哭得如此悲伤呢?”

62. Confucius was traveling and heard someone crying in great sorrow. Confucius said, "Hurry the chariot, hurry the chariot, there is a wise man ahead." Upon approaching, he saw Gao Yu. He was wearing coarse cloth and holding a sickle, crying by the roadside. Confucius got off the chariot and said to Gao Yu, "There is no funeral in your family, why are you crying so sorrowfully?"

63. 小鸟感恩蓝天,能让它自由的飞翔;月亮感恩星星,在黑夜里不再孤单;画纸感恩彩笔,让它有了色彩……

63. The little bird is grateful for the blue sky, which allows it to fly freely; the moon is grateful for the stars, which no longer make it lonely in the darkness; the drawing paper is grateful for the colored pencils, which give it color...

64. 爸爸的身体每况愈下,医院-家里-医院,如此往返的折腾,每次爸爸住院,都让家里人提心吊胆,生怕这里最后一次。

64. Dad's health is getting worse and worse, going back and forth between the hospital and home, it is a great worry for the family every time Dad is hospitalized. They are afraid that it might be the last time.

65. 那时侯的爸爸,体型肥胖,红光满面,短袖白衣束腰,再梳个大背头的话,蛮像个‘款爷’的。但过度放纵的饮食习惯,也慢慢侵蚀透支着他的生命。

65. His father at that time, with an overweight physique and a rosy complexion, wore short-sleeved white shirts that束ed his waist, and if he had a big back hairdo, he would look quite like a 'big shot'. However, his overindulgent eating habits gradually eroded and depleted his life.

66. 在那个年代,这些东西都是稀缺品,花费自然是不少的,每回家一次,爸爸都跟别人得借两月工薪,才能应付了事。回去上班以后,爸爸总得勒紧裤头带几个月,才能把欠钱还清。这对于嗜酒如命的爸爸来说,是极其难受的体验。

66. In those days, these things were scarce commodities, and naturally, they were quite expensive. Every time he went home, Dad had to borrow two months' wages from others just to get by. After returning to work, he had to tighten his belt for several months before he could repay the debt. This was an extremely uncomfortable experience for Dad, who was a heavy drinker.

67. 那些年打给父亲的钱,一分都没动,幇我另外存了一个帐号,父亲有退休金,平时省吃俭用,他说我嫁得远,帮不了我什么,尽量让我省点心,不影响工作家庭,有急用时,那笔钱也能帮补点。

67. The money I sent to my father those years has not been touched at all. He opened another account for me. My father has a pension, and he is thrifty in his daily life. He said that since I got married far away, he couldn't help me much, so he tried his best to let me worry less, not to affect my work and family. If there is an emergency, that money can also be used to make up for some expenses.

68. 雨早已停了,连窗外的月光也已些许黯淡,许多人早已经睡下,唯有那草屋中的烛光依旧闪烁,里面坐的是一位老妈妈,她正在为即将远行的儿子缝补衣服。雨后的丝丝寒意,使她不禁有些瑟瑟发抖,但她仍不放弃,一针一线的缝着,缝的是那么仔细,生怕出一点乱子。不一会儿,起风了,一阵风吹来将蜡烛吹灭,而这位老妈妈毫不慌张,马上又将蜡烛点上。由于她年事已高,眼睛有些昏花,针头总是与她的手指过不去,时不时的去扎上一扎,而这位老妈妈也只是用手稍微按一下出血的地方,便又继续缝补起衣服来。这一切的一切早已被门后躲着的孟郊看见,他一边含着泪一边走上前去,跪在母亲的面前劝阻道:“娘,您别缝了,太晚了,快去休息吧!”“剩下一点儿了,你先去睡吧,儿啊,站起来,地下凉。”孟郊听后更是泪流满面,提笔写下《游子吟》这首流芳千古的名篇,这首诗表达的不是别的,表达的是对母亲深深的爱,对母爱的感恩。

68. The rain had long stopped, and the moonlight outside the window had dimmed somewhat. Many people had already fallen asleep, but only the candlelight within the thatched cottage still flickered. Inside sat an elderly mother, sewing clothes for her son who was about to travel afar. The coolness of the day after the rain caused her to shiver, but she did not give up. She stitched carefully, needle and thread, for fear of making any mistakes. Soon, the wind picked up, and a gust extinguished the candle, but the old mother was not panicked. She quickly relit it. As she was elderly, her eyes were a little blurry, and the needle often got caught in her fingers, pricking her from time to time. The old mother merely pressed the bleeding spot with her hand before resuming the stitching. All of this was witnessed by Mang Jiao, hiding behind the door, who, tears in his eyes, approached her, kneeling before her to persuade, "Mother, stop sewing. It's too late. Go rest, please." "There's just a little left, you should go to sleep first, my son. Stand up, it's cool on the ground." After hearing this, Mang Jiao shed tears even more copiously, took up his pen, and wrote the famous poem "The Song of the Wanderer," which expressed nothing else but profound love for his mother and gratitude for her love.

69. 一个人可能会走弯路,撞南墙,但这是他人生必须经历的阶段,不经历这个阶段,就不会成熟,不接受这些坎坷,就不会成长,不遭遇这些历练,就不会成功。

69. One may take detours and hit dead ends, but this is a stage that one must go through in life. Without experiencing this stage, one will not mature. Without accepting these hardships, one will not grow. Without facing these trials, one will not succeed.

70. 和朋友交情深厚却因小事和他绝交,这是过失之三。树想静止不动,风却不停息的吹;子女想要赡养亲人,亲人却已不在!逝去就永远追不回来的是时光;过世后就再也见不到面的是双亲。请让我从此告别人世吧。”于是站立不动,枯槁而死。子欲养而亲不待的意思

70. Having a deep friendship with a friend yet cutting off ties over trivial matters is one of the three faults. The tree wishes to remain still, but the wind blows ceaselessly; the children wish to support their parents, but the parents are no longer around! Time that has passed can never be retrieved; once parents pass away, they can no longer be seen. Let me bid farewell to the world from this moment on." With these words, he stood still and withered away. The meaning of "the son wishes to support his parents, but the parents are not waiting" is that sometimes, due to circumstances beyond one's control, the opportunity to fulfill filial piety is lost.

71. 接下来时间来到06年,爸爸因为身体突然不适,到了医院检查,才得知患了心脏病,而且之前没有一点征兆。医院说,那是因为爸爸心脏的主动脉断裂、脱落,心脏失去了最主要的供血通道,只靠一些毛细血管供血,才能勉强维持生命。

71. The next time came in 2006. Due to a sudden physical discomfort, Dad went to the hospital for a check-up and was diagnosed with heart disease, with no previous symptoms at all. The hospital said that this was because Dad's aorta had ruptured and detached, causing the heart to lose its main blood supply channel, and life was only barely maintained by some capillaries.

72. 孝敬父母最好的方式,不是给他们多少钱,而是抽出时间多点陪伴,因为你永远不知道明天会发生什么,把握好现在,尽自己本分照顾关心他们,别给自己留遗憾!孝顺要趁早,再难再穷,再苦再累,都要善待父母!

72. The best way to honor your parents is not by giving them how much money, but by spending more time with them, for you never know what might happen tomorrow. Seize the present, do your duty to take care and show concern for them, and don't leave any regrets! Filial piety should be practiced early on. No matter how difficult or poor, or how bitter and tired, always treat your parents well!