Products
面书号 2025-01-15 20:11 8
1. 不怕人不敬,就怕己不正。
1. I am not afraid of others not respecting me, but I am afraid of my own impropriety.
2. 不担三分险,难练一身胆
2. Without taking three parts of risk, it's hard to cultivate a full body of courage.
3. 不怕学问浅,就怕志气短。
3. It's not the depth of one's knowledge that matters, but the shortness of one's ambition.
4. 补漏趁天晴,读书趁年轻。
4. Repair leaks when the weather is sunny; read when young.
5. 秤砣虽小,能压千斤
5. A small weight can bear a load of a thousand jin.
6. 赌钱众人骂,读书众人夸。
6. Gambling is cursed by all, while studying is praised by all.
7. 撑痢疾,饿伤寒。
7. Suffer from dysentery, starve with typhoid.
8. 不怕天寒地冻,就怕手脚不动。
8. The fear is not of the extreme cold, but rather of inactivity of the hands and feet.
9. 打鱼的不离水边,打柴的不离山边。
9. Those who fish never stray far from the water's edge, and those who chop wood never stray far from the mountain's side.
10. 帮人要帮到底,救人要救到头。
10. Help others to the end, and save people until the end.
11. 道虽近,不行不至;事虽小,不做不成。灯不拨不亮,理不辩不明。
11. The road is close, but it won't reach its destination if not walked; the matter is small, but it won't be accomplished if not done. A lamp won't be bright without being turned on, and a truth won't be clear without being argued.
12. 时间就是知识,时间就是力量,时间就是生命。
12. Time is knowledge, time is power, time is life.
13. 到什么山上砍什么柴,到什么火候使什么锤。
13. Cut wood according to the mountain you're on, and use the hammer according to the fire's intensity.
14. 吃饭吃米,说话说理
14. Eat rice for meals, discuss with reason for talks.
15. 当着矮人,别说矮话。
15. Don't speak of dwarves in the presence of dwarves.
16. 长兄如父,老嫂比母。
16. An elder brother is like a father, and an elderly sister-in-law is like a mother.
17. 不会烧香得罪神,不会讲话得罪人。
17. Not being able to burn incense offends the gods, but not being able to speak offends people.
18. 当用时万金不惜,不当用时一文不费。
18. When used, it is not worth its weight in gold; when not used, not a single coin is wasted.
19. 不怕不识货,只怕货比货。
19. It's not that one doesn't know the goods; it's that one fears comparing them with others.
20. 出门问路,入乡问俗。
20. When leaving home, ask for directions; when entering a new place, inquire about local customs.
21. 宠狗上灶,宠子不孝。
21. A favored dog climbs the stove, a favored child is ungrateful.
22. 不怕一万,只怕万一。
22. Better to be safe than sorry.
23. 常骂不惊,常打不怕。
23. Used to being cursed, one is not startled; used to being beaten, one is not afraid.
24. 大处着眼,小处着手。
24. Look at the big picture while starting with the small details.
25. 大蒜是个宝,常吃身体好。
25. Garlic is a treasure, eating it often keeps the body healthy.
26. 帮助别人要忘掉,别人帮己要记牢。
26. For helping others, forget about it; for being helped by others, remember it.
27. 东西越用越少,学问越学越多。
27. The more you use something, the less it becomes; the more you learn, the more knowledge you accumulate.
28. 打铁看火候,庄稼赶时候。
28. The timing of forging is crucial, and the timing of crops is essential.
29. 寒露种菜, 霜降 种麦。
29. Sow vegetables when the Cold Dew arrives, and plant wheat when the Frost's Descent occurs.
30. 朝里有人好做官,家里有狗好看门。
30. It's good to have connections in the government to be an official, and having a dog at home makes for a good watchdog.
31. 从俭入奢易,从奢入俭难。
31. It is easy to move from frugality to extravagance, but difficult to transition from extravagance to frugality.
32. 吃过的馍馍不香,嚼过的甘蔗不甜。
32. Bread that has been eaten doesn't smell good, and sugarcane that has been chewed isn't sweet.
33. 粗茶淡饭能养人,破衣破裤能遮寒。
33. Simple tea and coarse rice can nourish the body, tattered clothes and pants can keep the cold away.