文案

文案

Products

当前位置:首页 > 文案 >

水田丰饶,水利先行;收成稳当,事半功倍。

面书号 2025-01-15 18:38 7


1. 实施综合治理,改善生态环境,发挥社会效益。

1. Implement comprehensive governance, improve the ecological environment, and give play to social benefits.

2. 生地茄子熟地瓜,生地菜籽熟地花。红土地里种棉花,一亩能摘十捆花。低地种稻,高地种棉。

2. Freshly picked eggplants and ripe sweet potatoes, fresh greens and ripe flowers. Cotton is planted in red soil, where an acre can yield ten bundles of flowers. In lowland, rice is planted, and in highland, cotton is grown.

3. 玉米地里带黄豆,红苕地里种芝麻,黄豆窝儿要得密,高粱窝儿要得稀。

3. Plant soybeans in the corn field, sesame seeds in the sweet potato field; the soybean hills should be dense, and the sorghum hills should be sparse.

4. 三分秋,七分盖;多耕多盖,出齐长快。3发现祜心苗,连根齐抜掉。

4. Three parts of autumn, seven parts of covering; more tilling, more covering, the crops grow evenly and quickly. 3 When you find the heart of the seedling, pull it out with the root completely.

5. 实施农村河道综合整治,大力开展生态清洁型小流域建设。

5. Implement comprehensive rural riverway improvement, and vigorously promote the construction of ecological clean-type small watersheds.

6. 麦子垄里跑开狗,一亩收不了一斗。棉花伸开拳,一棵摘一篮。

6. A dog runs off in the wheat field, a mu (Chinese unit of area, roughly equivalent to 1/15th of an acre) cannot produce a dou (a unit of capacity, equivalent to about 1.6 liters) of harvest. The cotton spreads its arms wide, picking a basket from a single tree.

7. 加强灌区建设 打造战略粮仓

7. Strengthen the construction of irrigation areas and build strategic grain reserves.

8. 除虫没有巧,第一动手早,春天杀一个,强过秋天杀万条。

8. There is no trick to pest control; the earlier you start, the better. Killing one in spring is stronger than killing ten thousand in autumn.

9. 把农田水利作为农村基础设施建设的重点任务。

9. Take agricultural water conservancy as the key task of rural infrastructure construction.

10. 20安全人人抓,幸福千万家。安全两天敌,违章和麻痹。

10. Safety is everyone's responsibility, happiness for ten thousand households. Two enemies of safety are violations and negligence.

11. 以水资源可持续利用 支持经济社会又好又快发展

11. Support the sustainable utilization of water resources to promote the sound and rapid development of the economy and society.

12. 国家将加大一事一议财政奖补力度,鼓励农民在统一规划基础上,兴修农田水利。

12. The state will increase the fiscal subsidy efforts for specific matters discussed and agreed upon, encouraging farmers to develop agricultural water conservancy projects on the basis of unified planning.

13. 节水渠 生态渠 环保渠

13. Water-saving canal, ecological canal, environmental protection canal

14. 早移晚不移,涝移旱不移;小移大不移,壮移瘦不移。

14. Move early but not late, move during floods but not during droughts; move the small but not the large, move the robust but not the slender.

15. 三月田中水,贵如篓里油;田埂要扎紧,不让一滴流。开渠打坝,旱涝不怕。

15. In March, water from the field is as precious as oil in a jar; the embankments must be tightly secured to prevent a single drop from flowing away. Build canals and dams, and you need not fear drought or flood.

16. 土地连片,放水好办。灌溉先整地,省水又省力。

16. The land is contiguous, and it's easy to water. Irrigation starts with leveling the ground, which saves water and labor.

17. 全社会投入水利建设的资金要比2010年高出一倍。

17. The total investment in water conservancy construction by the whole society will be twice as much as that in 2010.

18. 26安全是职工的生命线,职工是安全的负责人。

18. 26 Safety is the lifeline of the workers, and the workers themselves are the responsible persons for safety.

19. 关心水 节约水 保护水 爱惜水 实现水资源的永续利用

19. Care for water, save water, protect water, cherish water, and achieve the sustainable utilization of water resources.

20. 努力提高全民水患意识、节水意识、水资源保护意识。

20. Strive to enhance the public's awareness of water disasters, water conservation, and water resource protection.

21. 兴水利除水害事关人类生存、经济发展、社会进步。

21. Promoting water conservancy and eliminating water disasters concerns the survival of humans, economic development, and social progress.

22. 十六字治水方针是“节水优先、空间均衡、系统治理、两手发力”。

22. The 16-character water control policy is "Water conservation first, spatial balance, systemic governance, and efforts from both hands."

23. 健全预防为主、预防与调处相结合的水事纠纷调处机制。

23. Establish a comprehensive dispute resolution mechanism for water affairs that emphasizes prevention and combines prevention with mediation.

24. 水利是农业的命脉。水利兴,五谷丰。我国农业基础薄弱,关键是农田水利设施薄弱;改变靠天吃饭局面,根本是兴修水利。保障国家粮食安全,解决13亿人的吃饭问题,决不能单靠风调雨顺,根本出路在于大兴水利强基础,提高抵御自然风险、旱涝保收的能力。

24. Water conservancy is the lifeline of agriculture. With the development of water conservancy, the five grains will flourish. Our country's agricultural foundation is weak, primarily due to the frailty of farmland water conservancy facilities; to change the situation of relying solely on the weather, the fundamental solution lies in developing water conservancy. To ensure national food security and solve the food problem for 1.3 billion people, we cannot rely solely on favorable weather conditions. The fundamental way out is to vigorously develop water conservancy, strengthen the foundation, and enhance the ability to resist natural risks and ensure stable harvests in times of drought or flood.

25. 19遵守规则,欢笑的亲人。违章行车,狞笑的是死神。

25. Obey the rules, dear relatives, laughing. Break the traffic rules, and the grimace of death will appear.

26. 绿化带 景观带 旅游带 生态带

26. Green Belt, Landscape Belt, Tourist Belt, Ecological Belt

27. 严格实施水资源管理考核制度,考核结果作为地方政府相关领导干部综合考评的重要依据。

27. Strictly implement the water resources management assessment system, with the assessment results serving as an important basis for the comprehensive evaluation of relevant local government leaders.

28. 加快实施节水技术改造,全面加强企业节水管理,普及农业高效节水技术。

28. Accelerate the implementation of water-saving technology transformation, comprehensively strengthen enterprise water-saving management, and popularize high-efficiency agricultural water-saving technologies.

29. 以水富民 以水兴业 造福龙江

29. Prospering the people with water, developing industries with water, and benefiting the Longjiang River Region.

30. 30出门无牵挂,先把火源查。火灾不难防,重在守规章。

30. No worries when leaving home, first check the fire source. Fire prevention is not difficult, the key is to adhere to the rules and regulations.

31. 加强洞庭湖综合治理,突出蓄滞洪区建设,提高调蓄洪能力。

31. Strengthen the comprehensive governance of Dongting Lake, highlight the construction of flood storage and detention areas, and improve the flood regulation and storage capacity.

32. 收麦有五忙:割、拉、晒、碾、藏。麦黄三晌稻黄七。

32. Harvesting wheat involves five busy tasks: cutting, pulling, drying, grinding, and storing. Wheat is ripe in three hours, while rice takes seven.

33. 17安全是幸福家庭的保证,事故是人生悲剧的祸根。

33. Safety is the guarantee of a happy family, and accidents are the root cause of tragedies in life.

34. 久雨积水早排出,旱天之时早开源。若想苗不干,多挖塘和堰。

34. Prolonged rain leads to accumulated water, which should be drained early; in dry seasons, it's best to open new water sources early. If you want the seedlings to not dry out, dig more ponds and dikes.

35. 确立水功能区限制纳污红线,严格控制入河湖排污总量。

35. Establish the red line for pollution control in water functional areas, and strictly control the total amount of pollutants discharged into rivers and lakes.

36. 好田不如浅灌水,稀插不如密插多。深点浅灌,砌牢田坎。

36. It's better to have less fertile land with shallow irrigation than dense planting without enough water. It's better to have dense planting with sufficient water than shallow irrigation. Make the field banks sturdy by irrigating to a moderate depth.

37. 要确立水资源开发利用控制红线,建立取用水总量控制指标体系。

37. It is necessary to establish the red line for the exploitation, development, and control of water resources, and to build a control indicator system for the total amount of water withdrawal and use.

38. 把严格水资源管理作为加快转变经济发展方式的战略举措。

38. Make strict water resources management a strategic measure to accelerate the transformation of the economic development model.

39. 15安全不离口,规章不离手。安不可忘危,治不可忘乱。

39. Always keep 15 safety regulations in mind and the rules at hand. Never forget the danger when safety is at hand, and never forget chaos when order is maintained.

40. 种子贮藏要分家,单贮单放不混杂。保秧如保命,留种如留金。

40. Seed storage should be separated, storing and placing them individually to avoid mixture. Treating seedlings as if they were life, and preserving seeds as if they were gold.

41. 确立用水效率控制红线,把节水工作贯穿于经济社会发展和群众生产生活全过程。

41. Establish a red line for water use efficiency control, and integrate water-saving efforts throughout the entire process of economic and social development, as well as the production and living of the masses.

42. 13安全警句千条万条,安全生产第一条。千计万计,安全教育第一计。

42. There are ten thousand safety sayings, and safety in production is the first. Among thousands of plans, safety education is the first priority.

43. 农业要发展 水利要先行

43. Agriculture must develop, and water conservancy must take the lead.