名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘自然现象:10条描绘美景的谚语,让你的文案更加生动!

面书号 2025-01-15 10:17 13


1. 空山回声响,天气晴又朗。

1. The sound of the mountain echoes, the weather is clear and bright.

2. 喜鹊枝头叫,出门晴天报。

2. Magpies sing on the branches, heralding sunny weather upon departure.

3. 拦东,不下雨也有风。乱云天顶绞,风雨来不小。

3. At Langdong, it doesn't rain, but there is wind. The chaotic clouds twist at the top of the sky, and the wind and rain are not small.

4. 急雨易晴,慢雨不开。?>

4. A sudden rain clears up quickly, while a slow rain does not.

5. 耸入云霄:形容山或建筑物很高,都进了云端。

5. Soaring into the clouds: A description of mountains or buildings that are extremely high, reaching into the clouds.

6. 云泥殊路:象天上的云和地上的泥那样高下不同。比喻地位悬殊。

6. Yún ní shū lù: As different as the clouds in the sky and the mud on the ground in terms of height. It比喻地位悬殊, meaning it is used to illustrate a significant difference in status or rank.

7. 老云结了驾,不阴也要下。云吃雾有雨,雾吃云好天。

7. Old Yun has tied up the boat, it will rain even if it's not cloudy. Clouds eating mist bring rain, mist eating clouds brings good weather.

8. 判若天渊:高低差别就象天上的云彩和地下的泥土那样悬殊。

8. As Different as Heaven and Earth: The difference in height is as vast as the clouds in the sky and the earth beneath.

9. 云屯鸟散:如云聚集,如鸟飞散。形容众多的人忽聚忽散。

9. Gather like clouds, scatter like birds: Describes a large number of people gathering and dispersing suddenly.

10. 蚯蚓上爬,雨水乱如麻,蝼蛄唱歌,天气晴和。

10. The earthworms crawl upwards, the rain is chaotic like a tangled mess, the mole cricket sings, and the weather is clear and pleasant.

11. 风云突变:风云:比喻变幻动荡的局势。局势突然发生了变化。

11. Sudden Change in the Weather: "Fengyun" (wind and cloud) is a metaphor for a changing and turbulent situation. The situation has suddenly changed.

12. 河里鱼打花,天天有雨下。

12. The fish in the river blossom, rain falls every day.

13. 久雨闻鸟鸣,不久即转晴。

13. After a long period of rain, the sound of birds chirping is heard, and it soon turns sunny.

14. 蚯蚓路上爬,雨水乱如麻,蝼蛄唱歌,天气晴和。

14. Earthworms crawl on the path, raindrops fall in a chaotic mess, the mole sings, and the weather is fine and pleasant.

15. 日落云里走,雨在半夜后。

15. The sun sets amidst the clouds, and the rain arrives after midnight.

16. 不知所云:云:说。不知道说的是什么。言语混乱或空洞,令人摸不着头脑。

16. Talking nonsense: "Cloud" means "saying." It means not knowing what one is talking about. The language is confused or empty, leaving people puzzled.

17. 云谲波诡:谲:诡:怪异,变化。好象云彩和水波那样,形态不可捉摸。原形容房屋构造就象云彩、波浪一样千姿百态。后多形容事物变幻莫测。

17. Mysterious and capricious: "Mysterious" and "capricious" both mean strange and changeable. It seems like clouds and waves, with an elusive form. Originally, it described the construction of buildings that resemble clouds and waves, with a myriad of shapes and styles. Later, it was more commonly used to describe things that are unpredictable and changeable.

18. 蔽日干云:挡住太阳,直冲云霄。形容十分高大。

18. Overcast the sun and pierce the clouds: block the sun and shoot straight up into the clouds. Describes something that is extremely tall.

19. 云在我们的生活中经常可以见到,它变幻多端,在不同的天气下,它的状态并不相同。而这也成为了人们判断之后天气的一种手段。让我们一起阅读关于云的谚语和成语吧!

19. Clouds are often seen in our lives, they are ever-changing, and their conditions are not the same under different weather conditions. This also becomes a means for people to judge the weather ahead. Let's read some proverbs and idioms about clouds!

20. 云雾迷蒙:迷蒙:形容模糊不清的样子。云雾笼罩,使景物隐隐约约,看不清楚。

20. Misty and Hazy: "Misty" describes a blurred and unclear appearance. The mist and haze envelop the scenery, making it indistinct and hard to see clearly.

21. 波谲云诡:谲:变化多端。比喻文章如波云变化多致。也比喻事物变化多端,难以预料。

21. Intricate and changeable: "谲" refers to something that is changeable and multifaceted. The phrase metaphorically describes articles as being as intricate and changeable as waves and clouds. It also metaphorically signifies that things are changeable and unpredictable.

22. 久雨冷风扫,天晴定可靠。

22. After a long period of rain and cold winds, a clear sky is always reliable.

23. 云雨巫山:原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。

23. Yunyu Wushan: Originally refers to the ancient myth about the female deity of Wushan Mountain causing clouds and rain. Later, it came to mean the joyful union of men and women.

24. 腾云驾雾:原是传说中指会法术的人乘云雾飞行,后形容奔驰迅速或头脑发昏。

24. Riding the clouds and riding the mist: Originally referring to people who possess magical abilities and can fly through clouds and mist, later used to describe someone who is moving quickly or someone whose mind is clouded or confused.

25. 头发响,风一场。

25. Hair sounds, a gust of wind.

26. 久晴大雾阴,久雨大雾晴。雷声连成片,雨下沟河漫。

26. Long sunny and foggy, long rainy and clear. Thunder rolls in sheets, rain causes ditches and rivers to overflow.

27. 高唱入云:原形容歌声嘹亮,直上云霄,后也形容一种论调或消息社会上传说很盛。

27. Sing high into the clouds: Originally, it described a song with a resounding voice that rose directly into the sky. Later, it also came to describe a certain viewpoint or news that is widely spread and discussed in society.

28. 宾客如云:来客多得如聚集的云层。形容客人多。

28. Guests like clouds: There are so many visitors that they are as numerous as the gathered clouds. This idiom describes a situation where there are a lot of guests.

29. 风和日丽 霞光万到 山清水秀 千山万壑 上有天堂,下有苏杭。

29. Breezy and sunny, with a multitude of hues in the sky. The scenery is clear and beautiful, with thousands of mountains and valleys. Above there is paradise, below there are Suzhou and Hangzhou.

30. 枣花多主旱,梨花多主涝。

30. Zao flowers are usually associated with drought, while pear flowers are often associated with flooding.

31. 日落胭脂红,非雨便是风。

31. The sunset blush is red, it's either rain or wind.

32. 西北起黑云,雷雨必来临。

32. Starting from the northwest, dark clouds signify the arrival of thunder and rain.

33. 满天乱飞云,雨雪下不停。

33. Clouds fly everywhere, rain and snow keep falling without stopping.

34. 密云不雨:满天乌云不下雨。比喻事物正在酝酿,一时还没有发作。

34. Clouds Gather but No Rain: The sky is overcast with dark clouds, yet no rain falls. This idiom比喻 (metaphor) refers to a situation where things are brewing and have not yet erupted or unfolded.

35. 游响停云:形容响亮的歌声,高入云霄,能使流云受阻而停下来。

35. "Youxiang Ting Yun": This idiom describes a resounding song that soars high into the clouds, causing the drifting clouds to pause in their path.

36. 雨打五更,日晒水坑。

36. Rains beat the fifth watch, sun dries the water puddle.

37. 今晚花花云,明天晒死人。空中鱼鳞天,不雨也风颠。

37. Tonight, a sea of colorful clouds; tomorrow, the sun will be so scorching it'll kill people. The sky is like scales of fish, without rain yet it's as windy as if it were stormy.

38. 云泥之别:象天上的云和地上的泥那样高下不同。比喻地位的高下相差极大。

38. The Difference Between Clouds and Mud: As different as the clouds in the sky and the mud on the ground, this idiom metaphorically describes a vast difference in status or rank.

39. 云向东,有雨变成风,云向南,水涟涟,云向西,下地披衣。

39. When clouds move east, rain turns to wind; when they move south, the water ripples; when they move west, it's time to put on a coat on the ground.

40. 天上乌云盖,大雨来得快。

40. Dark clouds cover the sky, and heavy rain comes quickly.

41. 一鳞一爪:原指龙在云中,东露一鳞,西露半爪,看不到它的全貌。比喻零星片段的事物。

41. A Fragment Here and a Claw There: Originally refers to a dragon in the clouds, where it shows an edge of its scales here and half of its claws there, making its full appearance invisible. It比喻零星片段的事物.

42. 乌云拦东,不下雨也有风。乱云天顶绞,风雨来不小。

42. Clouds block the east, no rain, but there's wind. Chaotic clouds twist at the zenith, bringing a considerable storm and wind.

43. 风云开阖:阖:关闭;开:散开。风和云聚散变化不定。比喻局势动荡不安。

43.风云开阖: "阖" refers to closing; "开" refers to opening up. The wind and clouds gather and disperse, changing without fixed patterns. This metaphorically describes a situation that is turbulent and unstable.

44. 烟消云散:象烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净。

44. Vanish like smoke and mist: As if smoke and mist disappear. It比喻 something vanishes completely and cleanly.

45. 海水起黄沫,大风不久过。

45. The sea foam turns yellow, and a strong wind will pass soon.

46. 久晴鹊噪雨,久雨鹊噪晴。

46. When it's sunny for a long time, magpies chirp for rain; when it rains for a long time, magpies chirp for sunshine.

47. 朝云暮雨:暮:傍晚。早上是云,晚上是雨。原指神女的早晚变化,旧时用以喻指男女的欢会。

47. Clouds in the morning, rain in the evening: "Mù" refers to evening. In the morning, there are clouds, and in the evening, there is rain. Originally referring to the changes of the goddess in the morning and evening, it was used in ancient times to metaphorically describe the joyous meetings between men and women.

48. 衣冠云集:衣冠:古时士以上戴冠,衣冠连称,引申为世族士绅;云集:如云聚集,形容人多。达官显贵们集聚在一起。

48. Assemble of Gentry: "衣冠" refers to ancient times when scholars and officials wore caps, and the term "衣冠" was used together, implying the elite of the aristocracy; "云集" means gathering like clouds, describing a large crowd. It refers to dignitaries and officials gathering together.

49. 蚊子咬得怪,天气要变坏。

49. The bites of mosquitoes are strange, the weather is about to get worse.

50. 云消雾散:象烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净。

50. Clouds Disperse and Mist Vanish: Like the smoke and mist disperse. Metaphorically, it describes something vanishing completely and cleanly.

51. 雷轰天边,大雨连天。

51. Thunder roars at the edge of the sky, heavy rain falls ceaselessly.

52. 凌云之志:凌云:高入云霄的志气。形容远大的志向。

52. Aspirations for Soaring Heights: "Ling Yun" refers to ambitions soaring to the heavens. It describes grand and lofty aspirations.

53. 云集景附:如云聚合,如影随形。比喻声势浩大,响应迅速。

53. Yún jù jǐng fù: Rú yún jù hé, rú yǐng suí xíng. A metaphor for a grand display of strength and swift response.

54. 天上豆英云,地上晒死人。

54. The sky is filled with clouds of soybean pods, and the ground is so hot it can bake people.

55. 早晨下雨当日晴,晚上下雨到天明。

55. It rained in the morning, but it was clear on the same day; it rained all night until morning.

56. 开云见日:拔开云雾,见到太阳。比喻黑暗已经过去,光明已经到来。也比喻误会消除。

56. Clearing the clouds to see the sun: To disperse the clouds and see the sun. This idiom比喻黑暗已经过去,光明已经到来;also比喻误会消除。 It比喻黑暗已经过去,光明已经到来. It also比喻 misunderstandings have been cleared up.

57. 巫山云雨:原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。

57. Wu Mountain Clouds and Rain: Originally referring to the ancient myth传说 of the female spirit of Wu Mountain causing clouds and rain. Later, it refers to the joyful union of a man and a woman.

58. 鸡早宿窝天必晴,鸡晚进笼天必雨。

58. If chickens go to roost early, it will definitely be sunny; if chickens go into the coop late, it will definitely rain.

59. 响遏行云:遏:阻止;行云:飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。

59. Stop the Floating Clouds: "Stop" refers to preventing or hindering; "Floating Clouds" refers to clouds that are moving. This idiom describes a song that is so melodious and powerful that it reaches the sky, even stopping the floating clouds.

60. 观者如云:观看的人就象行云一样密集。形容围看的人非常多。

60. Crowds of spectators: The number of people watching is as dense as moving clouds. It describes a situation where there are a very large number of people gathered to watch.

61. 天上盖,大雨来得快。

61. High above, the heavy rain comes quickly.

62. 青云直上:指人的地位迅速上升。指飞黄腾达。

62. Rise to the top quickly: Refers to a person's status rising rapidly. It implies achieving great success or prominence.

63. 行云流水:形容文章自然不受约束,就象漂浮着的云和流动着的水一样。

63. Flowing like clouds and running water: This idiom describes a style of writing that is natural and unrestricted, as if it were floating clouds and flowing water.

64. 雷公先唱歌,有雨也不多。

64. Lei Gong sings first, and it won't rain too much.

65. 老牛抬头朝天嗅,雨临头;马嘴朝天,大雨在前。

65. The old ox raises its head to sniff the sky, rain is coming; the horse's mouth is facing the sky, heavy rain is approaching.

66. 雷声绕圈转,有雨不久远。

66. The rumbling of thunder circles, rain is not far away.

67. 天上跑台云,地上雨淋淋。

67. Clouds are running on the sky, and rain is pouring on the ground.

68. 蚊子咬的怪,天气要变坏。

68. The bites of mosquitoes are strange, the weather is about to turn bad.

69. 时雨时晴,几天几夜不停。

69. Sometimes it rains, sometimes it's sunny, and it goes on for days and nights without stopping.

70. 天上鱼鳞斑,晒谷不用翻。

70. Fish scales in the sky, there's no need to turn the rice when drying.

71. 黑云接驾,不阴就下。

71. Dark clouds are gathering, and it will either rain without delay or it will start to pour soon.

72. 风云际会:风云:比喻难得的机会;际会:遇合。比喻有能力的人遇上好机会。

72. The Confluence of Winds and Clouds: "Winds and clouds" metaphorically refers to a rare opportunity; "confluence" or "meeting" refers to a favorable encounter. This metaphorically describes a capable person encountering a good opportunity.

73. 日落乌云涨,半夜听雨响。

73. The sky darkens with the setting sun, and by midnight, the sound of rain can be heard.