名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

探索智慧家庭:揭秘家谚语大全,助您生活更精彩!

面书号 2025-01-13 23:16 10


1. 与人为善、知书达理、勤俭持家 、和睦共处 。

1. Be kind to others, be educated and sensible, live a thrifty life, and get along harmoniously with others.

2. 勤劳的家庭,饥饿过其门而不入。——富兰克林

2. A hardworking family never sees hunger at its door. - Franklin

3. 即以全家安乐为己任,造福一家。 上要尊老,下要爱幼,用感恩的心去完善一切,让家庭上下和睦。

3. Take the happiness of the whole family as one's own responsibility and bring blessings to the household. Respect the elderly above, love the young below, and use a grateful heart to perfect everything, ensuring harmony within the family.

4. 于己,明德守信;于人,乐善谦礼;于家,相敬和睦;于国,奉公守法。

4. To oneself, cultivate virtue and keep faith; to others, be benevolent and modest; to the family, show respect and harmony; to the country, serve the public and abide by the law.

5. 勤是耙儿,俭是匣儿;不怕耙儿没齿齿,单怕匣儿没底底。一年之计在于春,一日之计在于晨;一家之计在于和,一生之计在于勤。

5. Diligence is the rake, thrift is the box; not to worry about the rake losing its teeth, but only to fear the box having no bottom. The plan for a year lies in spring, and the plan for a day lies in the morning; the plan for a family lies in harmony, and the plan for a lifetime lies in diligence.

6. 成器子赛过无价宝。

6. The crafted vessel surpasses the priceless treasure.

7. 平时在家里,父母和孩子尽量保持一种平等的地位,遇事要征求孩子的意见。

7. At home, parents and children should strive to maintain an equal status, and opinions from the children should be sought in matters.

8. 我养你牙大,你养我牙落。

8. I raised you when your teeth grew, you'll take care of me when my teeth fall out.

9. 觉醒的父母,完全应该是义务的,利他的,牺牲的。--鲁迅《我们现在应该怎样做父亲》

9. Awakening parents should be entirely altruistic, selfless, and sacrificing. --Lu Xun, "How Should We Be Fathers Now?"

10. 长兄如父,长嫂如母。

10. The elder brother is like a father, and the elder sister-in-law is like a mother.

11. 父母要想培养孩子一个健康的人格,就一定要营造一个轻松和睦的家庭。

11. To cultivate a healthy personality in their children, parents must create a relaxed and harmonious family environment.

12. 仁慈始于家庭,但不应当止于家庭。——福 莱

12. Compassion begins at home, but should not end there. — Fulei

13. 要得健全幸福的人类,须得有健全幸福的母亲。--郭沫若《题苏联妇女生活展》

13. To have a healthy and happy human being, one must have a healthy and happy mother. -- Guo Moruo, "Title of the Exhibition of Soviet Women's Life"

14. 身安莫嫌瘦,家安莫嫌贫。

14. Do not complain about being thin when you are safe, and do not complain about being poor when you are at home.

15. 家有一心,有钱买金;家有二心,无钱买针。--明·徐渭《杀狗记》

15. If there is unity in the family, gold can be bought; if there are two hearts in the family, even a needle cannot be bought. -- From "Memoir of Killing a Dog" by Xu Wei of the Ming Dynasty

16. 不要用玫瑰的标准去苛求全世界的花朵,要让每一朵花都绽放出自己独特的色彩和芬芳!

16. Do not demand the standards of roses from all the flowers in the world; let each flower bloom with its own unique colors and fragrance!

17. 李世民:奉先思孝,处下思恭;倾己勤劳,以行德义。

17. Li Shimin: In reverence to the ancestors, think of filial piety; in a subordinate position, think of respectfulness; exert one's own diligence and industry, to practice virtue and righteousness.

18. 家庭和睦是人生最快乐的事。 ——歌德

18. Harmony in the family is the greatest happiness in life. ——Goethe

19. 十里芬芳,一枝金粟玲珑。管弦凝碧池上,记当时、风月愁侬。

19. Ten miles of fragrance, a branch of golden grain with delicate luster. The music and strings gather on the emerald pond, recalling the times when the breeze and moon brought you sorrow.

20. 家庭应该是爱欢乐和笑的殿堂。——日 木村久

20. The family should be the sanctuary of love, joy, and laughter. — Sayuri Kajiwara

21. 儿行千里母担忧。

21. A mother's worry travels a thousand miles with her child.

22. 杜绝邪念、歪念、贪念之心,齐走勤劳、节俭、富家之路。

22. Eradicate the hearts of evil thoughts, crooked thoughts, and greedy thoughts, and march towards the path of diligence, thrift, and wealth.

23. 盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则不甘为下流,有识则知学问无尽,不能以一得自足,有恒则断无不成之事。此三者缺一不可。

23. For a person to study, the first requirement is to have ambition, the second is to have knowledge, and the third is to have perseverance. With ambition, one will not be content with being at the bottom; with knowledge, one will realize that there is an endless sea of knowledge, and cannot be satisfied with just one achievement; with perseverance, there will be no task that cannot be accomplished. These three qualities are indispensable.

24. 只要嫁得好,不要嫁得早。

24. It's better to marry well than to marry early.

25. 锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。

25. The sun is high when I till the fields at noon, sweat drips onto the soil beneath the rice. Who knows that the meal in the dish is made up of grains that were all toiled for.

26. 祈求三样事物吧:一个好妻子,一个好胃口,一个好梦。——犹太格言

26. Pray for three things: a good wife, a good appetite, and a good dream. — Jewish Proverb

27. 一张床上说不出两样话。

27. One bed cannot hold two different thoughts.

28. 妻贤夫祸少。

28. A virtuous wife means fewer troubles for her husband.

29. 老人如何使一家兴旺呢?就是要多行善事,广积阴德。一方面可修德免罪,一方面为子孙培德扎根,庇荫子孙。

29. How can an elderly person make a family prosperous? It is by doing many good deeds and accumulating virtue. On one hand, it can cultivate virtue to avoid sin, and on the other hand, it can cultivate virtue for descendants and lay a solid foundation for them, thus blessing the descendants.

30. 为人诚厚敦朴,处事强毅果恒,事亲忠孝节义,治家克勤克俭。

30. Be honest, sincere, and simple in character; be strong, resolute, and persistent in handling affairs; be loyal, filial, and uphold the virtues of loyalty and filial piety in dealing with one's parents; be diligent and thrifty in managing the household.

31. 看取灵光新赋、有家风。 母慈子孝解释:母亲慈祥爱子,子女孝顺父母,是封建社会所提倡的道德风范。

31. Admire the new grace of spiritual illumination, and maintain family virtues. The meaning of "maternal love and filial piety" is: mothers are loving towards their children, and children are filial towards their parents, which is a moral virtue advocated in the feudal society.

32. 家风好乡风好国风才有希望,党风正政风正民风必然清淳。

32. Good family style, good village style, and good national style bring hope; upright party style and sound government style will inevitably lead to pure and sincere public morale.

33. 修身而家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。--《礼记·大学》

33. Cultivate oneself to manage the household well, manage the household well to rule the state effectively, and rule the state effectively to achieve peace and order throughout the world. -- The Book of Rites (Li Ji) · The Great Learning

34. 谁能让孩子有主见又懂得妥协,既果敢又懂得顺从,谁就遏住了教育的关键。

34. Who can teach a child to have their own opinions while understanding compromise, to be bold yet also know how to be compliant, has grasped the key to education.

35. 早养儿早得济,早娶媳妇早受气。

35. The earlier you raise a child, the sooner you'll be blessed; the earlier you marry, the sooner you'll be burdened.