名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

标题:掌握语文作文精髓:谚语在作文中的巧妙运用

面书号 2025-01-13 23:11 9


1. 不挑担子不知重,不走长路不知远。

1. One does not know the weight of a burden unless one carries it, and one does not know the distance of a long road unless one walks it.

2. 锲而不舍,金石可镂。

2. Perseverance pays, and even gold and jade can be carved.

3. 要记牢,一个今天值两个明天。

3. Remember, one today is worth two tomorrows.

4. 卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。

4. What does one do with the money earned from selling charcoal? It is used for clothes on the body and food in the mouth.

5. 不怕百事不利,就怕灰心丧气。

5. It's not about being afraid of all things going wrong; it's about being afraid of losing heart and becoming disheartened.

6. 芳林新叶催陈叶,流水前波让后波。

6. New leaves in the fragrant forest replace the old ones, while flowing water allows the waves ahead to let the waves behind pass.

7. 刀伤易治,口伤难医。

7. Wounds from knives are easy to heal, but injuries to the mouth are hard to cure.

8. 脚跑不过雨,嘴强不过理。

8. One's feet cannot outpace the rain, nor can one's words overcome reason.

9. 囤尖浪费看不见,到了囤底后悔迟。

9. Waste at the tip is unseen, but regret is too late at the bottom of the stockpile.

10. 煮饭要放米,讲话要讲理。

10. When cooking rice, you need to add rice; when speaking, you need to speak sense.

11. 每天告诉自己一次:我真的很不错。

11. Tell myself once a day: I am really great.

12. 因为那会自己家里还种着麦子,也常听大人们说,第一年冬天雪下的多了,第二年麦子就会有好收成。也确实如此,记得有一年,我家光麦子就打了40多袋,是全村最多的。可把爸爸给高兴坏了。见人就夸自己家的麦子收成好。

12. Because we had wheat growing at home at the time, and the adults often said that if there was more snow during the first winter, there would be a good wheat harvest the following year. Indeed, that was the case. I remember one year, we harvested over 40 bags of wheat at home, which was the most in the whole village. My dad was overjoyed and couldn't stop boasting about the good wheat harvest to anyone he met.

13. 打人不打脸,吃饭不夺碗。

13. Don't hit someone in the face, and don't take away someone's bowl when they're eating.

14. 世上无难事,只要肯登攀。

14. There are no difficulties in the world, as long as one is willing to climb.

15. 菜没盐无味,话没理无力。

15. Vegetables without salt have no taste, words without reason have no force.

16. 火到猪头烂,钱到公事办。

16. If the fire gets to the pig's head, the pork will rot; if the money gets to the government office, official business will be handled.

17. 稳扎稳打无往而不胜。

17. Steadfast and steady, one will never fail.

18. 为富不仁,为仁不富。

18. The rich are not benevolent; the benevolent are not rich.

19. 牛角越长越弯,财主越大越贪。

19. The longer the cow horn, the more curved it is; the richer the wealthy person, the greedier they become.

20. 只是,后来国家政策号召,退耕还林。好多原本种麦子的地,都给种了树木。渐渐的,村里就再也不种麦子了。

20. However, later on, the national policy called for the return of cultivated land to forests. Many fields that were originally used for wheat planting were instead planted with trees. Gradually, the village stopped planting wheat altogether.

21. 还记得小时候学习,课本上写着这样的谚语,“冬天麦盖三层被,来年枕着馒头睡”“瑞雪兆丰年”。记得当初学这些谚语,是深有体会的。

21. Do you remember when we were little and learned, the textbooks had such proverbs written in them, "If wheat is covered with three layers of straw in winter, you can sleep on steamed buns the following year" and "A timely snow promises a bountiful harvest." I remember learning these proverbs and really feeling the meaning behind them at the time.

22. 男也懒,女也懒,下雨落雪翻白眼。

22. Men are lazy, women are lazy, when it rains or snows, they turn a blind eye.

23. 没钱时挨饿,有钱时耀阔。

23. Starve when poor, show off when rich.

24. 过头话少说,过头事少做。

24. Less said and done of excessive things.

25. 天下无难事,只怕有心人。

25. There are no difficult things in the world, only people who have the will to do them.

26. 如今,翻开小学课本,好像也看不到像当初学到的,“冬天麦盖三层被,来年枕着馒头睡”“瑞雪兆丰年”这类的谚语了。而现在的孩子,哪个又认识麦苗是个啥东西。

26. Now, flipping through the textbooks of primary schools, it seems that one can no longer find proverbs like the ones learned before, such as "Three layers of straw in winter, sleeping on mantou (steamed bun) in the coming year" and "A timely snow promises a bountiful harvest." And which of today's children recognizes what wheat seedlings are?

27. 临渊羡鱼,不如退而结网。

27. It's better to withdraw and cast a net than to stand by the deep waters and covet fish.

28. 逢人莫乱讲,逢事莫乱闯。

28. Do not talk recklessly to people, do not rush recklessly into things.

29. 说起来容易做起来难。

29. It's easy to say but hard to do.

30. 路不平,众人踩;事不平,大家管。

30. If the road is uneven, everyone steps on it; if things are unfair, everyone takes care of them.

31. 小洞不补,大洞吃苦。

31. "If small holes are not patched, big holes will cause suffering."

32. 得朋友难,失朋友易。

32. It's hard to make friends, but easy to lose them.

33. 不怕没好事,就怕没好人。

33. It's not that bad to have no good things, but it's terrifying to have no good people.

34. 人凭志气,虎凭威势。

34. A person relies on their spirit, a tiger relies on its might.

35. 守财奴积财,对自己毫无好处。

35. The miser accumulates wealth, which does him no good at all.

36. 通过了这件事,我懂得了这些谚语都是有科学根据的。我为我们有这样的祖先而感到骄傲、自豪。

36. Through this incident, I have learned that these proverbs are all based on scientific principles. I am proud and honored to have such ancestors.

37. 拿望远镜看别人,拿放大镜看自己。

37. Use a telescope to look at others, and a magnifying glass to look at yourself.

38. 过了几个小时,蓝天开始晴转阴。过了一会儿,乌云密布,电闪雷鸣,不久就下起倾盆大雨。我急忙跑回家,想了想,终于明白了,原来蚂蚁能在下雨前能预感到天气的变化,它们会把家从低的地方搬到高的地方,这样下雨时雨水就不会淹没它们的家了,真的是“蚂蚁搬家晴必雨”呢。

38. A few hours later, the blue sky began to turn cloudy. After a while, dark clouds gathered, and thunder and lightning followed, soon leading to a torrential downpour. I hurried home and thought it over, finally realizing that ants can sense the change in weather before it rains. They would move their homes from low-lying areas to higher ground, so that when it rains, the water wouldn't flood their homes. It's truly the saying that "ants moving homes means rain will definitely come."

39. 大概,真的是,就连谚语,也该学学与时俱进了吧。

39. Perhaps, truly, even proverbs should keep up with the times, too.

40. 一人传虚,百人传实。

40. A lie travels a thousand miles before the truth can catch up.

41. 菜无心必死,人无心必亡。

41. Vegetables without heart will wither and die, and people without heart will perish.

42. 宁失一事,不失一时。

42. It is better to lose an event than to lose a moment.

43. 只可救人起,不可拖人倒。

43. It is only permissible to save someone, not to drag them down.

44. 笑看人生峰高处,唯有磨难多正果。

44. Laughter at the peak of life, only through hardships can there be true fruit.

45. 天下衙门朝南开,有理无钱莫进来。

45. All government offices face south, and those without money but with a cause should not enter.

46. 没有追求就没有收获。

46. Without pursuit, there can be no harvest.

47. 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

47. Alas, my clothes are thin, and my heart is troubled by the low price of charcoal, wishing for the coldness of winter.

48. 生活中有许多有趣的气象谚语,我们学过的有“早霞不出门,晚霞行千里”,“燕子低飞蛇过道,大雨不久就来到”等等,老师还让我们自己积累一些,所以我们的知识更丰富了。

48. There are many interesting meteorological proverbs in life, such as the ones we have learned, "Early dawn, don't go out, late dawn, you can travel a thousand miles," "Swallows flying low and snakes crossing the path, a heavy rain is not far away," and so on. The teacher also asked us to accumulate some on our own, so our knowledge has become richer.

49. 娘想儿,长江水,儿想娘,扁担长。

49. Mother pines for her son, the Yangtze River flows, the son pines for his mother, the pole is long.

50. 有上坡必有下坡,有进路必有出路。?>

50. Where there is an uphill, there must be a downhill. Where there is a path, there must be an exit.

51. 门前有马非为富,家中有人不算穷。

51. Having a horse at the gate doesn't mean you're rich, and having people at home doesn't mean you're poor.

52. 只有修桥铺路,没有断桥绝路。

52. There are no broken bridges or dead ends without the construction of bridges and roads.

53. 有理不可丢,无理不可争。

53. Reasonable things should not be discarded, and unreasonable things should not be argued with.

54. 一天一苹果,不用请医生。

54. An apple a day keeps the doctor away.

55. 有福同享,有难同当。

55. Share the blessings and bear the hardships together.

56. 而如今,要见到麦子,也只能在超市里看到,一斤好几块,感觉那价格贵的要命。

56. Now, the only place to see wheat is in the supermarket, where it costs several blocks of yuan per jin, and it feels like an exorbitant price.

57. 管中窥豹,只见一斑。

57. To view a part of a situation through a tube, you only see a patch.

58. 宁可明枪交战,不可暗箭伤人。

58. It is better to engage in open conflict than to harm others by stealth.

59. 知足称君子,贪婪是小人。

59. Contentment is the hallmark of a gentleman; greed is the trait of a small man.

60. 雨后,他们来问我,“你是怎么知道要下雨的?”“我是通过谚语知道的,你们要多多学习啊!”

60. After the rain, they asked me, "How did you know it was going to rain?" "I knew through a proverb, you all should study more!"

61. 鞠躬尽瘁,死而后已。

61. To鞠躬尽瘁 (jū gōng jìn cuì), to give one's all and never rest until death.

62. 雄辩是银,沉默是金。

62. Eloquence is silver, silence is gold.

63. 一分价钱一分货,十分价钱买不错。

63. You get what you pay for; paying ten times the price is not a bad deal.

64. 水不平要流,理不平要说。

64. If water is not level, it will flow; if righteousness is not level, it must be spoken of.

65. 长他人志气,灭自己威风。

65. To boost others' morale while undermining one's own prestige.

66. 有理不在言高,有话说在面前。

66. It's not about the height of one's words, but about saying what's on one's mind.

67. 夏天的一个下午,我正在玩耍,忽然发现了一群蚂蚁排成长长的队伍在碌地搬东西。它们个个脚步匆匆,有的搬食物,有的的带着乳白色的蚂蚁卵,有的带着灰褐色的蚂蚁蛹,还有的带着昆虫的碎片……,我突然想到那句谚语,就静下心来观察验证。我抬头望望高高的蓝天,现在是晴空万里,太阳火辣辣的,而且天边还飘着几朵白云。怎么会下雨呢?好奇心驱使我沿着蚂蚁们的队伍去观察,我发现蚂蚁在往高处搬。

67. One afternoon in summer, while I was playing, I suddenly noticed a group of ants forming a long line, diligently carrying things. They all hurried with their steps, some carrying food, some carrying milky white ant eggs, some carrying gray-brown ant pupae, and some carrying fragments of insects... Suddenly, I thought of a proverb, and I calmed down to observe and verify it. I looked up at the high blue sky; it was clear and sunny, with the sun blazing hot, and a few white clouds drifting on the horizon. How could it rain? Curiosity drove me to follow the ants' line and observe. I found that the ants were carrying things upwards.

68. 人前若爱争长短,人后必然说是非。

68. If one loves to argue trivialities in public, one is bound to gossip about others behind their backs.

69. 生命不止,奋斗不息。

69. Life goes on, struggle never ends.

70. 没吃到羊肉,惹了一身臊。

70. Not having eaten lamb, I embarrassed myself.

71. 天无一月雨,人无一世穷。

71. The sky does not rain for a whole month, and a person does not live in poverty for a lifetime.

72. 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

72. Amid the fragrance of rice flowers, I speak of the bountiful harvest, and listen to a chorus of frog songs.

73. 劝人终有益,挑唆害无穷。

73. Persuading people is always beneficial, but inciting others is harmful to an endless degree.

74. 下不得毒手,成不了财主。

74. You can't get rich by doing harm.

75. 大树一倒,猢狲乱跑。

75. When a big tree falls, monkeys scatter in all directions.

76. 鼓不敲不响,理不辩不明。

76. A drum won't sound if not struck, and a principle won't be clear if not argued.

77. 人靠自修,树靠人修。

77. People rely on self-improvement, trees rely on human cultivation.

78. 穷不一定思变,应该是思富思变。

78. Poverty does not necessarily lead to the desire for change; it should be the desire for wealth that leads to change.

79. 良好的开端是成功的一半。

79. A good beginning is half the battle.

80. 是蛇一身冷,是狼一身腥。

80. The snake is all cold, and the wolf is all smelly.

81. 小时偷针,大了偷金。

81. As a child, he stole needles; as an adult, he steals gold.

82. 不怕人不敬,就怕己不正。

82. It is not the fear of others' disrespect that matters, but the fear that one's own character is not upright.