Products
面书号 2025-01-06 17:11 11
揭开长寿秘笈:渴望与情志的平衡之道
Unveiling the Secrets to Longevity: The Path to Balance Between Desire and Emotions
1. 春季养生应遵循养阳防风的原则。春季,人体阳气顺应自然,向上向外疏发,因此要注意保卫体内的阳气,凡有损阳气的情况都应避免<br>饮食调养<br>[养肝为先]<br>肝脏是人体的一个重要器官,它具有调节气血,帮助脾胃消化食物、吸收营养的功能以及调畅情志、疏理气机的作用。因此,春季养肝得法,将带来整年的健康安寿。那么,春季应当怎样养肝呢在饮食方面,应多吃些温补阳气的食物,如:葱、姜、蒜、韭菜、芥末等。研究表明,大蒜不仅有很强的杀菌作用,还能促进新陈代谢,增进食欲,预防动脉硬化和高血压,甚至还有补脑的功效。大葱有很高的营养价值,同时还可预防呼吸道、肠道传染病。此外,饮食中应少吃性寒食品,如:黄瓜、茭白、莲藕等,以免阻止阳气生发。<br>[增甘少酸]<br>春天,肝的功能旺盛,如果再多吃些酸味食品,肝气更加旺盛,会导致脾胃的消化、吸收功能下降,影响人体健康。因此要少吃酸味食品,以防肝气过盛。春季宜吃甜品食物,以健脾胃之气,如:大枣,性味平和,可以滋养血脉,强健脾胃,既可生吃,亦可做枣粥、枣糕,以及枣米饭。山药也是春季饮食佳品,有健脾益气、滋肺养阴、补肾固精的作用。山药既可做拔丝山药、扒山药、一品山药、水晶山药球等甜菜,又可做山药蛋糕、山药豆沙包、山药冰糖葫芦、山药芝麻焦脆饼等风味小吃;还可做山药粥、山药红枣粥。<br>[多吃蔬菜]<br>经过冬季之后,人们较普遍地会出现多种维生素、无机盐及微量元素摄取不足的情况,如春季人们多发口腔炎、口角炎、舌炎和某些皮肤病等,这些均是因为新鲜蔬菜吃得少而造成的营养失调。因此,春季到来,人们一定要多吃蔬菜。早春季节,新鲜蔬菜较少,此时冬季冷藏、干制、腌渍、酱渍的蔬菜便可大派用场。如腌渍萝卜、姜、葱头、白菜、芥菜、辣椒、榨菜等。春季可多吃些野菜。野菜生长在郊外,污染少,且吃法简单,可凉拌、清炒、煮汤、作馅,营养丰富,保健功能显著,如荠菜、马齿苋、蒲公英、车前草、榆钱、竹笋等。如今大棚种植蔬菜逐渐改变了春季新鲜蔬菜供应少的状况。在生活方便的地方,新鲜蔬菜可以随时吃到。如菠菜、芹菜、油菜、茭白、莴笋、香椿、四季豆等。春季的汤,应以红胡萝卜、白萝卜、海带、冬瓜、番茄、春笋为主料,配以鸡肝、猪肝、瘦肉丝等,汤以清淡、味鲜为宜。<br>[多喝粥]<br>在早餐或晚餐中进食一些温肾壮阳、健脾和胃、益气养血的保健粥,如鸡肝粳米粥、韭菜粳米粥、猪肝粳米粥。<br>[补充蛋白质]<br>春季,饮食中还要多补充优质蛋白质,以增强抵抗力,如鸡蛋、鱼类、牛肉、鸡肉和豆制品等。<br>[编辑本段]养生特点<br>◆春季多风,而风邪是春季疾病外感因素的主要因素,它可能引发各种传染性、流行性疾病,如感冒、白喉、猩红热、麻疹、流脑、水痘、扁桃体炎、肺炎等,所以春季要谨防流行病。<br>◆春季是冬夏转换交替的季节,冷暖气流互相交争,时寒时暖,乍阴乍晴,天气变化无常。气候的不稳定,使对气候敏感的人有诸多不适应,对此,敏感之人要注意起居调摄。<br>◆春气内应肝,阳气升发,肝气、肝火易随春气上升,而肝阳旺盛,易导致高血压、眩晕、肝炎等疾病。肝气旺盛也使得人的精神情绪随之高昂亢进,使原有精神分裂症、躁狂症等疾患的人易因天气的变化而出现激愤、骚动、暴怒、吵闹等状态。<br>◆外界气候变化对人体气血有显著影响:如天寒时气血凝滞沉涩,天热时气血畅通易行。春天,气候变暖,气血活动也随之加强,人体新陈代谢活跃起来。对此变化,健康的人能够很快适应,体弱多病者以及老人和孩子则易产生不适应症,使旧病复发或病情加重,因此春季在疾病的防治上要早做准备。<br>[编辑本段]起居调摄<br>春天,人们不仅应从饮食的角度关注养生,还应对起居予以足够的重视。<br>[早睡早起]<br>春季,晚上不要睡得太迟,早上要早起,养成早睡早起的习惯,以适应自然界的生发之气。起床后宜披散着头发,松开衣扣,舒展形体,在庭院中信步漫行,这样使思维易迅速活跃起来。老年人晚间睡眠质量一般不高,宜安排一定时间的午睡。<br>[春季服饰]<br>春天气候变化较大,加之人体皮肤已开始变得疏松,故穿着上的要求是:一方面要宽松舒展,另一方面又要柔软保暖,并且还要做到衣服不可顿减。<br>◆添减衣物<br>春天尽管天气转暖,但是气温变化大,尤其是早晚与中午的温差还相当大,因此,宜穿着方便添减的两件衫。为了与大地回春的自然美景相映,衣着的颜色宜偏淡色带鲜艳。<br>◆莫忘“春捂”<br>严寒的冬季,各种保暖措施的完备,使人的耐寒能力下降。春暖花开,过早地顿减衣物,一旦寒气袭来,会使血管痉挛,血流阻力增大,影响机体功能,造成各种疾病,所以“春捂”习惯要保持,衣服宜渐减,衣着宜“下厚上薄”,体质虚弱的人要特别注意背部保暖。<br>◆衣着宜宽松<br>此外,春季着装衣裤不宜过紧。现在一些年轻女孩为追求曲线美过早卸去厚重的冬衣,而穿起紧身衣裤,其实这很不利于健康,原因在于:女性的阴道常分泌一种酸性液体,使外阴保持湿润,有防止细菌侵入和杀灭细菌的作用,若裤子穿得过紧,就不利阴部湿气蒸发。长时间过热过湿的环境,为细菌繁殖创造了有利条件,容易引起炎症。宽松舒展的服饰主要包括:“v”字型服装、夹克衫、运动装和猎装,要力求穿着轻松、自由。<br>[谨防春困]<br>春困不是病,而是一种正常的季节性变化时出现的生理现象。原因是,冬季皮肤血管收缩,春季天气变暖,血管、毛孔扩张,相对稳定的血流量供应皮肤的血流增加,供应脑的血液相对减少,从而造成春困。春困虽不是病,但它影响学习、工作,所以必须设法调节。<br>防春困可按下面方法试试:<br>1注意睡眠。俗话常说:早睡早起精神好。这样有助于提高夜间睡眠质量。睡眠时间不宜过长,一般成年人每天8 小时,中学生8~
1. Spring health care should follow the principle of nourishing Yang and preventing the wind. In spring, the human body's Yang energy conforms to nature and rises and spreads outward, so attention should be paid to protecting the Yang energy within the body. Any situation that is harmful to Yang energy should be avoided.
Diet and nutrition [Prioritize the nourishment of the liver]
The liver is an important organ of the human body, which has the function of regulating Qi and blood, helping the spleen and stomach to digest food and absorb nutrients, and regulating emotions and smoothing the flow of Qi. Therefore, proper liver nourishment in spring will bring health and longevity throughout the year. So, how should we nourish the liver in spring? In terms of diet, we should eat more foods that warm and invigorate Yang, such as scallions, ginger, garlic, chives, mustard, etc. Studies have shown that garlic not only has a strong antibacterial effect but also promotes metabolism, increases appetite, prevents arteriosclerosis and hypertension, and even has the effect of nourishing the brain. Scallions have high nutritional value and can also prevent respiratory and intestinal infections. In addition, we should eat less cold foods, such as cucumbers, lotus roots, and bamboo shoots, to avoid obstructing the rise of Yang energy.
[Increase sweetness and reduce acidity]
In spring, the liver's function is strong. If we eat more sour foods, the liver Qi will become even stronger, which may lead to a decrease in the digestive and absorptive functions of the spleen and stomach, affecting human health. Therefore, we should eat less sour foods to prevent the liver Qi from becoming too strong. In spring, sweet foods are recommended to strengthen the spleen and stomach Qi, such as jujube, which has a balanced taste and can nourish the blood vessels, strengthen the spleen and stomach, and can be eaten raw or made into porridge, cakes, and rice with jujube. Yam is also a good food for spring, with the effects of invigorating the spleen and Qi, nourishing the lung and Yin, and tonifying the kidney and consolidating essence. Yam can be used to make sweet dishes such as candied yam, yam in sauce, yam ball, and can also be used to make yam cake, yam bean paste bun, yam sugar candy, and yam sesame crisp cakes; it can also be used to make yam porridge and yam jujube porridge.
[Eat more vegetables]
After winter, people are more likely to have a deficiency of various vitamins, inorganic salts, and trace elements, such as spring, people often have stomatitis, angular cheilitis, glossitis, and some skin diseases, which are all caused by insufficient intake of fresh vegetables. Therefore, when spring comes, people must eat more vegetables. In the early spring, there are fewer fresh vegetables, and at this time, vegetables that were stored, dried, pickled, and preserved in winter can be used. Such as pickled radish, ginger, onion, cabbage, mustard, chili, preserved vegetables, etc. In spring, wild vegetables can be eaten more. Wild vegetables grow in the suburbs, have less pollution, and are simple to eat, which can be eaten raw, stir-fried, cooked in soup, or used as fillings. They are rich in nutrition and have significant health benefits, such as shepherd's purse, portulaca, dandelion, plantain, elm money, bamboo shoots, etc. Nowadays, the cultivation of vegetables in greenhouses has gradually changed the situation of a shortage of fresh vegetables in spring. In places where life is convenient, fresh vegetables can be eaten at any time. Such as spinach, celery, rapeseed, lotus root, lettuce, Chinese toon, and green beans. The soup in spring should be made with red carrots, white radish, kelp, winter melon, tomatoes, and bamboo shoots as the main ingredients, and chicken liver, pork liver, and shredded lean meat as the side ingredients. The soup should be light and delicious.
[Eat more congee]
In breakfast or dinner, eat some health-preserving congee that warms the kidneys and invigorates Yang, strengthens the spleen and stomach, and nourishes Qi and blood, such as chicken liver glutinous rice porridge, chive glutinous rice porridge, and pork liver glutinous rice porridge.
[Supplement protein]
In spring, we should also supplement high-quality protein in the diet to enhance resistance, such as eggs, fish, beef, chicken, and soy products.
[Health characteristics of the season]
◆Spring is windy, and wind evil is the main external factor of spring diseases. It may cause various infectious and epidemic diseases, such as colds, diphtheria, scarlet fever, measles, meningitis, chickenpox, tonsillitis, pneumonia, etc. Therefore, we should be careful to prevent epidemic diseases in spring.
◆Spring is the season when winter and summer change, and cold and warm air currents interact. The weather is changeable, cold and warm, cloudy and sunny, with frequent changes. The instability of the climate makes people sensitive to the climate have many discomforts. Therefore, sensitive people should pay attention to adjusting their daily routine.
◆The spring Qi corresponds to the liver, and the Yang energy rises. The liver Qi and fire are prone to rise with the spring Qi. The strong liver Yang may lead to diseases such as hypertension, dizziness, and hepatitis. The strong liver Qi also makes people's spirit and emotions high and excited, making people with pre-existing conditions such as schizophrenia and mania more prone to be irritable, restless, angry, and quarrelsome due to changes in the weather.
◆The external changes in the weather have a significant impact on the Qi and blood of the human body: when it is cold, the Qi and blood are condensed and thick, and when it is hot, the Qi and blood are smooth and easy to move. In spring, the climate warms up, and the activity of Qi and blood also strengthens, and the body's metabolism becomes active. Healthy people can adapt to this change quickly, but people with weak health and the elderly and children are more likely to have maladjustments, causing old diseases to recur or worsen. Therefore, we should make early preparations for disease prevention and treatment in spring.
[Diet and nutrition adjustment]
In spring, people should not only pay attention to health care from the perspective of diet but also pay enough attention to daily life.
[Early to bed and early to rise]
In spring, don't stay up too late at night, get up early in the morning, develop the habit of early to bed and early to rise to adapt to the rising Qi of nature. After waking up, it is advisable to comb the hair, loosen the buttons, stretch the body, take a leisurely walk in the courtyard, which makes the mind active quickly. The quality of sleep in the elderly is generally not high, and a certain amount of nap should be arranged.
[Spring clothing]
The weather in spring changes greatly, and the skin of the human body has become loose, so the requirements for clothing are: on the one hand, it should be loose and relaxed, on the other hand, it should also be soft and warm, and it is also necessary to ensure that clothing should not be reduced abruptly.
◆Adding and subtracting clothes
Although the weather has warmed up in spring, the temperature changes greatly, especially the temperature difference between morning and evening is quite large. Therefore, it is advisable to wear two shirts that are easy to add or subtract. To match the natural beauty of the return of spring, the color of clothing should be light and bright.
◆Don't forget to "wrap up in spring"
In the severe winter, the complete preparation of various warm measures has reduced people's cold resistance. With the warm weather and flowers blooming, if clothing is reduced too early, once the coldness invades, it will cause vasoconstriction, increase blood flow resistance, affect the body's function, and cause various diseases. Therefore, the habit of "wrapping up in spring" should be maintained, and clothing should be gradually reduced. Clothing should be "thick at the bottom and thin at the top", and people with weak constitutions should pay special attention to keeping their backs warm.
◆Loose clothing
In addition, clothing should not be too tight in spring. Some young girls, in order to pursue beauty, take off thick winter clothes too early and wear tight clothing and pants, which is actually not good for health. The reason is that women's vaginas often secrete a kind of acidic fluid to keep the vulva moist, prevent bacteria from entering and kill bacteria. If pants are too tight, it is not conducive to the evaporation of vulva moisture. A long time in a hot and damp environment creates favorable conditions for the reproduction of bacteria, which is easy to cause inflammation. Loose and comfortable clothing includes "V" type clothing, jackets, sportswear, and hunting clothes, and we should strive to wear comfortably and freely.
[Be careful of spring drowsiness]
Spring drowsiness is not a disease but a normal physiological phenomenon that occurs during the seasonal change. The reason is that the skin blood vessels contract in winter, and in spring, the weather becomes warm, the blood vessels and pores dilate, and the blood flow that supplies the skin increases relatively, while the blood supply to the brain decreases relatively, resulting in spring drowsiness. Although spring drowsiness is not a disease, it affects learning and work, so it is necessary to find a way to adjust it. To prevent spring drowsiness, try the following methods:
1 Pay attention to sleep. As the saying goes: "Early to bed and early to rise make one healthy and energetic." This helps to improve the quality of sleep at night. The duration of sleep should not be too long. Generally, adults need 8 hours of sleep per day, and middle school students need 8 to 10 hours of sleep per day.
2. 不要与家庭饲养的宠物过密接触。平时应该将宠物在吃、住、睡等方面与人隔离开,并经常带宠物到户外散步,注意减少宠物相互间的接触。<br>5谨防外出传染。外出时,避免去人口密集、通风差的地方,避免近距离接触,交谈保持1 米以上距离。<br>[编辑本段]精神调养<br>春季养生,在关注起居、饮食、药物等与养生的同时,不要忘记精神调养。<br>[培养开朗的性格]<br>健康长寿与开朗的性格是密切相关的。有人调查80 岁以上老人的长寿秘诀,发现其中96% 的寿星都是性格开朗、极富人生乐趣。但开朗性格的培养要有一个长期的过程。科学家认为,儿童时期是性格培养的关键。俗话说,“秧好一半禾”,而处于生长发育阶段的儿童正好比处在从播种到出秧的时期,儿童的性格培养对人的一生起关键作用。<br>[不过分奢求生活]<br>生活中要“知足常乐”,不过分追求金钱、名利和享受等。无论社会地位高低,都不必倾慕或自卑,无论吃什么都感到满足,穿什么也不挑剔,不管社会风气如何,都能够泰然处之。总之,要体会“比上不足,比下有余”的道理,这样可以感到生活和心理上的满足。<br>[协调周围的人际关系]<br>和谐的人际关系使人心情愉快,反之则使人不安、不适、不满、心情抑郁烦躁,所以要积极协调好周围的人际关系。首先要严格要求自己,看到自己的优点和长处,也要正视自己的不足,对自己的评价越客观,人际关系就越容易协调。其次,多体谅别人,设身处地替他人着想,从而避免因互不了解而产生的不协调。<br>[丰富日常生活]<br>丰富的生活能及时转移自己的不快,使心情愉悦,尤其是老年人,退休后的失落感、孤独感使人心情抑郁,易造成各种疾病,所以更应丰富日常生活。老年人可以下下棋,种种花,多找朋友谈谈心。<br>[培养幽默感]<br>幽默的直接效果是产生快乐。而快乐是人的健康灵药,它能促进肌肉和五脏六腑舒适,能调节人的情绪,能促进血液循环,筋骨舒展、呼吸通畅、气血平和。医学上做过试验:用轻松幽默的语言逗一个患有高血压的人开心,其血压可降低20毫米汞柱。<br>[学会戒怒]<br>怒是养生的大忌,它是情志致病的元凶,所以一定要学会戒怒。戒怒可借鉴下列方法:<br>首先,要学会用意识控制,即当怒从心头起,将要和人吵架的时候,就要赶快提醒自己,吵架只会给双方带来更多的烦恼,不能解决任何问题。这样,用理智的力量来控制自己的怒气、粗鲁的语言,更不要采取粗暴的行动。<br>其次,要会运用疏泄法,即把积聚、抑郁在心中的不良情绪,通过适当的方式表达、发泄出去,尽快恢复心理平衡。最后,还可采用转移法,即通过一定的方法和措施改变自己的思想关注点,或改变其周围环境,使其与不良刺激因素脱离接触,从而从精神烦恼中解脱出来,或转移到其他事物上去。<br>[编辑本段]春季养生小常识<br>春季养生小常识之看喜剧<br>春天肝气生发,肝在情绪主怒,所以很多女性会在春季出现火气渐长,爆发指数增加,应注意调控情绪,多听笑话,多看喜剧,保持情绪通畅,让今年有一个好的开头,并顺势保持下去。<br>春季养生小常识之梳头顶<br>每天早起以手指甲从前发际梳到后发际一百遍,坚持下去,自会发质光亮、还有助黑发生发、神清气爽,并且对高血压、头晕头痛、失眠、神经衰弱有一定的效果。<br>春季养生小常识之吃香味食物<br>葱、香菜、花生、榴莲等很香的食物,都是很适合春季的时候吃的,因为它们都可以促进阳气生发,适应春天的自然规律。<br>春季养生小常识之多吃甜品<br>春天肝气生发,应少吃具有收敛作用的酸味食品,肝在五行属木,肝木克脾土,所以开春以后要多注意脾胃的保养,甘甜之味适当摄入可补益脾土。<br>春季养生小常识之揉肺经<br>肺经在我们手臂的内侧,它经过肩窝开始向下延伸到大拇指,所以我们取它上下两端的穴位来按摩就会有很好的效果,而且这两个穴位比较好找,一个是在肩窝位置的中府,另一个是大拇指的少商穴,每天早晨起床用手半握拳各敲一百遍。<br>[编辑本段]春季保健养生之道<br>春天的天气变化最为反复无常,使人出现种种不适症状,患上种种疾病,因此,春天也是“百草发芽,百病发作”的季节,应注意保健养生[1]。<br>坚持锻炼:<br>春天,万木吐翠,空气清新,正是采纳自然之气养阳的好时机,而“动”为养阳最重要一环。如散步、慢跑、做操、打球等,或到近郊、风景区去春游。不仅能畅达心胸、怡情养性,而且还能使气血通畅、郁滞疏散,提高心肺功能,强体防病。<br>注意养肝:<br>“春夏养阳,秋冬养阴”。五行学说中,肝属木,与春相应,主升发,喜畅达疏泄而恶抑郁。所以,养肝首要一条是调理情志。现代医学研究表明,不良的情绪易导致肝气郁滞不畅,使神经内分泌系统功能紊乱,免疫功能下降,容易引发精神病、肝病、心脑血管病、感染性疾病。因此,春天应注意情志养生,保持乐观开朗的情绪。<br>顺应气候:<br>春季乍暖还寒,气候多变,要保暖防寒,不使阳气受遏。“春捂秋冻”就是顺应气候的养生保健经验。因为春季气候变化无常,忽冷忽热,加上人们穿着冬衣捂了一冬,代谢功能较弱,不能迅速调节体温。如果衣着单薄,稍有疏忽就易感染疾病,危及健康。患有高血压、心脏病的中老年人,更应注意防寒保暖,以预防中风、心肌梗塞等病的发生。<br>宜甘减酸:<br>《千金方》载,春季饮食宜“省酸增甘,以养脾气”。中医认为,脾胃是后天之本,人体气血化生之源,脾胃之气健壮,人可延年益寿。而春天是肝旺之时,多食酸性食物会使肝火偏亢,损伤脾胃。应多吃一些性味甘平,且富含蛋白质、维生素和矿物质的食物,如瘦肉、禽蛋、牛奶、蜂蜜、豆制品、新鲜蔬菜、水果等,有利于发寒散邪,扶助阳气。
2. Avoid close contact with pets kept by families. In daily life, pets should be kept separate from humans in terms of eating, living, and sleeping, and they should be taken for walks outdoors frequently, with attention given to reducing contact between pets. 5. Be cautious of transmission when going out. When going out, avoid crowded places with poor ventilation and keep a distance of more than 1 meter from others. Maintain a distance during conversations. [Edit section] Mental Health Care Spring health care: While focusing on living, diet, medicine, and other aspects of health care, do not forget to pay attention to mental health care. [Develop an optimistic personality] Longevity and health are closely related to an optimistic personality. Some surveys of centenarians over 80 years old have found that 96% of them are outgoing and full of life. However, the cultivation of an optimistic personality requires a long-term process. Scientists believe that childhood is the key period for personality development. As the saying goes, "A good seedling is half a crop," and children are just like the period from sowing to seedling emergence in the stage of growth and development. The cultivation of a child's personality plays a crucial role in one's entire life. [Do not overindulge in life] In life, one should "be content with what one has" and not over-pursue money, fame, and pleasure. Regardless of social status, one should not be envious or self-deprecating. Feel satisfied with whatever one eats and not be picky about clothing. Regardless of social风气, one can remain calm. In short, one should understand the meaning of "not enough to compare with those above, but more than enough to compare with those below" to feel satisfied with life and psychology. [Coordinate interpersonal relationships around you] Harmonious interpersonal relationships make people happy, while the opposite can make people restless, uncomfortable, dissatisfied, and depressed. Therefore, it is important to actively coordinate interpersonal relationships around you. First, one must be strict with oneself, see one's own strengths and shortcomings, and also face one's own shortcomings. The more objective one's self-evaluation, the easier it is to coordinate interpersonal relationships. Second, be more considerate of others, put yourself in their shoes, and avoid disharmony caused by a lack of understanding. [Enrich daily life] A rich life can promptly transfer one's unhappiness, make one happy, especially for the elderly. The feeling of loss and loneliness after retirement can make one's mood depressed and easily lead to various diseases, so it is more important to enrich daily life. The elderly can play chess, plant flowers, and talk to friends more often. [Develop a sense of humor] Humor has the direct effect of generating happiness. And happiness is the elixir of human health, which can promote the comfort of muscles and internal organs, regulate emotions, promote blood circulation, relax tendons and bones, and keep breath smooth and Qi and blood balanced. Medical experiments have shown that by amusing a person with hypertension with light and humorous language, their blood pressure can drop by 20 mmHg. [Learn to control anger] Anger is a major taboo in health care, as it is the primary cause of emotional diseases. Therefore, one must learn to control anger. The following methods can be used to control anger: First, learn to use conscious control, that is, when anger rises in the heart and there is a desire to quarrel with others, one should quickly remind oneself that arguing will only bring more烦恼 to both parties and will not solve any problems. In this way, use the power of reason to control one's anger and rough language, and do not take violent actions. Second, learn to use the method of venting, that is, to express and vent the accumulated and depressed negative emotions in the heart in a proper way, so as to quickly restore psychological balance. Finally, one can also use the method of redirection, that is, to change one's focus of thought or change the surrounding environment through certain methods and measures, so as to break away from the bad stimulation factors and relieve mental distress, or to shift to other things. [Edit section] Spring Health Care Basics Spring health care basics: Watching comedy In spring, the liver Qi is activated, and the liver is responsible for anger in emotions, so many women may experience increasing anger and increased outburst tendency in spring. Attention should be paid to emotional regulation, listen to more jokes, watch more comedies, keep emotions smooth, and make a good start this year and maintain it accordingly. Spring health care basics: Comb the top of the head Every morning, use your fingernails to comb from the front hairline to the back hairline one hundred times, and persist in doing so. It will make the hair shiny, help blacken hair and promote hair growth, make the mind clear and refreshed, and it has certain effects on hypertension, dizziness, headaches, insomnia, and neurasthenia. Spring health care basics: Eating fragrant foods Foods with a strong smell, such as scallions, coriander, peanuts, durian, and others, are very suitable to eat in spring because they can promote the generation of Yang Qi and adapt to the natural laws of spring. Spring health care basics: Eating more desserts In spring, the liver Qi is activated, and it is recommended to eat less sour foods with astringent properties. The liver belongs to wood in the five elements and is related to spring, mainly responsible for ascending and promoting, and it prefers to be open and vented but dislikes depression. Therefore, the first step in nurturing the liver is to regulate one's emotions. Modern medical research shows that negative emotions are likely to lead to liver Qi stagnation and poor circulation, causing dysfunction of the nervous and endocrine systems, decreased immune function, and an increased risk of mental illness, liver disease, cardiovascular disease, and infectious diseases. Therefore, in spring, one should pay attention to emotional health care and maintain an optimistic and cheerful mood. Eat more sweet foods: In spring, the liver Qi is activated, and it is recommended to eat less sour foods with astringent properties. The liver belongs to wood in the five elements, and the liver wood can克制脾土. Therefore, after the new year, one should pay more attention to the care of the spleen and stomach, and the intake of sweet flavors is appropriate to nourish the spleen and stomach. Spring health care basics: Knead the lung meridian The lung meridian is on the inner side of our arms, starting from the armpit and extending down to the thumb. Therefore, massaging the acupoints at both ends of it will have a good effect, and these acupoints are easy to find. One is located in the middle府 position of the armpit, and the other is the Shao Shang acupoint on the thumb. Every morning, use your hand to half-cup each acupoint one hundred times. [Edit section] The Way of Spring Health Care and Preservation The weather in spring is most changeable, causing various discomforts and diseases. Therefore, spring is also the season when "all herbs germinate and all diseases occur." Attention should be paid to health care and preservation [1]. 坚持锻炼: In spring, all trees are sprouting green, the air is fresh, and it is a good time to absorb the natural Qi to nourish Yang. "Movement" is the most important part of nourishing Yang. Activities such as walking, jogging, doing exercises, playing ball, or going for spring outings in suburban or scenic areas can not only broaden the mind and cultivate the personality but also promote the smooth flow of Qi and blood, dissipate stagnation, improve lung and heart function, strengthen the body, and prevent disease. Pay attention to nourishing the liver: "In summer and autumn, nourish Yang; in winter and spring, nourish Yin." According to the theory of the five elements, the liver belongs to wood and is related to spring, mainly responsible for ascending and promoting, and it prefers to be open and vented but dislikes depression. Therefore, the first step in nurturing the liver is to regulate one's emotions. Modern medical research shows that negative emotions are likely to lead to liver Qi stagnation and poor circulation, causing dysfunction of the nervous and endocrine systems, decreased immune function, and an increased risk of mental illness, liver disease, cardiovascular disease, and infectious diseases. Therefore, in spring, one should pay attention to emotional health care and maintain an optimistic and cheerful mood. Adapt to the climate: Spring is characterized by a sudden change from cold to warm and back, with a changeable climate. It is important to keep warm and prevent coldness to prevent the Yang from being constrained. "In spring, keep warm and in autumn, freeze" is an experience of health care and preservation that adapts to the climate. Because the climate changes in spring are unpredictable, with cold and hot fluctuations, and with people wearing winter clothes all winter, the metabolism is weak and cannot quickly adjust body temperature. If clothing is thin, and there is a slight negligence, it is easy to catch a cold and threaten health. Middle-aged and elderly people with hypertension and heart disease should pay more attention to cold and heat prevention to prevent strokes, myocardial infarctions, and other diseases. Eat sweet foods and reduce acid: According to the "Thousand Gold Formula," it is recommended to "reduce acid and increase sweetness" in spring to nourish the spleen and stomach. According to traditional Chinese medicine, the spleen and stomach are the foundation of the postnatal life and the source of Qi and blood. When the Qi and blood of the spleen and stomach are strong, people can live a long and healthy life. As spring is the time when the liver is strong, eating too many sour foods can cause the liver fire to become excessive, damaging the spleen and stomach. It is recommended to eat more sweet and mild foods rich in protein, vitamins, and minerals, such as lean meat, poultry eggs, milk, honey, dairy products, fresh vegetables, and fruits. These foods are beneficial for dispelling cold and evil, supporting Yang, and are conducive to health.
3. 有很多病其实是吃出来的,有一些人,特别是男性朋友,喜欢抽烟、喝酒。却不知抽烟、喝酒对身体的危害是很大的。抽烟容易对肺部造成损伤;而喝酒则有可能伤害肝脏。所以人到中年一定要不抽烟,少喝酒。另外,在饮食上也要多注意,少吃一些油脂高的食物。因为很多人到了中年以后容易得高血压,高血脂和糖尿病。这种病主要是因为饮食不当造成的。
3. Many diseases are actually caused by what we eat. Some people, especially male friends, enjoy smoking and drinking. However, they may not realize that smoking and drinking can be very harmful to the body. Smoking is prone to causing damage to the lungs; drinking may potentially harm the liver. Therefore, as people reach middle age, they should refrain from smoking and reduce alcohol consumption. Moreover, attention should be paid to diet, with a focus on eating less high-fat foods. Because many people are prone to developing hypertension, hyperlipidemia, and diabetes after middle age. These diseases are mainly caused by improper diet.
4. 人有七情,属于精神活动范畴,包括喜,怒、思、忧、悲,恐、惊等情志情绪的变化。通常情绪的波动一般不会危害人的健康。但强烈的情绪波动,或长期消极情绪能引起过度的或长期的精神紧张,使人的健康受到影响,并可引发一些疾病。
4. Humans have seven emotions, which belong to the category of mental activities, including joy, anger, thought, worry, sadness, fear, and surprise, among other emotional changes. Generally, fluctuations in emotions do not usually harm a person's health. However, strong emotional fluctuations or long-term negative emotions can cause excessive or long-term mental tension, affecting a person's health and potentially leading to certain diseases.
5. 喜伤心。过喜的异常情志可损伤心,常出现心慌,心悸,失眠,多梦,健忘,多汗出,胸闷,头晕,头痛,心前区疼痛,甚至神志错乱,喜笑不休,悲伤欲哭,多疑善虑,惊恐不安等症状,可导致一些精神、心血管方面的疾病发生,严重者还可危及人的生命,如大喜时造成中风或突然死亡,中医称之为“喜中”。
5. Excessive joy can harm the heart. Abnormal emotional states of excessive joy can cause symptoms such as palpitations, insomnia, frequent dreams, forgetfulness, excessive sweating, chest tightness, dizziness, headaches, pain in the chest area, and even confusion of consciousness, ceaseless smiling, weeping with sadness, excessive suspicion, and worry, as well as unease and fear. These symptoms can lead to some mental and cardiovascular diseases, and in severe cases, they can even threaten human life, such as stroke or sudden death caused by extreme joy, which is called "joy stroke" in traditional Chinese medicine.
6. 婴儿皮肤细嫩,眼睛清澈,声音洪亮,身体的生发能力非常强,那是元气充足的缘故。随着年龄的增长,和元气的持续消耗,身体的生发功能枯竭,生命的机能和气血也走向衰弱。
6. An infant's skin is delicate, their eyes clear, and their voice loud. Their body's regenerative power is very strong, which is due to their abundant vital energy. As age progresses and with the continuous consumption of vital energy, the body's regenerative function diminishes, and the vital functions and Qi and blood also weaken.
7. 七情,即喜、怒、忧、思、悲、恐、惊七种情志变化。七情与脏腑的功能活动有着密切的关系,七情分属五脏,以喜、怒、思、悲、恐为代表,称为“五志”。七情是人体对外界客观事物的不同反映,是生命活动的正常现象,不会使人发病。但在突然、强烈或长期性的情志刺激下,超过了正常的生理活动范围,而又不能适应时,使脏腑气血功能紊乱,就会导致疾病的发生,这时的七情就成为致病因素,而且是导致内伤疾病的主要因素之一,故称为内伤七情。七情做为致病因素,有别于六*之邪从口鼻或皮毛入人体,而是直接影响有关的脏腑而病,情志因素不仅可以直接导致多种疾病的发生,而且对所有疾病的转归起着重要作用。
7. The seven emotions, namely joy, anger, sadness, worry, sorrow, fear, and surprise. The seven emotions are closely related to the functional activities of the internal organs, and they are distributed among the five internal organs, with joy, anger, worry, sorrow, and fear as representatives, known as the "five emotions." The seven emotions are different reflections of the human body towards external objective things, which are normal phenomena of life and will not lead to illness. However, under sudden, strong, or long-term emotional stimulation, if it exceeds the normal physiological activity range and cannot be adapted to, it will lead to the disorder of the internal organs and blood Qi functions, thus causing diseases. At this time, the seven emotions become pathogenic factors, and they are one of the main factors leading to internal injuries, hence the term "internal injury of the seven emotions." As a pathogenic factor, the seven emotions are different from the six evils entering the body through the mouth, nose, or skin and hair. They directly affect the related internal organs and lead to disease. Emotional factors can not only directly lead to the occurrence of various diseases but also play a significant role in the course of all diseases.
8. 46-55岁是人生的“危险十年”,因为这个年纪无论是生活压力,还是家庭责任都是最大的。而46岁以后,因为年纪的原因,人体机能开始下降,出现老化,抗压能力减小,对各种疾病的抵抗力也在下降。所以在工作重担与人体机能下降的双重压力之下,人就很容易得各种疾病。不过,如果做好以下三件事,可以助你健康又长寿。
8. The ages of 46-55 are considered the "dangerous decade" of life, as this period is characterized by the highest levels of both life stress and family responsibilities. After the age of 46, due to the aging process, the body's functions begin to decline, leading to aging, reduced stress resistance, and a decrease in the body's ability to resist various diseases. Under the dual pressures of heavy work burdens and declining physical functions, people are more prone to various illnesses. However, by doing the following three things, you can promote both health and longevity.
9. 晚上娱乐注意护膝。春日的夜晚气温也较低,老年人在气温比较低的环境中长时间打牌、玩麻将或看电视时,注意时间不能太久,应隔一段时间站起来走动一会儿,活动活动膝关节,或用手做膝关节自我按摩,以促进膝关节的血液循环,从而减少关节内外组织的粘连。
9. When enjoying evening entertainment, be mindful of protecting your knees. The night temperature in spring can also be relatively low. Elderly individuals should not spend too long playing cards, Mahjong, or watching TV in a low-temperature environment. They should stand up and move around for a while, or perform self-massages on the knee joints with their hands after a certain period of time to promote blood circulation in the knee joints, thereby reducing the adhesion of tissues inside and outside the joints.
10. 这里的欲望,主要是情欲,或者叫性欲。
10. The desire here is mainly sexual desire, or what is commonly referred to as libido.
11. 精神状态对于人的阴阳、气血、脏腑有着十分重要的影响,同样当人的阴阳、气血、脏腑发生问题时也会影响人的精神状态。人们常说的因郁致病和因病致郁也就是这个道理。补益有利于健康长寿,在补益的过程中实施精神补养很重要,就是通过各种有效的方法把人的精神调整到最佳状态。
11. The mental state has a very important influence on a person's Yin and Yang, Qi and Blood, and internal organs. Similarly, when there are issues with a person's Yin and Yang, Qi and Blood, or internal organs, it also affects their mental state. The common saying that "illness can lead to depression" and "depression can lead to illness" is based on this principle. Nourishing the body is conducive to health and longevity. It is very important to implement spiritual nourishment during the process of nourishment, which means adjusting a person's spirit to its best state through various effective methods.
12. 2怒。怒为肝志,肝能表达人的愤怒之情志活动。怒是个人的意志和活动遭到挫折或某些目的不能达到时,所表现的、以紧张情绪为主的一种情志活动。怒既有积极的一面,即指对个人和社会产生积极的作用,战前动员要鼓舞战士的土气,包括激起战士对敌人的仇恨和愤怒,使之在战斗时化为巨大的战斗力;怒又有消极的一面,即指对个人和社会产生消极和不良的影响。暂时而轻度的发怒,能使压抑的情绪得到发泄,从而缓解紧张的精神状态,有助于人体气机的疏泄条达,以维持体内环境的平衡。
12.2 Anger. Anger is the emotion associated with the liver, which can express a person's feelings of anger. Anger is a kind of emotional activity that is characterized by tension, which occurs when a person's will and actions are frustrated or when certain goals cannot be achieved. Anger has both positive and negative aspects. The positive aspect refers to the positive effects it has on individuals and society; for example, before a battle, it is necessary to inspire the morale of soldiers, including arousing their hatred and anger towards the enemy, so that they can transform these emotions into a tremendous fighting power during the battle. The negative aspect, on the other hand, refers to the negative and adverse effects it can have on individuals and society. Temporary and mild episodes of anger can help vent suppressed emotions, thus alleviating the tense mental state and promoting the smooth flow of Qi in the body, which helps maintain the balance of the internal environment.
13. 心主神明,愉悦时,思维敏捷,想象力丰富,创造力增强,考试时也能有超常发挥,运动员易破纪录;心其华在面,喜悦时会神采飞扬,面带笑容,喜形于色,热恋中的情侣越发娇美动人或潇洒英俊等;心开窍于舌,高兴时能口若悬河,滔滔不绝,语言流畅动听等;
13. The heart rules the mind. When joyful, one's thoughts are sharp, imagination is rich, creativity is enhanced, and they can perform exceptionally well in exams, making athletes more likely to break records. The heart's radiance is reflected in the face, and when joyful, one's spirit is vibrant, the face is smiling, happiness is evident on one's expression, and in the midst of a passionate love affair, couples become even more charming or handsome and dashing. The heart opens up to the tongue, and when happy, one can speak without pause, eloquently, with fluent and pleasing language.
14. 频繁沉浸于发泄性欲的快感中,会掏空身体,让身体的能量场处于紊乱的状态,让各种病毒和细菌趁虚而入。
14. Frequent immersion in the pleasure of venting sexual desire will drain the body, leaving the body's energy field in a chaotic state, allowing various viruses and bacteria to take advantage of the opportunity to enter.
15. 分钟;散步时衣着要宽松;根据自身情况决定步行速度。<br>[踏青出游]<br>寒冷冬季里,体温调节中枢和内脏器官的功能有不同程度下降。经过一季的静养,肌肉和韧带长时间不活动,更是萎缩不展,收缩无力,此时外出踏青赏景,既锻炼了身体,又陶冶了精神。特别是春天的郊野,空气清新,花红叶绿,百鸟争鸣,置身于如此优美的大自然怀抱,心情自然舒畅起来。而且自古以来,人们就有踏青春游的风俗,所以踏青出游不失为春季养生的好方法。<br>[放风筝]<br>春季放风筝是集休闲、娱乐和锻炼为一体的养生方式。踏青出游,一线在手,看风筝乘风高升,随风翻飞,实在是一件快事。风筝放飞时,人不停地跑动、牵线、控制,通过手、眼的配合和四肢的活动,可达到疏通经络、调和气血、强身健体的目的。看风筝高飞,眼睛一直盯着风筝远眺,眼肌得到调节,疲劳得以消除。这项活动特别适合青少年。中老年放风筝时要注意保护颈部,不要后仰时间太长,可仰视和平视相交替。放风筝最好以2~
15 minutes; wear loose clothing when walking; decide the walking pace according to your own condition. <br>[Outdoor Spring Trip]<br>During the cold winter, the function of the thermoregulatory center and the internal organs decreases to varying degrees. After a season of rest, the muscles and tendons have been inactive for a long time, leading to atrophy and weakness. At this time, going out for an outdoor trip to appreciate the scenery not only exercises the body but also cultivates the spirit. Especially in the spring countryside, the air is fresh, flowers are red, leaves are green, and birds are chirping. Being in such a beautiful embrace of nature naturally brings joy. Moreover, since ancient times, there has been the custom of going out for spring outings, so going on an outdoor trip is a good method for spring health care. <br>[Kite Flying]<br>Kite flying in spring is a health-preserving activity that combines leisure, entertainment, and exercise. When going on an outdoor trip, holding a string and watching the kite soar high and flutter in the wind is truly a delightful experience. During kite flying, one runs, pulls the string, and controls the kite continuously, coordinating the hands and eyes and using the limbs to achieve the purpose of unblocking meridians, harmonizing Qi and blood, and strengthening the body. Watching the kite fly high, one keeps their eyes fixed on the distant kite, which regulates the eye muscles and eliminates fatigue. This activity is especially suitable for young and middle-aged people. When older people are kite flying, they should pay attention to protecting their necks, avoid tilting back for too long, and alternate between tilting and looking straight ahead. The best time to fly a kite is from 2 to...
16. 影响脏腑气机,七情致病,主要影响脏腑气机,使气血逆乱,导致各种病证的发生。其中主要有:怒则气上、喜则气缓、悲则气消、思则气结、恐则气下、惊则气乱。
16. Affecting the Qi movement of the internal organs, emotional disorders lead to diseases, mainly by impacting the Qi movement of the internal organs, causing the Qi and blood to be disordered, and leading to the occurrence of various diseases. The main ones include: anger causing Qi to rise, joy causing Qi to relax, sadness causing Qi to dissipate, thinking causing Qi to congeal, fear causing Qi to descend, and surprise causing Qi to be chaotic.
17. 《黄帝内经》说:喜伤心,怒伤肝,思伤脾,忧伤肺,恐伤肾。
17. The Yellow Emperor's Internal Classic states: Excessive joy harms the heart, anger harms the liver, excessive thinking harms the spleen, sadness harms the lungs, and fear harms the kidneys.
18. 1喜。喜为心志,心能表达人的喜悦之情。心能主血,喜悦时人体气血运行加速,面色红润,御寒能力。抗病能力提高,罹患心脑血管病的可能下降;
18. 1 Joy. Joy is the mind's will, the heart can express one's joy. The heart can control the blood flow, and when one is joyful, the body's Qi and blood circulation accelerates, leading to rosy complexion and improved resistance to cold. The body's ability to resist diseases is enhanced, and the likelihood of suffering from cardiovascular and cerebrovascular diseases decreases.
19. 打个比方:人生就像一盏油灯,元气是灯油,生活方式是灯芯,生命就是灯火。想要灯火点得持久,在元气不变的情况下,就必须捻细灯芯,降低消耗。
19. To put it metaphorically: Life is like a lamp, the vital energy is the lamp oil, the lifestyle is the wick, and life itself is the flame. To keep the flame burning for a long time, under the condition that the vital energy remains unchanged, it is necessary to thin out the wick and reduce consumption.
20. 修炼好自己的内心,稳定住情绪,调整好心态,心平气和地接受生命中的一切。
20. Cultivate your inner self, stabilize your emotions, adjust your mindset, and calmly accept everything in life with a peaceful heart.
21. 任何一种情绪的起落,尤其是负面情绪,都会以攻击器官的方式来排解。
21. Fluctuations in any emotion, especially negative emotions, are often released in a way that attacks the organs.
22. 情志太过之时,则损伤五脏,怒伤肝,喜伤心,思伤脾,悲忧伤肺,恐惊伤肾。
22. When emotions are excessive, they can damage the five internal organs: anger damages the liver, joy damages the heart, thought damages the spleen, sadness and worry damage the lungs, and fear and surprise damage the kidneys.
23. 由于心与小肠相表里,故人在高兴时也胃口大开,久则心宽体胖等等。
23. Because the heart and the small intestine are interrelated, people tend to have a good appetite when they are happy, and if it continues for a long time, they will be broad-minded and become overweight.
24. 分钟,使空气流通。应注意家庭消毒,室内消毒以喷洒、擦拭方式为主,家具、地板表面、电话机、门把手、厕所等都要重点消毒,消毒时人要离开室内40分钟~1小时。同时,还要对餐具、衣被、毛巾、卧具等勤消毒。<br>
24. Ventilate the air for 24 minutes. Pay attention to household disinfection, focusing on spraying and wiping methods for indoor disinfection. Pay special attention to disinfecting furniture, floor surfaces, telephones, doorknobs, toilets, and other areas. When disinfecting, people should leave the room for 40 minutes to 1 hour. At the same time, also frequently disinfect tableware, bedding, towels, and bedding items.
25. 在室内放置一些薄荷油或用米醋熏房间,以净化室内空气。<br>3贯众是一味具有驱虫效果的中药,将0
25. Place some mint oil or vaporize the room with rice vinegar to purify the indoor air. <br>3. Herba Epimedii is a traditional Chinese medicine that has the effect of驱虫, and it can be used in various ways.
26. 3忧(悲)。忧(悲)为肺志,古代医家对忧愁的患者仔细观察分析后发现,肺是表达人的忧愁、悲伤的情志活动的主要器官。当人因忧愁而哭泣时,会痛哭流涕,这主要是因为肺开窍于鼻,肺主气,为声音之总司。忧愁悲伤哭泣过多会导致声音嘶哑,呼吸急促等。肺主皮毛,故忧愁会使人的面部皱纹增多。
26. 3 Sadness. Sadness is the emotion of the lung, and ancient physicians, through careful observation and analysis of melancholic patients, found that the lung is the main organ for expressing a person's sadness and sorrow. When a person cries due to sadness, they may do so with tears streaming down their face, which is mainly because the lung is connected to the nose, it governs the breath, and is the master of voice. Excessive sadness and crying can lead to hoarseness, rapid breathing, and other symptoms. The lung also governs the skin and hair, hence sadness can cause an increase in facial wrinkles.
27. 如果一个人胡思乱想,或者情绪不稳定,也会暗耗元气,让健康出现问题。
27. If a person indulges in daydreaming or experiences emotional instability, it can also secretly drain one's vitality, leading to health issues.
28. 克的贯众洗净,放置在水缸或水桶之中,每周换药一次,可以起到清洁水源的作用。<br>4尽量少吃肥甘厚味、大鱼大肉等食品,多吃一些能够防止呼吸道感染的红皮萝卜。<br>5在感冒的治疗上,应以辛凉解表、清热解毒为基本原则。感冒初期,可用感冒清冲剂、板蓝根冲剂等。症状较重者须去医院就医。<br>6用推拿法来防治感冒,如按揉足三里穴。足三里穴位于外膝眼下3寸(四指宽)、胫骨外侧约一横指处。推拿时,拇指重按同侧足三里穴,其余4指置于小腿后面与之相对,加重按压力量,直到局部酸胀为止;而后,再按揉另一侧足三里穴。<br>[防花粉过敏征]<br>春天,桃红柳绿,百花盛开,过敏体质者踏青出游,极易受花粉困扰,对此要及时采取相应措施。首先,远离过敏源:尽量不要到植物园等花草树木繁茂的地方游玩,不要在植物开花播粉的季节外出踏青;居室内少放或不放花木;若对居所周围的树木花粉过敏,最好在这一时期内移居他处。其次,过敏体质者可预防性用药:在花粉期到来前数周,选择使用色甘酸钠吸入剂。该药对花粉症有较好的预防作用。过敏发作期间,要脱离过敏环境,选用抗组胺药如扑尔敏、息斯敏等进行治疗。对于以前人们常用的抗过敏药物息斯敏,一定要在医生的处方下谨慎使用,以免产生副作用。<br>[预防“非典”]<br>传染性非典型肺炎是一种传染性强的严重急性呼吸综合征,简称sars,其临床表现为:起病急,发热,体温一般高于38℃,偶有畏寒;可伴有头痛、乏力、腹泻等;多为干咳、少痰,偶有血丝痰;可有胸闷,严重者出现呼吸加速,气促等。它主要通过近距离空气飞沫和密切接触传播,在家庭和医院有显著的聚集现象。sars 是一种新型传染性疾集病,并中爆发在春天。和其他传染病一样,“非典”重在预防,只要措施得当,就会远离疾病。<br>1要保持一个良好的心态,做到“不恐惧病,不轻视病”。<br>2要注意个人卫生。 个人卫生从手做起,一定要勤洗手。洗手要用流水,擦洗要全面,洗手后,别再直接触摸水龙头。同时,要勤换衣衫。衣服最好天天换,衣料最好能水洗。常洗头,因为头发可能是病毒的最佳藏身之所。最后,一定要注意休息锻炼,避免过度疲劳,注意休息,保证充足的睡眠。<br>3要注意家庭卫生。要坚持勤开窗,每次开窗10~
28. Cleaned 28 grams of Polygonum multiflorum, place it in a water jar or bucket, change the medicine once a week, which can help clean the water source. <br>4 Try to eat less rich and sweet foods, large fish and meat, and eat more red radishes that can prevent respiratory tract infections. <br>5 In the treatment of colds, the basic principle should be acrid and cool to relieve the exterior, clear heat and detoxify. In the early stage of a cold, one can use cold medicine granules, Isatis root granules, and so on. For those with severe symptoms, it is necessary to go to the hospital for medical treatment. <br>6 Use massage therapy to prevent and treat colds, such as massaging the Stomach 36 (ST36) point. The ST36 point is located about 3 cun (the width of four fingers) below the outer knee cap, about one finger wide on the outer side of the tibia. During massage, press the ST36 point with the thumb with a strong force, the other four fingers are placed on the back of the lower leg opposite to it, and increase the pressure until the local area feels sore and tight; then, massage the other side's ST36 point. <br>[Preventing Pollen Allergy Symptoms]<br>In spring, when peach blossoms and willow trees are green, all flowers bloom, and people with allergic constitutions who go out for spring outings are prone to be troubled by pollen. It is necessary to take corresponding measures in a timely manner. Firstly, stay away from allergens: try not to visit places like botanical gardens where there are many flowers and trees; do not go for spring outings during the season when plants are in bloom and spreading pollen; put fewer or no flowers and plants in the living room; if allergic to tree pollen around the residence, it is best to move to another place during this period. Secondly, allergic individuals can take preventive medication: a few weeks before the pollen season, choose to use sodium cromoglicate inhaler. This medicine has a good preventive effect on pollen allergies. During the onset of allergies, it is necessary to stay away from the allergen environment and use antihistamines such as Piriton, Hismanal, and so on for treatment. For the antiallergic drug Hismanal, which was commonly used by people in the past, it must be used carefully under a doctor's prescription to avoid side effects. <br>[Preventing SARS]<br>Severe acute respiratory syndrome (SARS) is a highly contagious acute respiratory syndrome, abbreviated as SARS, and its clinical manifestations include: sudden onset, fever, usually higher than 38°C, occasionally with chills; may be accompanied by headache, fatigue, diarrhea, etc.; mostly dry cough, little phlegm, occasionally with streaks of blood in sputum; may have chest tightness, severe cases may appear rapid breathing, shortness of breath, etc. It is mainly transmitted through close-range air droplets and close contact, with significant aggregation phenomena in families and hospitals. SARS is a new infectious disease that broke out in spring. Like other infectious diseases, the focus of SARS is on prevention. As long as the measures are appropriate, it is possible to keep away from the disease. <br>1 Maintain a good mental attitude and do not fear or undervalue the disease. <br>2 Pay attention to personal hygiene. Personal hygiene starts with hands, and it is necessary to wash hands frequently. Hand washing should use running water, the scrubbing should be thorough, and after washing hands, do not touch the tap directly. At the same time, change clothes frequently. It is best to change clothes every day, and the fabric should be washable. Wash your hair often because hair may be the best hiding place for viruses. Finally, pay attention to rest and exercise, avoid overfatigue, pay attention to rest, and ensure adequate sleep. <br>3 Pay attention to household hygiene. It is necessary to keep the windows open frequently, open the windows for 10 to 20 minutes each time, and maintain good ventilation in the house. <br>[To Be Continued]
29. 思伤脾。思为脾志,因而过思则易伤脾。伤牌可以表现为气血不足所致的乏力,出现头昏,心慌,贫血等症状。有的还可出现暧气,恶心,呕吐,腹胀,腹泻等消化道疾病所表现出的一系列症状。
29. Overthinking can hurt the spleen. Thinking is associated with the spleen's will, so excessive thinking is more likely to harm the spleen. Injury to the spleen can manifest as fatigue due to insufficient Qi and blood, resulting in symptoms such as dizziness, palpitations, anemia, and so on. In some cases, a series of symptoms associated with gastrointestinal diseases may also appear, such as belching, nausea, vomiting, abdominal distension, diarrhea, and so forth.
30. 道教老祖吕洞宾有诗:“二八佳人体似酥,腰间仗剑斩凡夫。虽然不见人头落,暗里教君骨髓枯。”
30. The Taoist elder Lü Dongbin has a poem: "The youthful beauty, with a figure as soft as lard, wields a sword at her waist to cut down the common folk. Though you may not see the heads fall, in secret, it will make your bones dry up."
31. 懂得节制,不透支自己,避免元气的过度消耗,才是真正的延年益寿之道。
31. Knowing how to be moderate, not overextending oneself, and avoiding excessive depletion of one's vital energy is the true way to prolong life and promote longevity.
32. 人从出生开始,就走向一个不断老化、病化,最后死亡的过程,而这也正是元气不断消耗的过程。
32. From birth, humans embark on a continuous process of aging, illness, and ultimately death, which is also the process of continuous consumption of their vital energy.
33. 情志波动,可致病情改变情志活动的异常,既然能直接伤及内脏,影响脏腑气机,而导致疾病的发生,那么,对已患的疾病就必然有所影响,或使病情加重,加速恶化,甚至导致死亡。
33. Fluctuations in emotional and mental activities can lead to changes in the condition of the disease. Since abnormal emotional and mental activities can directly harm the internal organs and affect the Qi flow within the viscera, leading to the occurrence of diseases, it is inevitable that they will have an impact on the diseases already suffered, possibly exacerbating the condition, accelerating its deterioration, or even leading to death.
34. 北京中医药大学曲黎敏教授说:对于房事,二十不宜连连,三十不宜天天,四十如同数钱,五枚一迭,五天一次;五十岁要学进山拜庙,一月两次;六十岁就要像过年一样,一年一次即可。
34. Professor Qu Limin from Beijing University of Chinese Medicine said: For sexual activity, it is not advisable to have it continuously for twenty consecutive times, not every day for thirty, and at forty, it should be like counting money, with five pieces in a pile, once every five days; at fifty, one should learn to visit temples and mountains, twice a month; by the time one reaches sixty, it should be as if celebrating the New Year, once a year is sufficient.
35. 小时。当然,时间也要因人而异。<br>2晨起最好用冷水洗脸,以刺激皮肤和大脑,使之尽快适应春季的血液循环变化。<br>3加强体育锻炼。运动可改善人体的代谢过程,增强血液循环和呼吸功能,对中枢神经等系统有一定的刺激作用,所以,春季应多运动,如登山、郊游、散步等。<br>4经常按摩太阳穴、晒晒太阳亦有益于解除春困。当出现困倦时,可利用音响、触碰等,给自己一定的刺激,这样能改变人体内在节奏,使大脑中枢神经迅速进入清醒状态,从而使困倦得以消除。<br>[编辑本段]环境调摄<br>春季养生,家居绿化是一个重要方面。现代科学研究认为,绿色有益于人的健康长寿,我国民间也素有“树木花草栽庭院,空气新鲜人舒展”的说法。绿色植物可吸收滞留在空气中的大量尘埃,过滤吸收放射性物质,消除生活环境中的噪音,改善和调节人体生理功能。绿色还能吸收阳光中对眼睛有害的紫外线,有益于眸明眼亮和消除疲劳,并使嗅觉、听觉以及思维活动的灵敏性得到改善。家居绿化的重点是阳台。在阳台上种些花卉,摆上盆景,可美化环境,又对人体健康有好处。如果阳台面积较大,可以用花盆种植攀缘类植物,如牵牛花、茑萝等。在室内,可栽种能净化空气的花,如吊兰、米兰、月季、文竹等。此外,居室要经常开窗,保持空气新鲜、流通。<br>[编辑本段]运动锻炼<br>春暖花开,气候宜人,所以春天还是锻炼身体的好季节。<br>[早起伸懒腰]<br>经过一夜睡眠后,人体松软懈怠,气血周流缓慢,方醒之时,总觉懒散而无力。若四肢舒展,伸腰展腹,全身肌肉用力,并配以深吸深呼,则有吐故纳新、行气活血、通畅经络关节、振奋精神的作用,可以解乏、醒神、增气力活肢节。所以提倡春季早起多伸伸懒腰。<br>[平日多散步]<br>春暖花开之际,散步是一种值得推广的养生保健方法。一天紧张繁忙工作之后,到街头巷尾走一走,可以很快消除疲劳。众多寿星的长寿秘诀之一就是每日要有一定的时间散步,尤其重视春季散步,因为春季气候宜人,万物生发,更有助于健康。散步要不拘形式,因人而异,同时也应注意:找空气新鲜,环境安静之处;散步要选择合适的时间,不宜在饭后立即出行;老年人不宜空腹散步;坚持每周散步3 次,每次45~
35. Hours. Of course, the time also varies from person to person. <br>2 It is best to wash your face with cold water in the morning to stimulate the skin and brain, making it adapt to the changes in blood circulation in spring as soon as possible. <br>3 Strengthen physical exercise. Exercise can improve the metabolic process of the human body, enhance blood circulation and respiratory function, and have a certain stimulating effect on the central nervous system, so, in spring, it is necessary to exercise more, such as climbing, traveling to the countryside, walking, etc. <br>4 Regularly massaging the sun穴 and basking in the sun is also beneficial to relieve spring fatigue. When fatigue occurs, you can use sound, touch, and other stimuli to stimulate yourself, which can change the internal rhythm of the human body, make the brain central nervous system quickly enter a state of alertness, and thus eliminate fatigue. <br>[Edit this section] Environmental adjustment and care <br>Spring health preservation, home greening is an important aspect. Modern scientific research believes that greenery is good for people's health and longevity, and there is also a saying in our folk that "trees and flowers are planted in the courtyard, and fresh air unfolds people." Green plants can absorb a large amount of dust that remains in the air, filter and absorb radioactive substances, eliminate noise in the living environment, and improve and regulate the physiological functions of the human body. Greenery can also absorb the harmful ultraviolet rays in the sun, which is beneficial to clear eyesight and eliminate fatigue, and improve the sensitivity of the sense of smell, hearing, and thinking activities. The focus of home greening is the balcony. Planting flowers on the balcony and placing pots of scenery can beautify the environment and be good for health. If the balcony area is large, vines such as morning glory and clematis can be planted in pots. Inside the room, flowers that can purify the air can be planted, such as hanging orchids, aglaonema, rose, bamboo, etc. In addition, the windows of the living room should be opened frequently to keep the air fresh and circulating. <br>[Edit this section] Physical exercise <br>Spring is warm and flowers are blooming, making it a good season for exercise. <br>[Early morning stretching] <br>After a night's sleep, the human body is soft and slack, the circulation of Qi and blood is slow, and when just waking up, it always feels lazy and weak. If the limbs are stretched out, the waist and abdomen are stretched, the muscles of the whole body are used, and deep breathing is matched, it has the effects of expelling old air and taking in new air, promoting Qi and blood circulation, smoothing meridians and joints, and energizing the spirit. It can relieve fatigue, wake up the spirit, and increase strength and vitality. Therefore, it is recommended to stretch more in the morning in spring. <br>[More walking on weekdays] <br>During the warm and blooming spring, walking is a worthy method of health preservation. After a day of busy work, taking a walk on the streets and alleys can quickly relieve fatigue. One of the secrets of longevity of many centenarians is to have a certain amount of time for walking every day, especially paying attention to walking in spring, because the spring climate is pleasant, everything is sprouting, which is more conducive to health. Walking should not be restricted by form, should be different from person to person, and attention should also be paid to: find a place with fresh air and a quiet environment; choose a suitable time for walking, do not go out immediately after eating; the elderly should not walk on an empty stomach; persist in walking 3 times a week, each time for 45~
36. 《黄帝内经》说:元气决定一个人的寿运,而生命的元气是限量的,消耗越多,元气越少。
36. The Yellow Emperor's Internal Classic says: Primordial Qi determines a person's longevity, and the primordial Qi of life is limited; the more it is consumed, the less primordial Qi there is.
37. 在中医上讲,情绪波动和胡思乱想,都属于情志紊乱,会暗耗元气。
37. In traditional Chinese medicine, emotional fluctuations and excessive thinking are both considered to be disorders of the emotions, which can secretly drain one's vital energy.
38. 46岁正是人生事业的巅峰时期。很多人忙于各种工作和应酬,没有时间去进行运动,反而天天大鱼大肉喝酒应酬,对身体造成很大的危害。其实年纪越大越要进行保养,这样才能防止各种疾病找上自己。建议每天坚持运动一个小时,如果上班的话可以早起跑步半小时,下班吃完晚饭后,再快走半小时,不但有助于消化,还可以起到强身健体的作用。爱运动的人往往比不爱运动的人看起来精神更好,更年轻。这都是因为运动加速人体的血液循环速度,为我们的大脑和身体输送更多的养分,可以有效地延缓细胞的衰老,增强人体的抗病能力。
38. At the age of 46, one is at the peak of their career and personal life. Many people are busy with various work and social engagements, leaving no time for exercise. Instead, they often indulge in rich foods, alcohol, and socializing, which can cause great harm to their bodies. In fact, the older one gets, the more important it is to maintain health. Only by doing so can one prevent various diseases from affecting them. I suggest that everyone should stick to one hour of exercise every day. If they are employed, they can start with a half-hour run early in the morning, followed by a half-hour brisk walk after having dinner in the evening. This not only helps digestion but also serves to strengthen the body. People who love to exercise often look more energetic and younger than those who don't. This is because exercise accelerates the circulation of blood in the human body, delivering more nutrients to our brains and bodies, effectively delaying cell aging, and enhancing the body's ability to resist diseases.
39. 可适当进行“护膝锻炼”。原则上以不负重的主动活动为主。例如“仰卧举腿”:取卧位,两腿伸直,两手自然放置体侧,直腿向上抬起,角度可逐渐增大。又如“侧卧外摆”:取侧卧下肢伸直外展,尽量向上抬起,然后慢慢还原。对体况较好的老年人,还可进行“蹬车锻炼”,即模拟踏自行车动作。这些功能性锻炼,可使膝关节屈伸活动自如,还可预防肌肉萎缩,增强肌力和增加关节活动范围。<br>[编辑本段]药物养生<br>春季养生,药物养生是一个重要组成部分,中医认为:春季适时适量服用一些中药,可以调节机体,预防疾病。古人还有立春服“蔓青汁”的习俗,所以药物养生是不可忽视的。<br>〔药膳为先〕<br>俗语说得好:“药补不如食补。”所以春季不防自制一些养生药膳。药膳一般宜采用益气升发、养阴柔肝、疏泄条达的药物,配合相应的食物来调制,在选用药物时应避免过于升散,也要避免过于寒凉。春季养生药膳常用的药物有:首乌、白芍、枸杞、川芎、人参、黄芪等。配用的食物有:鸡肉(蛋)、鹌鹑(蛋)、羊肉、猪肉、动物肝、笋、木耳、黄花菜、香菇、鲫鱼等。常用的养生药膳有:鹌鹑肉片、姜葱鲩鱼、首乌肝片、拌茄泥等。<br>〔药补增益〕<br>春季可吃点能增强身体抵抗力的补药,以防止外感热病的发生。春天阳气升发,正是推陈出新的时期;温暖多风,正是细菌、病毒等微生物<br>的生存和传播之时,故外感热病较多。在此种情况下,就要吃点能补充人体正气,即抵抗力,亦称免疫力的药物。具体药物有:<br>◆玉屏风散<br>由黄芪、白术、防风诸药组成,对于卫气虚弱、体表不固、易患感冒伤风者为宜。风为春天之主气,最易侵袭人体,平时服此药,能有效地抵御风邪的侵袭,体质虚弱者,春天尤服此药。服法:每日2 次,每次服15克,温开水送服。此外还可服用黄精丹、补健增肥丸。<br>[编辑本段]疾病预防<br>春季,气候转暖,湿热毒邪开始活动,许多致病因子也随之猖獗,所以春天要特别重视疾病预防。<br>[防旧病复发]<br>季节的转换和气候的变化容易引起体弱老人某些旧病复发,如体弱、春季头晕、脑胀、目眩、耳鸣、精神疲倦等症;内热体质的人,春季易患目赤、咽喉痛;肝火偏旺的人,春季容易血压增高,心情烦躁,睡眠不足。这些患者应当在冬季就加强调理,保持体内阴阳平衡。一旦出现症状,不能只顾局部治疗,而应按时气、体质和病症作整体治疗。<br>[防红眼病]<br>红眼病是一种由细菌或病毒引起的急性传染性眼部疾患,易发于每年的春夏之际,且极易在学校、厂矿等集体单位暴发。红眼病流行的主要原因是接触传染,因此应养成讲卫生、爱清洁、勤洗手的良好习惯;切忌用手揉眼;在红眼病流行时,不要到游泳池游泳和到公共浴室洗澡。家里发现此种病患者,须用桑叶10克、菊花20克泡水代茶饮,以预防红眼病。<br>[防流行性感冒]<br>流行性感冒是一种最常见的传染病,一年四季皆可发生,但春、冬两季发病率较高,预防措施有:<br>1坚持开窗睡眠,但窗子不能开得太大,而居室内的空气要新鲜、流通。<br>
39. It is appropriate to perform "knee joint exercises." In principle, the main focus is on active movements without bearing weight. For example, "Supine Leg Raises": lie on your back, stretch your legs straight, place your hands naturally on the sides of your body, and lift your straight legs up, with the angle gradually increasing. Another example is "Lateral Lying External Swing": lie on your side, stretch your lower limbs straight and externally rotate them, trying to lift them as high as possible, then slowly return to the original position. For elderly people with good physical condition, "bicycle pedaling exercises" can also be done, which simulates the action of riding a bicycle. These functional exercises can make knee flexion and extension movements more flexible, and can also prevent muscle atrophy, enhance muscle strength, and increase the range of joint movement. [Edit this section] Medicinal Herbs for Health Preservation During spring, the use of medicinal herbs is an important part of health preservation. Traditional Chinese medicine believes that taking some traditional Chinese herbs at the right time and in the right amount can regulate the body and prevent diseases. There is also an ancient custom of drinking "vitis vinifera juice" on the day of the beginning of spring, so medicinal herbs are not to be ignored. [Prescription and Diet] As the saying goes, "It is better to be supplemented by food than by medicine." Therefore, it is advisable to prepare some health-preserving medicinal diets in spring. These diets generally use herbs that invigorate the body and enhance energy, nourish yin and soften the liver, and promote the free flow of Qi, combined with corresponding foods for preparation. When selecting herbs, one should avoid herbs that are too invigorating and also avoid those that are too cold and cooling. Common herbs used in spring health-preserving diets include: Polygonum multiflorum, white peony root, wolfberry, chuanxiong, ginseng, astragalus, etc. Foods used include: chicken (eggs), quail (eggs), lamb, pork, animal liver, bamboo shoots, mushrooms, chrysanthemum flowers, shiitake mushrooms, crucian carp, etc. Common health-preserving diets include: quail meat slices, ginger scallion grass carp, Polygonum multiflorum liver slices, mixed eggplant puree, etc. [Medicinal Supplement Enhancement] In spring, one can consume supplements that enhance the body's resistance to prevent the occurrence of external infections. As the Yang Qi rises in spring, it is the time for renewal; the warm and windy weather is when bacteria, viruses, and other microorganisms thrive and spread, so there are many external infections. In such cases, one should consume substances that can supplement the body's true Qi, that is, resistance, also known as immunity. Specific medications include: ◆ Yu Ping Feng San Composed of Astragalus, Baizhu, and Fang Feng, this herb is suitable for those with weak Wei Qi, weak body surface, and prone to catching colds. Wind is the dominant Qi of spring, and it is most prone to attacking the human body. Taking this herb regularly can effectively resist the invasion of pathogenic wind. People with weak constitutions should take this herb especially in spring. Dosage: Take 15 grams twice a day, with warm water. [Edit this section] Disease Prevention In spring, as the weather warms up, damp heat toxins begin to move, and many pathogenic factors also become active, so it is particularly important to focus on disease prevention in spring. [Preventing Recurrence of Old Diseases] Seasonal changes and climate changes can easily lead to the recurrence of certain old diseases in frail elderly people, such as weakness, dizziness, headache, dizziness, tinnitus, and fatigue in spring; people with internal heat may be prone to eye redness and sore throat in spring; people with excessive liver fire may have high blood pressure, irritability, and insufficient sleep in spring. These patients should strengthen their adjustments during winter to maintain a balance of yin and yang within the body. Once symptoms appear, one should not only focus on local treatment but also conduct holistic treatment based on the timing of the seasons, constitution, and symptoms. [Preventing Red Eye Disease] Red eye disease is an acute contagious eye disease caused by bacteria or viruses, which is more common in spring and summer each year and is highly prone to outbreaks in schools, mines, and other collective units. The main cause of the spread of red eye disease is contact transmission, so it is important to cultivate good hygiene habits such as cleanliness and frequent hand washing; do not rub your eyes with your hands; do not swim in swimming pools or take a bath in public bathhouses during outbreaks of red eye disease. If a patient with red eye disease is found at home, one can use 10 grams of mulberry leaves and 20 grams of chrysanthemum flowers to make a decoction to drink as tea to prevent red eye disease. [Preventing Influenza] Influenza is one of the most common infectious diseases, which can occur throughout the year, but the incidence is higher in spring and winter. Prevention measures include: 1. Keep the windows open for sleep, but do not open them too wide, and ensure fresh and circulating air inside the room.
40. 情志,指人的思想、精神、情绪等。
40. Qi (情志) refers to a person's thoughts, spirit, and emotions.
41. 直接伤及内脏。七情过激可直接影响内脏生理功能,而产生各种病理变化,不同的情志刺激可伤及不同的脏腑,产生不同病理变化。如《素问·阴阳应象大论》中所说,“怒伤肝”、“喜伤心”、“思伤脾”、“忧伤肺”、“恐伤肾”。
41. Directly affects the internal organs. Excessive emotions can directly affect the physiological functions of the internal organs, causing various pathological changes. Different emotional stimuli can affect different organs, leading to different pathological changes. As stated in "Plain Questions - Discussion on the Correspondence between Yin and Yang," "anger harms the liver," "joy harms the heart," "thinking harms the spleen," "sorrow harms the lungs," and "fear harms the kidneys."
42. 任何欲望的过度,都是对阳气的一种消耗,比如吃太多的食物,让消化系统和排毒系统高负荷运行,需要更多的元气来维持。再比如,长时间刷短视频和打游戏,会造成眼睛和神经系统的疲惫,耗损元气。而消耗元气最严重的东西,就是性欲。
42. Any overindulgence in desires is a consumption of the yang energy, such as eating too much food, causing the digestive and detoxification systems to operate at high load, requiring more vital energy to maintain. For example, spending too much time watching short videos and playing games can lead to fatigue of the eyes and the nervous system, depleting vital energy. The most severe consumption of vital energy is sexual desire.
43. 人为宜,选择平坦、空旷的场地,不要选择湖泊、河边以及有高压电线的地方,以免发生意外。<br>[多做户外活动]<br>所谓户外活动,就是指在室外、庭院、公园、大自然中的一些运动,如钓鱼、赏花、慢跑、练气功、打太极拳等。室外空气中有丰富的负氧离子,是促进生物骨骼生长的好养料,它虽见不着摸不着,却无时无刻不在“飘游”,对预防儿童佝偻病和中老年人的骨质疏松症都十分有益。<br>〔运动禁忌〕<br>春季雾多,风沙也大,因此锻炼时肢体裸露部分不宜过大,以防受潮寒诱发关节疼痛;不要在尘土随风飘飞的地方锻炼,要学会鼻吸口呼,不要呛风;运动前要做好准备活动,先抡抡臂、踢踢腿、转转腰,身体的肌肉、关节活动开以后再做剧烈运动。初春时晨练不要太早。早春二月,清晨气温较低,冷气袭人,如果太早外出锻炼易受“风寒”的侵害,轻者患伤风感冒,重者引发关节疼痛、胃痛发作,甚至能使人冻歪嘴。运动后脱穿衣服要预防感冒。如果身上出了汗,要随时擦干,不要穿着湿衣服让冷风吹,以免着凉引起疾病。锻炼身体要全面,既要选做四肢胂展的动作,又要有背腹和胸腰部的屈伸动作。锻炼中或锻炼后,不要在草地上随处躺卧,否则易引起风湿性腰痛或关节炎。<br>[锻炼注意护膝]<br>
43. Choose a flat and open area for human convenience, avoiding lakes, riversides, and places with high-voltage power lines to prevent any accidents. <br>[Engage in more outdoor activities]<br>Outdoor activities refer to sports and activities conducted outdoors, in courtyards, parks, and nature, such as fishing, flower viewing, jogging, practicing Qigong, and Tai Chi Chuan. The outdoor air is rich in negative oxygen ions, which are a good nutrient for promoting the growth of biological bones. Although they are invisible and intangible, they are constantly "drifting" around. They are very beneficial for preventing rickets in children and osteoporosis in the elderly. <br>〔Exercise Taboos〕<br>In spring, there is a lot of fog and strong sandstorms, so when exercising, it is not advisable to expose a large part of the limbs to prevent dampness and cold from causing joint pain; do not exercise in places where dust is blowing around, and learn to breathe through the nose and exhale through the mouth to avoid being windblown; before exercising, be sure to warm up by swinging your arms, kicking your legs, and twisting your waist. After the muscles and joints in the body are warmed up, engage in vigorous exercise. Do not start morning exercises too early in early spring. In the early spring of February, the morning temperatures are low, and the cold air is piercing. If you go out too early for exercise, you are prone to be attacked by "wind and cold," which can cause minor colds and influenza, or severe cases may trigger joint pain, stomachaches, or even cause a person's mouth to become crooked from the cold. After exercising, take precautions to prevent catching a cold. If you sweat, be sure to wipe it dry and do not wear wet clothes to let the cold wind blow on you to avoid catching a cold. Exercise should be comprehensive, including not only exercises that stretch the limbs but also exercises that involve bending and extending the back, abdomen, and chest and waist areas. During or after exercise, do not lie down anywhere on the grass, as this may lead to rheumatic back pain or arthritis. <br>[Pay attention to protecting your knees during exercise]<br>
44. 一个人想要健康长寿,就必须尽可能地节制元气,细水长流。而节制元气最重要的方式,就是节欲,以及节情志。
44. To achieve good health and longevity, one must try to temper their vital energy as much as possible, allowing it to flow steadily. The most important way to temper vital energy is to control desires and regulate one's emotions and thoughts.
45. 早晨锻炼注意护膝。老年人晨练对健康是大有益处的,但春日早晨比较寒冷,锻炼前,应先活动膝关节1-2分钟,使关节得到松弛,以防运动时膝关节的意外损伤。如果是选择跑步,要注意跑步时不能太快,脚踩地时用力不能太猛,这样可以缓冲腿的震动,防止膝关节损伤。
45. Pay attention to knee protection during morning exercises. Morning exercises for the elderly are highly beneficial to health, but spring morning can be quite cold. Before exercising, you should first warm up your knees for 1-2 minutes to relax the joints, in order to prevent unexpected knee injuries during exercise. If you choose to run, be aware that you should not run too fast, and you should not exert too much force when your foot touches the ground. This can cushion the leg vibration and prevent knee injuries.
46. 天气变化时注意护膝。春季由晴转阴雨时,温度降低,湿度提高,且常伴有大风天气。老年人应尽可能避免外出,既避免湿寒侵袭,又能减少运动量,降低运动负荷,可以使关节得到休养。同时,要注意保暖,尤其是对膝部的保暖,比如增加护膝等用品。而当天气转晴、变热时,一定要遵循“春捂”养生之道,不要急着减衣,即使出汗后,也不要马上用冷水冲洗膝关节,以防局部血管收缩,影响膝关节的血液循环。
46. Pay attention to knee protection when the weather changes. In spring, as the weather shifts from sunny to cloudy and rainy, the temperature drops, humidity increases, and it often comes with strong wind. The elderly should try to avoid going out, which not only prevents the invasion of dampness and coldness but also reduces the amount of exercise and the workload, allowing the joints to rest. At the same time, pay attention to staying warm, especially for the knees, for example, by adding knee pads and other protective items. When the weather clears up and becomes warmer, it is necessary to follow the health-preserving principle of "keeping warm in spring." Do not rush to take off clothes, and even after sweating, do not immediately rinse the knee joints with cold water to prevent local vasoconstriction and affect the blood circulation of the knee joints.
47. 忧(悲)伤肺。人在悲伤忧愁时,可使肺气抑郁,耗散气阴,出现感冒、咳嗽等症状。中医认为肺主皮毛,所以悲忧伤肺,还可表现在某些精神因素所致的皮肤病上。情绪抑郁,忧愁悲伤可以导致荨麻疹、斑秃、牛皮癣等。
47. Sorrow and grief affect the lungs. When a person is sad or worried, it can lead to depression of lung Qi, consume and scatter Qi and Yin, resulting in symptoms such as colds and coughs. According to traditional Chinese medicine, the lung governs the skin and hair, so sorrow and grief affecting the lungs can also manifest in certain skin diseases caused by psychological factors. Depression and sorrow can lead to urticaria, alopecia areata, psoriasis, and other conditions.
48. 4恐(惊)。恐(惊)为肾志,肾是人们表达惊恐之志的主要脏器。惊恐是人对外界突发刺激的应急反应。人在受到剧烈惊恐之时,会出现大小便失禁,这与肾主前后二阴,肾主两便的功能相符。肾藏精,生髓充脑,人受到惊吓后,会突然昏厥,不省人事,与肾藏精,生髓充脑有关系。惊恐在正常情况下对机体是有一定的益处的,可以引起警觉,避免机体遭到危害。
48. Fear (shock). Fear is the will of the kidney, and the kidney is the main organ through which people express their fear. Fear is the body's emergency response to sudden external stimuli. When a person is severely frightened, they may experience incontinence of urine and feces, which is consistent with the kidney's control over the two orifices (the urinary and anal openings) and its role in regulating the two excretions (urine and feces). The kidney stores essence, generates marrow to nourish the brain. After being frightened, a person may suddenly faint and lose consciousness, which is related to the kidney's storage of essence and the generation of marrow to nourish the brain. Fear, under normal circumstances, has certain benefits for the body, as it can cause alertness and prevent the body from being harmed.
49. 恐伤肾。惊恐过度会耗伤肾气,使得肾气下陷,二便失禁,遗精滑泄,严重的惊恐,还会导致人的死亡。这方面的例子并不鲜见。
49. Fear can harm the kidneys. Excessive fear and anxiety can consume kidney Qi, leading to kidney Qi sinking, incontinence of urine and feces, seminal emission and slip, and in severe cases, it can even cause death. Examples of this are not uncommon.
50. 有人统计过,我国古代的皇帝总共494位,平均寿命39.2岁,而太监的平均寿命长达71岁,这与皇帝放纵性欲有关。
50. It has been statistically recorded that there have been a total of 494 emperors in ancient China, with an average lifespan of 39.2 years. In contrast, the average lifespan of eunuchs was as long as 71 years, which is related to the emperors' indulgence in sexual desires.
51. 人体的情志活动,必须以气血作为物质基础,气血来源于脏腑正常的生理活动,而脏腑所以能维持正常的生理功能,又必须依赖于气的温煦、推动和血的滋养。如《阴阳应象大论》中说“心在志为喜”、“肝在志为怒”、“脾在志为思”、“肺在志为忧”、“肾在志为恐”。不同的情志变化对各个脏腑有不同的影响,而脏腑气血的变化.也会影响情志变化。由此可见,气血是脏腑生理功能所必须的物质基础,而情志活动又是脏腑生理功能活动的外在表现。所以,情志活动与脏腑气血的关系非常密切。
51. The emotional activities of the human body must be based on the substance of Qi and blood. Qi and blood originate from the normal physiological activities of the internal organs. The internal organs can maintain normal physiological functions because they rely on the warming, propelling, and nourishing effects of Qi and the nourishing effects of blood. As stated in "The Great Treatise on the Correspondence of Yin and Yang," "the heart is associated with joy in terms of emotion," "the liver is associated with anger," "the spleen is associated with thought," "the lung is associated with sorrow," and "the kidney is associated with fear." Different emotional changes have different effects on various organs, and changes in the Qi and blood of the organs also affect emotional changes. It can be seen that Qi and blood are the necessary material basis for the physiological functions of the organs, and emotional activities are the external manifestation of the physiological functions of the organs. Therefore, the relationship between emotional activities and the Qi and blood of the organs is very close.
52. 七情致病,是直接影响相应的内脏,使脏腑气机逆乱,气血失调,从而导致各种病证的发生。
52. The seven emotions can cause disease, directly affecting the corresponding internal organs, leading to the disturbance of Qi and blood flow in the viscera, and ultimately resulting in the occurrence of various pathological conditions.
53. 很多人在年轻的时候喜欢熬夜,经常半夜两三点才睡,虽然年轻时候感觉对身体健康没有什么影响,但是人到了46岁以后,由于身体器官的功能不再像以前那么好,人的免疫力也会下降,所以就很容易导致各种疾病。
53. Many people like to stay up late when they are young, often not going to sleep until 2 or 3 in the morning. Although it may not seem to have any impact on physical health during youth, as people reach the age of 46 and beyond, due to the decline in the function of body organs, their immune system also decreases, making them more susceptible to various diseases.
54. 正常情况下,人体的阴阳处于平衡状态,保证机体的各项生理功能的正常。剧烈的情志变化,可以使阴阳平衡失调,影响人的气血正常运行,导致气血功能紊乱。正如《素问·举痛论》指出的:“百病生于气也。怒则气上,喜则气缓,悲则气消,恐则气下…… 惊则气乱……思则气结。”中医认为七情分属于五脏,为五脏所主。正常情况喜为心志,怒为肝志,思为脾志,悲(忧)为肺志,恐(惊)为肾志。
54. Under normal circumstances, the yin and yang in the human body are in a state of balance, ensuring the normal functioning of various physiological functions. Sudden changes in emotions can disrupt the balance of yin and yang, affecting the normal flow of Qi and blood, leading to a disorder in Qi and blood function. As pointed out in the "Essence of Difficulties" in the "Su Wen," "All diseases originate from Qi. Anger causes Qi to rise, joy causes Qi to relax, sadness causes Qi to diminish, fear causes Qi to descend... Surprise causes Qi to be disordered... Thinking causes Qi to be blocked." Traditional Chinese medicine believes that the seven emotions are attributed to the five internal organs and are controlled by them. Under normal circumstances, joy is associated with the heart, anger with the liver, thought with the spleen, sadness (or worry) with the lungs, and fear (or shock) with the kidneys.
55. 5思 恩为脾志,人的思虑的情志活动主要是通过牌来表达的。思是精神高度集中的思考、谋虑的一种情志。当人在思考或焦虑时,往往会出现饮食无味,食欲下降;有的妇女可以因为工作紧张,思想高度集中导致月经量少,经期紊乱等,这与脾主统血的功能相一致。
55. The mind is the function of the spleen, and the emotional activities of human thought and contemplation are mainly expressed through the spleen. Thought is an emotional state of highly concentrated thinking and planning. When people are thinking or anxious, they often experience a lack of appetite and a decrease in food enjoyment; some women may, due to intense work and highly focused thinking, experience a decrease in menstrual flow and irregular menstrual periods. This is consistent with the function of the spleen in governing blood.
56. 如果一个人的肉欲不能控制,不加节制,没法限制,必然元气大伤,油尽灯枯。
56. If a person cannot control their carnal desires, if they are unrestrained and unconfined, it will inevitably cause great damage to their vital energy, leaving them exhausted and depleted.