Products
面书号 2025-01-06 16:54 8
在古老的预言中,神秘的力量预示着一场走向自我毁灭的旅程。这,或许是通往终结的最快途径。
In the ancient prophecies, the mysterious forces foresee a journey leading to self-destruction. This may be the fastest route to the end.
1. 都说负面情绪最害人,90%以上的疾病都和情绪有关。然而,情绪的危害再严重,也只是一阵子,最多闹心几天也就过去了。真正伤人最深的,害人最惨的,其实是精神内耗。
1. It is often said that negative emotions are the most harmful, with over 90% of diseases being related to emotions. However, no matter how severe the harm of emotions is, it is only temporary, and at most, it will only cause distress for a few days and then pass. What truly causes the deepest harm and the most severe damage is actually the spiritual consumption.
2. 真正厉害的人,逢山开路,遇水架桥,事情来临的时候坦然面对,不惊不惧,从容自若。事情完结之后,无论胜败,彻底遗忘,以乐观的心态开始崭新的生活。而一个人放不下往事,又总是焦虑未来,那必然在当下活的一地鸡毛,惴惴不安。
2. A truly formidable person can forge a path through mountains and build bridges over rivers. When faced with situations, they confront them calmly, without fear or panic, maintaining composure. After the matter is resolved, regardless of the outcome, they completely forget about it and start a new life with an optimistic attitude. On the other hand, if a person cannot let go of the past and is always anxious about the future, they are bound to live in a chaotic mess, constantly feeling uneasy.
3. 5更有超越感:自我实现水平高的人,更有“超越感”,也就是一种放下自我的边界、与世界融为一体的感觉。这种感觉有两面:一是觉得自我的凸显感降低了,一是与世界相连接的感觉增强了。有趣的是,自我实现水平高的人,是后者增强,而前者并未降低。这就意味着,自我实现的人会将自己的力量勇于为他人服务,但可能不会为了服务他人而牺牲自己。
3.5 A Sense of Transcendence: People with a high level of self-actualization have a greater sense of "transcendence," which is a feeling of letting go of one's own boundaries and merging with the world. This feeling has two aspects: one is that the prominence of the self is reduced, and the other is that the sense of connection with the world is enhanced. Interestingly, for people with a high level of self-actualization, it is the latter that is enhanced, while the former does not decrease. This means that self-actualized individuals are willing to use their strength to serve others, but they may not sacrifice themselves for the sake of serving others.
4. 心理学家毕淑敏说:
4. The psychologist Bi Shumin said:
5. “你必得一个人和日月星辰对话,和江河湖海晤谈,和每一棵树握手,和每一株草耳鬓厮磨。你才会顿悟宇宙之大,生命之微,时间之贵,死亡之近。”
5. "You must converse with a person and the sun, the moon, and the stars, confer with the rivers, lakes, and seas, shake hands with every tree, and whisper to every blade of grass. Only then will you suddenly comprehend the vastness of the universe, the minuteness of life, the preciousness of time, and the proximity of death."
6. 3更幸福:自我实现水平高的人,在生活满意度、好奇心、自我接纳、人际关系等与幸福感有关的指标上得分都更高。
6.3 More happiness: People with a higher level of self-realization score higher in indicators related to happiness, such as life satisfaction, curiosity, self-acceptance, and interpersonal relationships.
7. 作家余华说:“精神内耗,说白了就是自己心里的戏太多了。言未出,结局已演千百遍;身未动,心中已过万重山;行未果,假象苦难愁不展;事已毕,过往扔在脑中演。”
7. The writer Yu Hua said, "Mental consumption, to put it simply, is all about too much melodrama in one's own mind. Before a word is spoken, the ending has been acted out a thousand times; before a step is taken, the heart has crossed a thousand mountains; before a deed is accomplished, false suffering and sorrow can't be unfolded; after the matter is done, the past is still being acted out in the mind."
8. 2精神内耗低:自我实现水平高的人,破坏性冲动(失控、自我毁灭这类感觉)少,非建设性思维(对未来悲观等)少,不太容易感觉缺乏真实性、缺乏意义。
8.2 Low mental drain: People with a high level of self-actualization have fewer destructive impulses (such as feelings of loss of control, self-destruction, etc.) and fewer nonconstructive thoughts (such as pessimism about the future, etc.), and are less likely to feel a lack of authenticity and meaning.
9. 自我实现英文self-actualization; self-realization; self-fulfilling。
9. Self-actualization; self-realization; self-fulfilling.
10. 1情绪和目标很稳定:自我实现水平高的人,情绪稳定性也更高,通过转移冲动和杂念来保护自己的最高目标不受干扰的能力也越强。
10.1 Emotions and goals are stable: People with a high level of self-actualization have higher emotional stability as well, and are more capable of protecting their highest goals from disturbances by transferring impulses and distracting thoughts.
11. 真正治愈一个人的,从来不是时间,也不是别的什么,而是内心的那一份释然和格局。
11. What truly cures a person is never time or anything else, but rather that sense of release and perspective within the heart.
12. 4更有创造力和工作能力:自我实现水平高的人,在各种领域的创造力、工作满意度、工作表现都更好。
12. 4 Greater creativity and work ability: People with a higher level of self-actualization perform better in terms of creativity, job satisfaction, and work performance across various fields.
13. 人生除了生死,其余都是擦伤。不必为了一些人和事而耿耿于怀,物来顺应,事过不念,心无挂碍,方可自在从容。
13. In life, apart from birth and death, everything else is a scratch. There's no need to harbor grudge over certain people and things. Embrace what comes with ease, forget what has passed, and let your mind be free from obstacles; only then can you live in ease and composure.
14. 生活就是一个见招拆招的过程,不要提前焦虑,也不要事后纠缠,以欢喜心对待当下,把每一个日子都过得其乐融融,精彩纷呈。
14. Life is a process of responding to what comes up. Don't worry prematurely, nor get entangled in regrets afterward. Approach the present with joy, and make every day filled with happiness and excitement.
15. 天下本无事,庸人自扰之。真正厉害的人,只会见招拆招,而不是对方还没有出招的时候,心里就在演戏,担心这,害怕那,那就是自寻烦恼。或者出招之后,仍然精神恍惚,心神不定,畏畏缩缩,那就是自讨苦吃。更或者在事情结束之后,仍然纠缠往事,或后悔,或怨恨,或耿耿于怀,那就是要耗死自己的节奏。
15. In the world, there is no real trouble, but it is the idle people who create it. Truly formidable individuals only respond to each move as it comes, rather than acting out scenarios and worrying about this and that in their hearts before the opponent has even made a move. That is self-inflicted trouble. Or, after making a move, if one is still distracted, restless, and hesitant, that is self-inflicted suffering. Even worse, if after the matter is over, one still clings to the past, regrets, harbors resentment, or lingers on grievances, that is a sure way to exhaust one's own rhythm.