名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

草原诗意:描绘自然美景的唯美诗句

面书号 2025-01-05 00:14 5


1. 张九龄这句诗通过描绘春草的绿色和生机,寄托了对远方亲人归来的期盼和思念。碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。杨洪基这句诗以清新的语言描绘了草原的广袤和动态,给人一种开阔和自由的感觉。

1. Zhang Jiulong's poem conveys a longing and思念 for the return of distant relatives by depicting the greenery and vitality of spring grass. Blue sky, yellow flowers, the west wind is strong, and the north geese fly south. Yang Hongji's poem describes the vastness and dynamics of the grasslands with fresh language, giving a sense of openness and freedom.

2. 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。南北民歌《敕勒歌》

2. The Jil River, under the Yinshan Mountains. The sky is like a dome, covering all the four directions. The sky is vast and the land is boundless, the wind blows the grass low, revealing the cattle and sheep. The South and North folk song "The Song of the Jil River."

3. )晚间,整个草原完全地改变了,浓浓的雾气,从四面八方升起来,草原慢慢地转为了暗绿色,每朵小花,每棵小草都散发出香味,草原蒸熏在芬芳的气息里,月亮撒开银色的网笼罩了一切,草原添上了神秘的色彩。

3.) At night, the entire grassland completely transforms. A thick mist rises from all directions, and the grassland gradually turns into a dark green. Each little flower and blade of grass emits a fragrance, enveloping the grassland in a scented mist. The moon spreads its silver net, covering everything, adding a mystical hue to the grassland.

4. 白居易这句诗运用比喻的手法,表达了草原的生命力和坚韧不拔的特质。草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。杜牧这句诗描绘了春天的草原景象,展示了草原的美丽和活力。

4. Bai Juyi's poem uses the metaphorical technique to express the vitality and indomitable characteristics of the grasslands. "Grass grows and swallows fly in the second month of the year, the weeping willows along the embankment are drenched in the spring mist." Du Mu's poem depicts the grassland scenery in spring, showcasing the beauty and vitality of the grasslands.

5. 赞美大草原的诗句: 《草原诗》

5. Poem of praise for the vast grasslands: "Poem of the Grasslands"

6. 赞美大草原的诗句: 《出塞作》

6. A poem praising the vast grasslands: "The Journey Beyond the Passes"

7. 草色青青柳色浓,玉壶倾酒满金钟。笙歌嘹亮随风去,知尽关山第几重。高骈《边方春兴》?>

7. The grass is green and the willow is lush, the jade pot overflows with wine in the golden bowl. The pipes and songs resound and fly away with the wind, knowing how many mountains and passes lie beyond. From Gao Pian's "Spring Stirring in the Frontier."

8. 赞美大草原的诗句: 《塞上行》

8. Poem in praise of the vast grasslands: "On the Marching Road"

9. )太阳西下,晚霞把大草原抹上了一层层红红的胭脂,大草原的热闹停止了。

9.) As the sun sets, the evening glow paints the vast grassland with layers of crimson blush, bringing an end to the bustling scene of the grassland.

10. )夕阳逐渐消失,黑夜来临,夜雾笼罩着大地。满天的星星映在小溪里,如千万点萤火闪闪烁烁。一切都变得安静了。

10.) As the sunset fades away, night falls, and a mist envelops the earth. The stars fill the stream, twinkling like countless fireflies. Everything becomes quiet.

11. 一川草色青袅袅,绕屋水声如在家。怅望美人不携手,墙东又发数枝花。曹邺《寄刘驾》

11. A river's grassy hue gently sways, the water's murmur round the house like being at home. Longing for the beauty's side but holding no hand, from the east wall, a few blossoms burst anew. Cao Ye's "Letter to Liu Jia".

12. 细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章着?官应老病休!飘飘何所似?天地一沙鸥!杜甫《旅夜抒怀》

12. Fine grasses sway gently by the bank, a dangerous mast stands alone in the night boat. Stars hang low over the vast plain, the moon surges with the great river's flow. Can one's name depend on the brilliance of one's writings? The official should retire in old age and illness! Floating about, what could it be likened to? The sky and earth are one with a solitary sandplover! — Du Fu's "Reflections on a Journey's Night"

13. )天空飘着白云,牧羊人唱着歌儿。蓝天上白云飘,白云下面,妈儿在跑步,国庆节作文。羊群在草原上奔跑。草原正在举行比赛奔跑,人们穿着盛衣,再唱着歌儿。草原像一幅欢乐动人的风景画。

13. ) The sky is filled with fluffy white clouds, and the shepherd is singing a song. White clouds float in the blue sky, below which, the mother is running. This is an essay about the National Day. The flock of sheep is running across the grassland. The grassland is hosting a race, with people dressed in their finest, singing songs as they go. The grassland looks like a lively and moving landscape painting.

14. 极目青天日渐高,玉龙盘曲自妖娆。无边绿翠凭羊牧,一马飞歌醉碧宵。《草原诗》

14. The vast sky grows higher day by day, the jade dragon twists and turns with enchanting grace. Endless greenery is tended by sheep, a horse gallops singing, drunk on the azure night sky. "Poem of the Prairie"

15. 赞美大草原的诗句: 《赋得古原草送别》

15. Poem praising the vast grasslands: "Written for the Ancient Grasslands, A Poem of Farewell"

16. 草原是指广阔的草地地带,通常位于干旱地区或高纬度地区。著名的草原有欧亚大草原、非洲草原、北美大草原等。草原的生物多样性丰富,包括各种草本植物、灌木、树木以及大量的动物群落,如野牛、马、绵羊、鹿等。

16. The grassland refers to vast areas of grasslands, usually located in arid regions or high-latitude areas. Famous grasslands include the Eurasian Steppe, the African savanna, and the North American prairie. Grasslands are rich in biodiversity, including various herbaceous plants, shrubs, trees, and numerous animal communities such as bison, horses, sheep, and deer.

17. 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。刘禹锡《乌衣巷》

17. Wild flowers bloom by the Zhu Que Bridge, the sun slants at the mouth of the Wu Yi Alley. Swallows that nested in the old Wang and Xie halls fly into the homes of ordinary people. — Liu Yuxi, "Wu Yi Alley"

18. 北山输绿涨横池,直堑回塘滟滟时。细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。王安石《北山》

18. The green from the North Mountain flows into the horizontal pond, the straight ditches winding around the pond shimmering at times. Counting the fallen flowers, I sit for a long time, and in seeking the fragrant grass, I return late. (Wang Anshi's "North Mountain")

19. 赞美大草原的诗句: 《寄刘驾》

19. Poem praising the vast grasslands: "To Liu Jia"

20. )无边无际的草原,一片翠绿,被最光一照,像是刷了一层金粉,随着阵阵的晨风,掀起了碧波金浪。盛开着的各色各样的野花,这里一丛,那里一片,沐浴着阳光,在广阔的草原上争奇斗艳,散发着浓郁的芳香,放眼望去,野花如同色彩缤纷的云雾,飘落在绿色的草原上。

20. ) Endless prairies, a sea of emerald green, shimmering under the first light of the day as if dusted with a layer of gold powder, are ruffled by the morning breeze into waves of green and gold. A myriad of wildflowers, in all sorts of colors, bloom here and there, basking in the sun and vying for attention across the vast prairie, emitting a rich fragrance. Gazing out, the wildflowers resemble a colorful mist, floating over the green sea of grass.

21. 赞美大草原的诗句: 《丰乐亭游春》

21. Poem praising the vast grasslands: "Spring Visit to the Rich Harmony Pavilion"

22. 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。韦应物《滁州西涧》

22. Alone, I cherish the secluded grass growing by the ravine, above, the yellow oriole sings deep in the trees. The spring tide brings rain and grows rapid in the evening, a boat crosses the wild river by itself, without anyone. — Wei Yingwu, "The West Ravine of Chuzhou"

23. 律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。张轼《立春偶成》

23. As the old year turns and the new year approaches, there is less ice and frost. When spring arrives among people, trees and grasses know it. Suddenly, it seems that there is vitality all around, with the east wind blowing over the water, making it green and uneven. (This is from Zhang Si's poem "Occasional Thoughts on the Day of the Beginning of Spring.")

24. 杜甫这句诗以草原的起伏和延伸为背景,表达了对离别和思念的情感。莽苍苍,兮望千里;幽荡荡,兮心怡。佚名《白马篇》这句诗通过对草原的描绘,表达了对草原的喜爱和向往。

24. Du Fu's poem uses the undulations and extensions of the grasslands as a backdrop to express feelings of parting and longing. Vast and boundless, I gaze upon a thousand miles; tranquil and vast, my heart is delighted. The poem from the anonymous "Chapter of the White Horse" describes the grasslands, expressing a love and yearning for the grasslands.

25. 离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。白居易《赋得古原草送别》

25. The grass on the ancient plain, thriving and withering with the passing years. The wild fire cannot consume it, as the spring breeze brings it back to life. The distant fragrance invades the ancient path, the clear green connects with the desolate city. Again, I send off the prince, filled with the sorrow of parting. (This poem is titled "Poem on the Ancient Plain for Farewell," written by Bai Juyi.)

26. 草原被誉为地球之肺,因为它们能够吸收二氧化碳并释放氧气,起到重要的生态平衡和环境调节作用。诗歌中经常描写草原,是因为草原具有辽阔、壮丽和自然的特点,给人一种宁静、舒适和自由的感觉,同时也寄托着对自然和生命的赞美和思索。

26. Grasslands are hailed as the "lungs of the Earth" because they can absorb carbon dioxide and release oxygen, playing an important role in ecological balance and environmental regulation. Poetry often depicts grasslands due to their vastness, majesty, and natural characteristics, which give people a sense of tranquility, comfort, and freedom. They also embody admiration and contemplation of nature and life.

27. )天空进入了黎明前的黑暗,只有南方的天空才能看到一些亮光。鸟儿开始了欢快的鸣叫,顺着声音寻觅,却找不到躲在哪一草从之中,鸡子咯咯的叫着走出窝棚,去寻觅早起的虫子去了。东边的天空变得更加墨蓝,那一抹红色也变得没有刚刚的明亮与红艳,更像是滴在画布上的一片红渍,然后有用手抹擦一下,柔淡得遮不住天空。

27. The sky descended into the darkness before dawn, with only the southern sky showing some light. Birds began their joyful chirping, following the sounds, but could not find where they were hiding among the tall grasses. Chickens cackled as they left their nests, seeking out early morning insects. The eastern sky turned even darker, and the streak of red lost its brightness and vibrancy, more like a patch of red paint dropped on a canvas, then wiped with a hand, gently blending and not covering the sky.

28. )在天底下,一碧千里,而并不茫茫。四面都有小丘,平地是绿的,小丘也是绿的,羊群一会儿上了小丘,一会儿又下来,走在哪里都像给无边的绿毯绣上了白色的大花。那些小丘的线条是那么柔美,就像只用绿色渲染,不用墨线勾勒的中国画那样,到处翠 流,轻轻流入云际。这种境界,既使人惊叹,又叫人舒服;既愿久立四望,又想坐下低吟一首奇丽的小诗。在这境界里,连骏马和大牛都有时候静立不动,好像回味着草原的无限乐趣。

28. ) Under the sky, a vast expanse of blue, yet not overwhelming. There are small hills in all directions, and both the plains and the hills are green. The flocks of sheep climb the hills now and then, and come down again, leaving white flowers on the endless green carpet wherever they go. The lines of the hills are so graceful, just like traditional Chinese paintings that are painted with green alone, without using ink lines, where everywhere there is a flow of emerald green, gently merging into the clouds. This kind of scenery is both astonishing and comforting; it makes one want to stand and gaze for a long time, and also to sit down and hum a beautiful little poem. In this realm, even the swift horses and the great oxen sometimes stand still, as if relishing the boundless joys of the grasslands.

29. 王之涣这句诗表达了作者对草原的喜爱和赞美,同时也寓意着坚持追求梦想的信念。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。刘禹锡这句诗描绘了广袤草原上的辽阔景象,展示了草原的壮丽和生机。

29. Wang Zhihuan's poem expresses the author's love and admiration for the grasslands, while also symbolizing the belief in pursuing dreams with perseverance. The sky is vast and boundless, the wilderness endless, the wind blows the grass low, revealing cows and sheep. Liu Yuxi's poem depicts the vast landscape of the extensive grasslands, showcasing the grandeur and vitality of the grasslands.

30. 赞美大草原的诗句: 《边方春兴》

30. Verses praising the vast grasslands: "Spring Excitement at the Frontier"

31. )夏日的草原,早晨空气格外清新,我缠着父亲在草原上漫步。幽幽的草香迎面拂来,红艳艳的朝阳正从地平线上冉冉升起,为辽阔的草原镀上一层金色。草叶上的露珠,像镶在翡翠上的珍珠,闪着五颜六色的光华。我看到草丛中夹着许多粉红色、白色、**或是蓝色的不知名的花,把草原装扮得十分美丽。还有那活泼的小鸟儿唧唧喳喳地在草丛中跳跃。

31. ) On the grasslands in summer, the morning air is particularly fresh. I nagged my father to take a walk on the grasslands. The gentle scent of the grasses wafts towards us, and the bright, red sun is rising slowly from the horizon, casting a golden hue over the vast grasslands. The dewdrops on the grass leaves resemble pearls set in jade, shimmering with a colorful glow. I saw many unknown flowers, pink, white, or blue, amidst the grasses, beautifully adorning the grasslands. And there were the lively little birds chirping and jumping around in the grass.

32. 黄毯悄然换绿坪,古原无语释秋声。马蹄踏得夕阳碎,卧唱敖包待月明。《草原诗》

32. The yellow carpet silently changes to green meadows, the ancient plain remains silent, releasing the sound of autumn. Horses' hooves crush the setting sun, lying down to sing to the Aobao while waiting for the moon to shine. "Poem of the Grasslands"

33. 赞美大草原的诗句: 《敕勒歌》

33. Poem Praise of the Great Prairie: "The Ed勒 Song"

34. 天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。韩愈《初春小雨》

34. A light rain falls on the heavenly street, as soft as butter. The grass seems green in the distance, yet so close it's hard to see. This is the best of all the spring, far surpassing the willows shrouded in mist over the imperial city. -- Han Yu, "First Spring Rain"

35. )夜晚,大草原传来琴声,那么优美的音乐,仿佛在讲草原动人的故事。歌唱幸福的生活,人们走进了美好的梦乡,草原也进入了美好的梦乡。

35.) At night, the sound of the piano echoed across the vast grassland, its melodious music as if narrating an touching story of the prairie. It sang of a life filled with happiness, leading people into a dreamland of beauty, and the prairie itself into a dreamland as well.

36. 西风应时筋角坚,承露牧马水草冷。可怜黄河九曲尽,毡馆牢落胡无影。鲍溶《塞上行》

36. The west wind strengthens timely, with sinews firm, the horses graze under the dew, the water and grass cold. Alas, the Yellow River winds through nine bends, the felt tents are scattered, and the Huns have no shadow. — Bao Rong's "On the Frontier"

37. 红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。欧阳修《丰乐亭游春》

37. The red mangrove trees and green hills signal the sun's descent, the grass in the vast countryside green as far as the eye can see. Visitors, regardless of spring's approaching end, walk before the pavilion, stepping on fallen flowers. -- From Ouyang Xiu's "Spring Visit to Fengle Pavilion."

38. 斜阳无睹看斜阳,山包林荫俱染黄。莫道老牛归去饱,牧人炉下正生香。《草原诗》

38. Ignoring the setting sun, I gaze upon the slanting rays, hills and forests alike dyed in yellow. Don't say the old ox returns sated, for the herdsman's hearth is where the scent is rising. "Poem of the Prairie"

39. )羊群咩咩叫着走出盘卧的地方,空气中飘荡一股浓浓的青草香味,风很冷。东边的天变蓝了,底层有着一条红色的带子,月亮也变得很淡,彩云却是那样鲜艳,层层的飘在空中,就像是用手叠放的棉絮一样。给人温暖的蓬松感。

39. ) The flock of sheep bleated as they exited their lying area, and the air was filled with a strong scent of fresh grass, with a very cold wind. The sky to the east turned blue, with a red band at the bottom, and the moon grew very faint, while the colorful clouds were so vivid, layering in the sky as if stacked cotton fluff with the hands, giving a warm and fluffy sensation.

40. 赞美大草原的诗句: 《北山》

40. A poem praising the vast prairie: "North Mountain"

41. 杨洪基这句诗用简洁明了的语言表达了草原的翠绿和美丽,给人一种宁静和舒适的感觉。万里无云草萋萋,白露沾衣东郭鸡。白居易这句诗以草原的开阔和静谧为背景,描绘了清晨的景色,展现了草原的宁静和祥和。

41. The poem by Yang Hongji uses concise and clear language to express the greenery and beauty of the grasslands, giving people a sense of tranquility and comfort. "Endless grasslands without a cloud, dew沾衣 on the east city's chickens." The poem by Bai Juyi, set against the vastness and tranquility of the grasslands, depicts the morning scenery, showcasing the serenity and harmony of the grasslands.