名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

笑破肚皮!爆笑搞笑谚语大全,百度必搜!

面书号 2025-01-04 18:15 6


1. 4大师兄,你知道吗?二师兄的肉现在比师傅的都贵了

1. Big Brother, do you know? The meat of the second elder brother is now more expensive than that of the master.

2. 一个鸡蛋吃不饱,一身臭名背到老。

2. One egg isn't enough to satisfy a meal, and a bad reputation follows you throughout life.

3. 人怕没脸,树怕没皮。

3. People fear having no face, trees fear having no bark.

4. 3我就像一只趴在玻璃上的苍蝇,前途一片光明,但又找不到出路.

4.3 I am like a fly crawling on a glass, with a bright future ahead, but unable to find a way out.

5. 自己做错不算数,别人做错打**。

5. Making a mistake yourself doesn't count, but hitting others when they make a mistake does.

6. 20树不要皮,必死无疑;人不要脸,天下无敌。

6. If a tree loses its bark, it is sure to die; if a person loses its face, it can be invincible in the world.

7. 屋里无灯望月出,身上无衣望天热。

7. Without lights in the room, I wait for the moon to rise; without clothes on my body, I wait for the sky to heat up.

8. 不当家,不知柴米贵;不拿秤,怎知斤和两。

8. If you haven't managed a household, you won't know the value of firewood and rice; if you haven't used a scale, how can you tell the difference between a pound and a jin?

9. 人恶人怕天不怕,人善人欺天不欺。

9. Those who are wicked fear people but not heaven, while those who are kind are deceived by people but not by heaven.

10. 门前有马非为富,家中有人不算穷。

10. Having a horse at the gate doesn't make one rich, and having people at home doesn't make one poor.

11. 人不可貌相,海水不可斗量。

11. Do not judge a person by their appearance, and do not measure the sea with a cup.

12. 四川太阳云南风,贵州落雨如过冬。

12. Sichuan enjoys the sun and Yunnan the breeze, while Guizhou has rain as if it were winter.

13. 不怕虎狼当面坐,只怕人前两面刀。

13. Not afraid of tigers and wolves sitting in front of me, only afraid of double-edged swords in front of others.

14. 皮里生的皮里热,皮里不生冷似铁。

14. The inside of the skin is hot, and the inside of the skin is not cold like iron.

15. 男人好吃要背帐,女人好吃要上当。

15. Men who are fond of eating end up owing debts, while women who are fond of eating fall for scams.

16. 人活七十稀,请教不为低。

16. Living to be seventy is rare, so seeking knowledge should not be considered lowly.

17. 留得五湖明月在,不怕没处下金钩。

17. If there are still bright moons in the five lakes, I will not fear having no place to cast my golden hook.

18. 一年盼望一年好,汗衫补得象夹袄。

18. Year after year, one looks forward to a good year, and the undershirt is mended like a jacket.

19. 燕子低飞蛇过道,鸡不回笼喜鹊叫,大雨不久就来到。

19. Swallows fly low and snakes cross the path, chickens don't return to the coop and magpies chirp, a heavy rain is coming soon.

20. 有爱情的生活是幸福的,为爱情而生活是愚蠢的。

20. A life with love is happy, but living for love is foolish.

21. 人各有心,物各有主。

21. Each person has his own heart, and each thing has its owner.

22. 人勤病就懒,人懒病就勤。

22. When people are diligent, diseases become lazy; when people are lazy, diseases become diligent.

23. 人多出韩信,智多出孔明。

23. Where there are many people, there will be someone like Han Xin; where there is intelligence, there will be someone like Kongming.

24. 内行看门道,外行看人行道。

24. The experts look at the secrets, while the novices look at the sidewalks.

25. 娘挂闺女,记在心里;闺女挂娘,急断肝肠。

25. A mother cherishes her daughter in her heart; a daughter cherishes her mother and it breaks her heart.

26. 人不缺地的工,地不缺人的粮。?>

26. There are enough workers where there is land, and enough food where there are workers. ?

27. 为人不做亏心事,半夜敲门心不惊。

27. To do good deeds and not have any conscience-tormenting misdeeds, one will not be startled by a knock on the door at midnight.

28. 谚语是人民群众口头流传的通俗而含义深刻的固定语句。一般呈对仗形式,前后有比较,有异同,并且句式匀称,音调和谐。有汉赋的格律之感,也有下里巴人的幽默通俗。如“天下乌鸦一般黑、众人拾柴火焰高、吃不穷、穿不穷,不会算计一世穷”等。

28. Proverbs are popular and profound fixed phrases that are spread by the masses through oral tradition. Generally, they are in a parallel structure, with comparisons and contrasts between the front and back parts, and they have a balanced sentence structure and harmonious intonation. They have the sense of rhythm of Hanfu (a classical Chinese poetic form) and also the humor and popularity of the lower classes. For example, "All crows are black in the world, the flame is high when many gather wood, you won't be poor if you don't eat or wear out, but if you can't count, you'll be poor all your life."

29. 人到四十五,正是出山虎。

29. At the age of forty-five, one is the roaring tiger of the mountain.

30. 再甜的甘蔗不如糖,再亲的婶子不如娘。

30. No matter how sweet the sugarcane, it's not as sweet as sugar; no matter how close the aunt, she's not as close as one's mother.

31. 忠实的人,对人处处关心;虚伪的人,对人当面奉承。

31. Faithful people are concerned about others at all times; hypocritical people flatter others to their faces.

32. 阿大穿新,阿二穿旧,阿三穿补,要四穿破。

32. Old Man A wears new clothes, Old Man B wears old clothes, Old Man C wears patched clothes, and Old Man D wears worn-out clothes.

33. 人合心,马合套。

33. People fit well together, as do horses and harness.

34. 狗记路,猫记家,小孩只记**妈。

34. Dogs remember the way, cats remember home, children only remember their **mom.**

35. 十年窗下无人问,一举成名天下知。

35. For ten years, no one has asked beneath the window, but with one stroke, he became famous across the world.

36. 弟兄不和邻里欺,将相不和邻国欺。

36. Disagreements among brothers lead to bullying by neighbors, and disputes among ministers result in bullying by neighboring countries.

37. 爸爸虽然是秃子,儿子仍然喊爸爸。

37. Although the father is bald, the son still calls him dad.

38. 先钉桩子后系驴,先撒窝子后钓鱼。

38. First drive the stakes and then tie the donkey; first dig the nest and then fish.

39. 小时不教成浑虫,长大不学成懒龙。

39. If not taught when young, one grows up to be a lazy dragon.

40. 杂草铲除要趁早,孩儿教育要从小。

40. Weeding out weeds should be done early, and children's education should start from a young age.

41. 走路不怕上高山,撑船不怕过险滩。

41. Fear not to climb high mountains when walking, nor fear to navigate dangerous rapids when rowing.

42. 7青春就像卫生纸,看着挺多得,用着用着就不够了~

42. Youth is like toilet paper; it seems quite abundant at first glance, but it runs out as you use it~

43. 入门休问荣枯事,观看容颜便得知。

43. Do not inquire about the rise and fall of fortune; just by looking at one's face, you can tell.

44. 不怕吃饭拣大碗,就怕干活爱偷懒。

44. It's not a problem to choose a big bowl for eating, but it's a problem to be lazy when working.

45. 要吃辣子栽辣秧,要吃鲤鱼走长江。

45. If you want to eat chili, plant chili seedlings; if you want to eat crucian carp, go to the Yangtze River.

46. 好汉做事干到底,好马登程跑到头。

46. A good man finishes what he starts, and a good horse runs until it reaches the end of the road.

47. 种菜老婆吃菜脚,做鞋老婆打赤脚。

47. The wife who grows vegetables eats the roots, and the wife who makes shoes goes barefoot.

48. 一千个嘴把式,顶不上一个手把式。

48. A thousand mouthy people are not as good as one who can actually do the work.

49. 人急投亲,鸟急投林。

49. When people are in a hurry, they turn to their relatives; when birds are in a hurry, they turn to the forest.

50. 说空话的人有一个甜蜜的舌头,实干的人有一双勤劳的手。

50. The talker has a sweet tongue, and the doer has a pair of diligent hands.

51. 歇后语是一种具有独特艺术结构形式的民间谚语,它由两部分组成,前面是

51. A riddle-proverb is a folk proverb with a unique artistic structural form, consisting of two parts, the front part being...

52. 22其实我一直很受人欢迎的:小时候的我人见人爱,如今的我人贱人爱

52. 22: In fact, I have always been quite popular: the little me was loved by everyone, and now the older me is beloved by the lowly.

53. 假托语,是比喻;后面是目的语,是说明。前喻后释,生动与真实合二为一,便于理解。前一部分是比喻或隐语,像谜语里的“谜面”;后一部分是对前一部分的说明解释,像谜语里的'“谜底”,是表达意义的重要部分。两部分之间有间歇,间歇之后的一部分常常不说出来,好让人猜想它的含义,所以叫做歇后语。人们也常常把它称为“俏皮话”。

53. Metaphorical language is a metaphor; the language following it is an explanation. The former implies and the latter explains, combining vividness and authenticity into one, making it easier to understand. The first part is a metaphor or an allegory, similar to the 'riddle' part in riddles; the second part is an explanation and clarification of the first part, like the 'answer' part in riddles, which is an important part in expressing meaning. There is a pause between the two parts, and often the part after the pause is not said out loud, allowing people to guess its meaning, hence the name 'reticence after the pause'. People also often refer to it as a "witty remark."

54. 歇后语分为喻意的和谐音的两类。喻意的歇后语,它的前部分是一个比喻,后部分是对前部分的解释,如“大海里捞针——无处寻、快刀切豆腐——两面光”。谐音的歇后语,它的后一部分借助音同或音近现象表达意思,这是一种“言在此而意在彼”、妙语双关的现象,如“旗杆顶上绑鸡毛——好大的掸(胆)子、窗户上吹喇叭——鸣(名)声在外”。

54. Idiomatic sayings are divided into two categories: those with metaphorical meaning and those with homophonic meaning. The metaphorical idiom has a metaphorical part in the front and an explanatory part in the back, such as "Looking for a needle in the sea — nowhere to find, cutting tofu with a sharp knife — both sides smooth." The homophonic idiom uses homophonic or near-homophonic phenomena to convey meaning in its latter part. This is a phenomenon of "saying one thing while meaning another," a double entendre, such as "Tying chicken feathers on the top of a flagpole — what a big duster (courage), blowing a horn through the window — fame (name) is out there."

55. 春起东风雨绵绵,夏起东风并断泉;秋起东风不相及,冬起东风雪边天。

55. In spring, the east wind brings绵绵 rain; in summer, the east wind stops the spring water; in autumn, the east wind has no connection; in winter, the east wind brings snow to the edge of the sky.

56. 长木匠,短铁匠,不长不短是裁缝。

56. Tall carpenter, short blacksmith, neither tall nor short is the tailor.

57. 秦岭山脉一条线,南吃大米北吃面。

57. The Qinling Mountains form a line, south of the mountains people eat rice and north of the mountains people eat noodles.

58. 人多智谋广,柴多火焰高。

58. The more people, the broader the wisdom; the more wood, the higher the flames.

59. 11一女同学黑了些,她男友又太白了些,有天宿舍里得毒舌天后突然对她冒出一句:“你们这样不行,你们会生出斑马来的”

59. An eleventh-grade classmate is a bit darker, and her boyfriend is too pale. One day, the queen of sharp-tongued comments in the dorm room suddenly blurted out to her, "This is not good for you two; you'll end up having a zebra child."

60. 一人说话全有理,两人说话见高低。

60. One person speaking has all the reasons, two people speaking show their strengths and weaknesses.

61. 受恩深处宜先退,得意浓时便可休。

61. When deeply favored, it is best to retreat first; when fully pleased, it is time to stop.

62. 枯木逢春犹再发,人无两度再少年。

62. Even withered wood can bloom again in spring, but a person cannot experience two youthful years again.

63. 谚语一般都能揭示客观事理,富于教育意义,是人民群众所喜闻乐见的一种。所以,适当地运用谚语,能够增强表达效果。但是,有不少谚语含有剥削阶级或封建迷信的意识和偏见,如“龙生龙,凤生凤,老鼠生儿会打洞”,显然,这是应该剔除的糟粕。谚语与成语的主要区别在于:谚语一般是句子,并且带有一定的地域性。

63. Proverbs generally reveal objective truths and are rich in educational significance, being a type that the masses enjoy. Therefore, the appropriate use of proverbs can enhance the effectiveness of expression. However, many proverbs contain the consciousness and prejudices of the exploiting classes or feudal superstitions, such as "as the father is, so the son will be; as the dragon is, so will the dragonling be; as the mouse is, so will the mouselet know how to dig a hole." Clearly, this is an undesirable element that should be discarded. The main difference between proverbs and idioms is that proverbs are generally sentences and have a certain regional character.

64. 老虎不发威 你当我是HELLO KITTY!

64. If the tiger doesn't roar, you take me for a Hello Kitty!

65. 狐狸总要露尾巴,毒蛇总要吐舌头。

65. A fox always shows its tail, and a venomous snake always sticks out its tongue.

66. 今日有酒今朝醉,明天倒灶喝凉水。

66. Today, if there's wine, get drunk today; tomorrow, when the pot's empty, drink cold water.

67. 幽默风趣的歇后语和谚语,歇后语幽默风趣,耐人寻味,为广大人民所喜闻乐见,让人更注重从生活和平常中主动发掘快乐,来作为工作之余的放松和调节。以下分享幽默风趣的歇后语和谚语。

67. Witty and humorous proverbs and riddles, with their humorous and engaging nature, are beloved by the people, and encourage them to actively seek joy from daily life and the ordinary, using it as a way to relax and adjust after work. Below are some examples of witty and humorous proverbs and riddles to share.

68. 在现实生活或工作学习中,大家都接触过很多优秀的谚语吧,谚语是民间集体创造、广为流传、言简意赅的艺术语句。还记得以前背过的谚语吗?

68. In real life, work, or study, everyone has come across many excellent proverbs, right? Proverbs are artistic phrases created collectively by the people, widely spread, and concise in meaning. Do you still remember the proverbs you used to memorize?

69. 歇后语分为寓意的和谐音的两种,主要用来表现生活中的某种情景和人们的某种心理状态,如“芝麻掉进针眼里--巧透了”。往往具有幽默讽刺意味,比如“老虎戴数珠--假慈悲”。比喻形象,讽刺尖锐,表现力很强,有人甚至把歇后语比作俗语中的“杂文”。有时一语双关,有时递进激烈。

69. Idiomatic sayings are divided into two types: those with implied meaning and those with homophonic puns, mainly used to express certain situations in life and certain psychological states of people, such as "sesame seeds fall into a needle's eye -- too clever." They often have a humorous and satirical undertone, like "a tiger wearing rosaries -- pretending to be compassionate." They are vivid in metaphor, sharp in satire, and have a strong expressive power. Some people even compare idiomatic sayings to "essay" in popular proverbs. Sometimes they have double meanings, and sometimes they have a strong progression.

70. 一个巴掌拍不响,一人难唱独板腔。

70. It takes two hands to clap, and one person cannot sing a solo melody.

71. 说话或写作中恰当地运用歇后语,可以使语言表达得形象活泼,饶有风趣,给读者留下鲜明深刻的印象,收到较好的表达效果。但是,要选择内容健康的,抛弃内容庸俗落后的。对于内容健康的歇后语,也要根据作品所要表达的意思和语言环境恰当地使用,不能滥用。不宜在庄严的场合里使用。如果用得牵强,用得生硬,那就要弄巧成拙了。

71. Appropriately using proverbs in speech or writing can make language expression vivid, lively, and amusing, leaving readers with a distinct and deep impression, and achieving a better expression effect. However, one should choose those with healthy content and discard those that are vulgar and backward. Even for proverbs with healthy content, they should be used appropriately according to the meaning of the work and the language environment; they should not be overused. They are not suitable for solemn occasions. If they are used inappropriately or unnaturally, it may turn out to be counterproductive.

72. 14我不是个随便的人 我随便起来不是人

72. 14 I'm not someone who is easygoing; when I am, I'm not human.

73. 人爱富的,狗咬穷的。

73. People love the rich, and dogs bite the poor.

74. 亲不过父母,近不过夫妻。

74. There is no one closer than parents, and no one closer than a husband and wife.

75. 公鸡打架头对头,夫妻吵嘴不记仇。

75. Roosters fight head to head, while husband and wife argue without holding grudges.

76. 总而言之,无论是谚语,还是歇后语,民众都把它当作不学自通的生活性表达,无论是达官贵人,还是学林仕子,农工商贾之辈,都出于细致观察和认真生活,将熟语作为一种源于内心的日常表达。源于生活,而普于民间,或许这就是熟语最大的魅力点所在吧。

76. In summary, whether it be proverbs or riddles, the people regard them as instinctive and life-oriented expressions that come naturally without formal learning. Whether they are high-ranking officials, scholars, or merchants from the agricultural, industrial, and commercial sectors, they all use idioms as everyday expressions that stem from their careful observations and serious living. They are rooted in life and widespread among the people, perhaps this is where the greatest charm of idioms lies.

77. 一家之计在于和,一生之计在于勤。

77. The key to a family's prosperity lies in harmony, and the key to a person's success lies in diligence.

78. 19人不能在一棵树上吊死,要在附近几棵树上多死几次试试

78. 19 people can't all hang themselves from one tree; they should try dying multiple times on several trees nearby.

79. 有钱杀人不偿命,沒钱淘气也坐牢。

79. If you have money, you can kill someone and not pay with your life; if you don't have money, even a mischievous act can land you in jail.

80. 穷家难舍,熟地难离。

80. It's hard to leave a poor family, and it's hard to part with familiar places.

81. 人敬有的,狗咬丑的。

81. People respect what is worthy, dogs bite what is ugly.

82. 人怕饿,地怕荒。

82. People fear hunger, the land fears barrenness.

83. 12老娘一向视帅哥与金钱如粪土,而他们也一直是这样看我的

83. 12 I have always treated handsome men and money as dirt, and they have always seen me the same way.

84. 爱吹牛的人,嘴边冒着青烟。

84. Boasters are always吹牛的, their mouths are smoking with boasting.

85. 5如果多吃鱼可以补脑让人变聪明的话,那么你至少得吃一对儿鲸鱼

85. 5 If eating more fish can boost brainpower and make people smarter, then you would at least need to eat a pair of whales.