Products
面书号 2025-01-04 10:07 7
在浩瀚的宇宙中,智慧的光芒若隐若现,如同璀璨星辰,点缀着无尽的黑暗。然而,在这无尽的星河里,有一颗名为“自食其果”的星球,正以其独特的魅力,诉说着一个关于智慧与抉择的故事。
In the vast universe, the light of wisdom flickers and shimmers, like dazzling stars, adorning the endless darkness. However, amidst this boundless galaxy, there is a planet named "Reap What You Sow," which, with its unique charm, tells a story about wisdom and choice.
1. 可是它却弄不清楚,这到底是什么回事,它还以为是太阳太 了,把盐晒化了。又是一个万里无云的好天气,它的主人又叫它驮一袋海绵到河对岸,海绵太多了,所以太重了,那一大袋海绵压得它喘不过气。
1. However, it couldn't figure out what was going on, thinking it was because the sun was too strong, melting the salt. It was another day with a sky clear of clouds for miles, and its owner asked it to carry a bag of sponges across the river. The sponges were too many, making the bag extremely heavy, and the weight of the large bag of sponges made it gasp for breath.
2. 作文600字初三由《驴子过河》怎么写
3. 一个炎热的夏天,热得把小草都烧起来了。一只活蹦乱跳的驴子走在绿油油的草地上,身上背着一包似如千斤重的盐。它累得满头大汗的,气得一吹气就能把小草烧起来。
2. How to write a 600-word composition in grade three based on the story "The Donkey Crossing the River." 3. One hot summer day, the heat was so intense that it seemed to have burned the grass. A lively donkey walked on the lush green grass, carrying a package of salt that felt like a thousand pounds on its back. It was so exhausted that it was dripping with sweat and so angry that a single breath of its could have set the grass ablaze.
4. 卡耐基说:“在争论中获胜的唯一方式,就是避免争论。”与其在口舌上浪费时间,不如用行动和实力证明自己。
4. Carnegie said, "The only way to win an argument is to avoid it." It is better to spend time on action and prove yourself with strength rather than waste time in wordy disputes.
5. 在这本书中,我最喜欢的故事是《驮盐的驴子》。故事讲述了一头驴驮着盐过河时不小心摔倒了,当它爬起来后惊奇地发现原来沉重的盐包变得轻巧了。一个星期后,它驮着海绵过河时耍起了小聪明,故意在河里跌倒,结果,背上的海绵吸了很多水,变得愈发沉重。驴子被压得站不起来,不久就淹死了。
5. In this book, my favorite story is "The Donkey Carrying Salt." The story tells about a donkey that accidentally fell while carrying salt across a river. After getting up, to its surprise, it found that the heavy salt package had become light. A week later, when it carried a sponge across the river and played a little trick, deliberately falling into the river, the sponge on its back absorbed a lot of water and became even heavier. The donkey was so burdened that it couldn't stand up and soon drowned.
6. 一只驴子作文
7. 在一个晴朗的天气里,主人叫它驮一袋盐过河。主人帮它系上袋子,随后就出发了。
6. An Essay on a Donkey 7. On a clear day, the owner asked the donkey to carry a sack of salt across the river. The owner helped him tie the sack and then they set off.
8. 俗话说:“父子和而家不败,兄弟和而家不分。”如果可以互相补台,彼此成全,和谐共处,创造的将是一个共赢的局面。
8. As the saying goes, "If father and son live in harmony, the family will not fall apart; if brothers live in harmony, the family will not be divided." If they can support each other and complement each other, living together in harmony, what they will create is a win-win situation.
9. 求写作文 在线等 驴子驮着盐过河,它滑了一下,跌进水里;它站起来
10. 这个假期,我读了《伊索寓言》,里面一篇篇短小却又充满智慧的寓言故事像一枚枚闪光的贝壳,装点了我的假期生活。
9. Seeking to write an essay, waiting online. A donkey carrying salt across the river slipped and fell into the water; it got up. 10. During this holiday, I read "Aesop's Fables," and each short yet wise fable story was like a sparkling shell, decorating my holiday life.
11. 不拆他人之台,才能补台互助,实现共赢。
11. Not to pull others down will enable mutual support and achieve win-win results.
12. 逞口舌之利,就是一场自以为是的内耗。
12. To be adept at verbal disputes is a self-righteous internal waste.
13. 医生很尴尬,想转换话题,就说:“今天天气不错。”病人接话说:“这儿的天气不错,不代表全世界的天气都不错。”
13. The doctor felt embarrassed and wanted to change the subject, so he said, "Today's weather is nice." The patient replied, "Nice weather here doesn't mean the weather is good all over the world."
14. 《三国演义》中,因为董卓专权跋扈,十八路诸侯组成联军,讨伐董卓,匡扶朝廷。然而,当董卓退出洛阳后,十八路诸侯为了争权夺利,互相拆台,矛盾重重。最后联盟土崩瓦解,诸侯割据地盘,战争不止。
14. In "Romance of the Three Kingdoms," because Dong Zhuo was exercising dictatorial power and arrogance, the eighteen lords united to form an alliance, to expel Dong Zhuo and uphold the imperial court. However, after Dong Zhuo retreated from Luoyang, the eighteen lords fought for power and interests, undermining each other and creating numerous conflicts. In the end, the alliance collapsed completely, the lords divided the territories, and the war continued indefinitely.
15. 其实,争赢了,自己没有任何实质性好处,还伤害了别人的面子。争输了,自取其辱。
15. In fact, even if you win the argument, you gain no substantial benefits, and you also hurt the other person's dignity. If you lose, you only bring disgrace upon yourself.
16. 诸侯中,势力最强,名声最盛的,是袁绍和袁术兄弟。如果兄弟合力,应该可以做成一番事业。
16. Among the feudal lords, the most powerful in terms of strength and the most renowned were the brothers Yuan Shao and Yuan Shu. If the brothers joined forces, they should have been able to achieve a great deal.
17. 给别人拆台,看似消灭了对手,取得了胜利。其实是毁了形象,砸了招牌,断了后路,是一种短视而弱智的小聪明。
17. To undermine others, at first glance seems to eliminate the opponent and achieve victory. In fact, it ruins the image, damages the reputation, blocks the path ahead, and is a shortsighted and foolish bit of cunning.
18. 《道德经》说:“大智若愚,大辩若讷,大巧若拙。”
Chapter 18 of the Tao Te Ching says: "The great wisdom appears foolish, the great eloquence appears awkward, the great skill appears clumsy."
19. 哪知李斯还不罢休,非得把韩非置于死地而后快。他继续挑拨是非,说韩非是危险人物,会阻碍秦国的统一大业。秦王为除后患,同意杀死韩非。
19. But Li Si was not satisfied yet; he had to see Han Fei dead to his heart's content. He continued to stir up trouble, saying that Han Fei was a dangerous man who would hinder the unification of the state of Qin. The King of Qin, to eliminate any future threat, agreed to have Han Fei killed.
20. 正如《吕氏春秋别类》中得高阳应,匠人造房需用干木头变劝说高阳应登上几日,而高阳应耍小聪明地驳回了匠人的说法,匠人无可奈何只好照办,房子虽然很快修好可也很快塌了。房子倒塌正是由于高阳应的小聪明,忽略了科学的理论事实而导致的结果。
20. As recorded in the "Separate Categories" of the "Lu Ji Chun Qiu," a craftsman needed to use dry wood for building a house and attempted to persuade Gao Yang Ying to climb the structure for a few days. However, Gao Yang Ying cleverly refuted the craftsman's argument. Feeling helpless, the craftsman had to comply. Although the house was repaired quickly, it collapsed just as fast. The collapse of the house was precisely the result of Gao Yang Ying's cleverness, which overlooked the scientific theoretical facts.
21. 智者补台,愚者拆台。
21. The wise man builds up, the foolish man tears down.
22. 于是,李斯到秦王跟前,说韩非是韩国王室,根本无心帮助秦国。他此来极有可能是给韩国打探情报。秦王因此对韩非起疑,不予任用。
22. Therefore, Li Si went to the presence of King Qin and said that Han Fei was a member of the royal family of Korea and had no intention of helping Qin. It was highly likely that he came to spy for Korea. King Qin therefore suspected Han Fei and did not appoint him to any position.
23. 当它从 中站起来的时候,感觉身子轻多了,不象刚才那样沉重了,它高兴极了!由于盐变轻了,走得当然也轻松了,它一边哼着歌,一边还在想着刚才发生的事,它一想到盐变轻的事,就喜不自胜,认为今天是走好运了。走呀走呀,终于到了河对岸了,当它解下袋子一看,发现了盐比原来少了。
23. When it stood up, it felt much lighter, not as heavy as it was just a moment ago, and it was extremely happy! Since the salt had become lighter, it of course walked more easily, humming a tune as it went along and reflecting on what had just happened. Every time it thought about the salt becoming lighter, it felt overjoyed and believed it was having a lucky day. It walked and walked until finally it reached the other side of the river. When it unfastened the bag, it discovered that the salt had decreased in quantity from before.
24. 一位病人到医院就诊,医生让他坐下,他说:“难道你想剥夺我不坐的权利吗?”
24. A patient came to the hospital for a visit, and the doctor asked him to sit down. He said, "Do you want to剥夺 my right not to sit down?"
25. 井蛙不可语海,夏虫不可语冰。每个人的认知不同,思想和观点也不尽相同。不逞口舌之快,不争语言之强,才是真正的聪明。
25. You cannot talk to a frog about the sea, nor can you talk to a summer insect about ice. Everyone has different cognition, and their thoughts and opinions are not the same. Not to indulge in the speed of speech, nor to compete for the strength of language, is truly smart.
26. 一个人最大的愚蠢,是耍小聪明。一个人最大的聪明,是不表现自己的聪明。
26. The greatest folly of a person is to show off their cleverness. The greatest wisdom of a person is not to display their own intelligence.
27. 可是他们兄弟阋墙,互相拆台,争夺,意图消灭对方,以增强自己。袁绍联合南方的刘表攻击袁术,袁术勾结北方的公孙瓒征讨袁绍。最后让曹操坐大,发兵灭了二袁。
27. However, they were at each other's throats, undermining each other, competing, and seeking to eliminate each other to strengthen themselves. Yuan Shao allied with Liu Biao in the south to attack Yuan Shu, while Yuan Shu conspired with Gongsun Zan in the north to campaign against Yuan Shao. In the end, Cao Cao took advantage of the situation, sending troops to灭 the two Yuan brothers.
28. 我觉得这头驴子犯了三点错误,一是它只知道用一种方法做事;二是因为它没有常识,不知道海绵越吸水就越重;三是爱耍小聪明,所以聪明反被聪明误。其实,生活中我也曾像驴子一样耍过小聪明——一次吃完午饭,妈妈叫我去洗碗,我正津津有味地看电视,哪有心思去洗碗?我眼珠一转,跑到厨房匆匆洗完了我和妈妈的饭碗,便又跑回电视机前。“洗完了?”妈妈问。“洗完了。你只叫我洗碗,可没说洗盘子哦!”妈妈耸耸肩,只好自己去厨房洗盘子了……
28. I think this donkey made three mistakes. First, it only knows one way of doing things; second, because it lacks common sense, it doesn't know that a sponge becomes heavier the more water it absorbs; third, it likes to show off its cleverness, and thus its cleverness backfires. In fact, in life, I have also played tricks like the donkey—once after lunch, when my mother asked me to wash the dishes, I was engrossed in watching TV and didn't have the mood to do the dishes. I thought for a moment and hurriedly washed both my and my mother's bowls in the kitchen and then ran back to the TV set. "Washed?" asked my mother. "Washed. You only told me to wash the dishes, but you didn't say to wash the plates, too!" My mother shrugged and had to go to the kitchen herself to wash the plates...
29. 愚蠢的人急于收成而高兴与经过自己拔了之后长高的苗,殊不知“欲速则不达”,嫩苗通通枯萎。自以为是的农民因一时的小聪明而误了真正的大智慧,忽略了事物的客观发展规律从而导致了秧苗悲惨的结局。所以别让小聪明误了大智慧。
29. The foolish person is eager to reap and is pleased with the seedlings that have grown taller after being pulled by themselves, not knowing that "haste makes waste," and all the tender seedlings wither away. The self-righteous farmer ruins the true wisdom with a moment's cleverness, ignores the objective laws of development of things, and thus leads to the tragic end of the seedlings. Therefore, don't let the little cleverness mislead the big wisdom.
30. 作家王蒙在小说《雄辩病》里写了这样一个故事。
30. Writer Wang Meng wrote such a story in his novel "The Art of Argument."
31. 又有一天,驴子的主人要求驴子背许多海绵到河对面的叔叔家。驴子这回心里可有了想法,来到河边,它故意一滑,身体和海绵都浸在水里。海绵把水吸收了,越来越大,像要爆炸了似的。可是驴子一点也没发现,它正准备站起来,发觉怎么也站不起来,他开始着急了,手拼命拍打水面,脚努力蹬。等它发现海绵已经涨得比它10倍还要大的时候,它用尽最后一丝力气喊“救命”,刚一开口,水就进了驴子的嘴里,驴子被活活淹死了
31. On another day, the owner of the donkey asked the donkey to carry many sponges across the river to his uncle's house. This time, the donkey had a thought in its mind. Arriving at the riverbank, it deliberately slipped and got itself and the sponges wet. The sponges absorbed the water and swelled up, looking as if they were about to burst. However, the donkey didn't notice anything; it was preparing to stand up when it realized it couldn't get up at all. It started to panic, frantically slapping the water with its hands and kicking with its feet. When it finally noticed that the sponges had swelled to ten times their original size, it exerted its last bit of strength to yell for help. As soon as it opened its mouth, water flooded in, and the donkey drowned to death.
32. 而互相拆台,损人利己,为了自己的利益和荣耀,不惜踩在别人的尸骨上,这样的人一定会自绝于世,走向毁灭。
32. While those who sabotage each other, harming others for their own gain, and are willing to step on the bones of others for their own interests and glory, such individuals will inevitably isolate themselves from the world and head towards destruction.
33. 求一篇材料作文 大概内容是: 有头驴驮盐过河滑了一跤,跌倒在水