Products
面书号 2025-01-04 08:08 15
在这个瞬息万变的时代,我们每个人都可能受到外界轻视的影响。然而,别让这些外界的阴影遮蔽了你的光芒。记住这三个关键原因,让内心的力量指引前行!
In this age of rapid change, each of us may be influenced by the disdain from the outside world. However, don't let these external shadows obscure your brilliance. Remember these three key reasons and let the power within guide you forward!
1. 有了实力,别人就需要仰仗你,至少不敢欺负你。实力太弱,欺负你没代价,蹂躏你没成本,当然不会被别人所重视。
1. With strength, others will rely on you, at least they will not dare to bully you. If your strength is too weak, there is no cost for bullying you and no cost for oppressing you, of course, you will not be valued by others.
2. 公司要求在淡季进行宣传,并让大家分领任务。同事嘴上说着共同分担,其实纷纷挑选了简单的事情,把最难最重最复杂的活儿留给她。
2. The company requires that the promotion be carried out during the off-season and that everyone take on tasks. While colleagues claim to share the workload equally, in reality, they all pick the easier tasks, leaving the most difficult, heaviest, and most complex work for her.
3. 、你没那么多观众 ,别那么累 。-
3. You don't have that many spectators, don't be so exhausted.
4. 、请记得 :好朋友的定义是, 你混的好 ,他打心眼里为你开心 ;你混的不好, 他由衷的为你着急 。-
4. Remember: The definition of a good friend is, when you're doing well, he's genuinely happy for you from the bottom of his heart; when you're not doing well, he feels genuine concern for you.
5. 、做自己的决定 ,然后准备好承担后果 。从一开始就提醒自己 ,世上没有后悔药吃, 而我永远有个 B计划。-
5. Make your own decisions and be prepared to take on the consequences. Remind yourself from the very beginning that there is no medicine for regret in this world, and I always have a Plan B.
6. - 骗你一次的人绝不会放弃第二次骗你的机会,对骗子不要抱任何幻想 靠贬低别人提高自己的身份,其结果就暴露自己的无知与贫乏。这就需要良好的素质和渊博的知识,让骗子不敢靠近你-
6. - A person who has deceived you once will never give up the chance to deceive you again. Don't harbor any illusions about deceivers. Raising one's status by belittling others only exposes one's ignorance and lack of substance. This requires good character and extensive knowledge to make the deceivers dare not approach you.
7. 、钱能解决的问题统统不叫问题。 -
7. Everything that money can solve is not considered a problem.
8. 不防收起不乐意的面容,接过,取走,不需要的,可以直接走开;可以不在跟前丢远一些的地方丢,给别人尊重,同时也给自己受人尊重的表现。
8. Don't hide your unwilling expression; take it, pick it up, and if you don't need it, you can simply walk away. You can also throw it a bit further away from you, showing respect to others, and at the same time, demonstrating that you are respected by others.
9. - 对于那些经常找你麻烦甚至欺负你的人,能忍则忍,没必要时刻与莽夫过不去,但一定要做到心中有数,给他攒着,新仇旧怨积累起来,正义和真理就属于你了。瞅准机会一定要彻底教训他一次,在法律赋予的权限以内,往死里整,往死里揍,让他永远记住:除了亲爹,没人会惯你这些臭毛病-
9. - For those who often trouble you even to the point of bullying, endure as much as you can; there's no need to constantly clash with a brute. However, you must always keep a tally in your heart, accumulating old and new grievances. With justice and truth on your side, seize the opportunity to thoroughly teach him a lesson. Within the authority granted by the law, do everything in your power to crush him, to beat him to a pulp, so that he will forever remember: no one except your own father will indulge in these stinking habits of yours.
10. 也有很多,表现在问路或是随意借东西,现在社会出现的骗子五法八门,再或是和尚送福保平安一类的东西,我们可以直接笑迎走开,不必要给别人太多的难看的脸色看;心随一份平静,少一些烦燥的心,让自己的心态好,也让慢慢认知更多的真理与实情,更多的给别人信任也给自己胆量去避开不必之争。
10. There are also many, manifested in asking for directions or borrowing things casually. Now, with the various types of swindlers in society and the like, such as monks distributing blessings for peace and safety, we can simply smile and walk away without needing to give others a too unpleasant look; let the heart be calm, with less restless thoughts, and maintain a positive mindset. This allows for the gradual recognition of more truths and realities, and also gives more trust to others while gaining the courage to avoid unnecessary disputes.
11. 虽然朱之文有名气,有成就,有粉丝,但他活得很委屈,很无力。关键原因就是他没有棱角。
11. Although Zhu Zhewen is famous, has achievements, and has fans, he lives a life of resentment and powerlessness. The key reason is that he lacks sharpness.
12. 一个有实力,敢维权,能反击的人,是没有人敢轻视的。
12. A person with strength, who dares to assert their rights, and is capable of retaliation, is someone no one dares to look down upon.
13. 但他依然住在农村,保持着农民的纯朴和厚道。乡亲们纷纷来和他借钱,他有求必应,但借出的几乎石沉大海。熟人让他捧场,他一律答应,哪怕一些场合根本不适合他。
13. But he still lives in the countryside, preserving the simplicity and honesty of a farmer. His fellow villagers often come to borrow money from him, and he always complies, but the money he lends often seems to sink without a trace. His acquaintances ask him to give support, and he agrees without exception, even if some occasions are not suitable for him at all.
14. - 对待爱你的人一定要尊重。爱你是有原因的,不要问为什么,接受的同时要用加倍的关爱回报。但是千万不要欺骗别人的感情,哪怕你对人家没兴趣,哪怕人家有缺点,这是你用钱买不来的财富。记住:轻视别人付出的情感就等于蔑视自己,玩物丧志,玩人丧德。爱,是一种美德 -
14. - Always respect those who love you. There is a reason why they love you, don't ask why, and when you accept their love, use doubled care and affection to return it. But never deceive someone's feelings, even if you are not interested in them, or even if they have flaws, this is a wealth that money cannot buy. Remember: Disregarding the emotions others invest in you is the same as scorning yourself; playing with objects can lead to losing one's purpose, and playing with people can lead to losing one's virtue. Love is a virtue -
15. - 钱,只有花掉的那部分才是真正属于你的财富。你就是家缠万贯,生时舍不得吃、舍不得穿,俩眼一闭,剩下的钱你知道谁花了?冤不冤?就像小品说的,这世上最痛苦的事,就是人死了,钱没花完。(比人活着钱没了还痛苦,只要活着,钱没了,还可以赚。)还有那些省吃俭用的贪官,好好的高官不做,结果因贪返贫,一分钱没花着,还搭上个人财产全部没收,名誉扫地,惨不惨? -
15. - Money, only the part that you spend is truly yours. Even if you are wealthy with money tied up at home, if you don't spend it on food or clothing in your lifetime, when you close your eyes for the last time, do you know who spent the remaining money? Isn't that a tragedy? As the skit says, the most painful thing in the world is when a person dies and the money is not spent. (It's even more painful than losing money when you're alive, because as long as you're alive, you can make more money.) And what about those corrupt officials who live a thrifty life? They don't enjoy their well-deserved high positions, only to end up impoverished due to their greed. They don't spend a single cent, and they lose all their personal property, their reputation in ruins. Isn't that惨?
16. 如果你爱着某人,那么请放手,给他自由;如果他回来,他始终是你的;如果他不回来,你就从来不曾拥有过。-
16. If you love someone, let them go and give them freedom; if they come back, they will always be yours; if they don't come back, you never really had them to begin with.
17. 又说:“贫居闹市无人问,富在深山有远亲。不信且看宴中酒,杯杯先敬有钱人。”
17. And then said: "When poor, living in the bustling city, no one cares to inquire; when rich, in the deep mountains, distant relatives appear. Don't believe me? Just look at the wine at the banquet, cup by cup, it is first offered to the wealthy."
18. 而每一次成功又成为胆小退缩的人尝试下一个任务的动力,从而形成一个良性循环,最终使自己越来越自信,越来越敢于尝试新的东西,迎接更多的挑战,为自己争得更多的发展机遇,赢得更多成功的体验。
18. And each success then becomes a driving force for thetimid and hesitant individuals to tackle the next task, thus forming a virtuous cycle. Eventually, it leads them to become increasingly confident, more daring in trying new things, facing more challenges, winning more opportunities for development, and gaining more experiences of success.
19. 、社会是有等级的,很多事不公平,别抱怨,因为没有用。-
19. Society is hierarchical, many things are not fair, don't complain, as it won't do any good.
20. 人善被人欺,马善被人骑。只有让善良自带锋芒,让自己拥有棱角,才能被别人善待。
20. If a person is kind, they are taken advantage of; if a horse is gentle, it is ridden. Only by allowing kindness to have a sharp edge and by possessing one's own angles can one be treated well by others.
21. 面对亲戚、同学、朋友或其他人的看不起、热嘲冷讽、冷眼相待或无视等行为,确实可能会让人感到困扰和受伤。不要让情绪控制你的反应,尽量理性地分析情况。
21. Facing the behaviors of relatives, classmates, friends, or others such as looking down upon, sarcastic remarks, cold eyes, or ignoring, it can indeed be distressing and hurtful. Do not let your emotions control your response, try to analyze the situation rationally as much as possible.
22. 接触更多的朋友,增加自己对不同的环境的一个胆量,同时也给是默默的为自己争取更多的认可机会。
22. Make contact with more friends, increase your courage in dealing with different environments, and at the same time, quietly strive to gain more recognition opportunities for yourself.
23. - 背后夸奖你的人,知道了,要珍藏在心里,这里面很少有水分。当面夸奖你那叫奉承,说的再难听些叫献媚。你可以一笑而过,就当什么也没发生。也许不久就有求于你对于那些当众夸奖你的人,就疏忽不得,也许你转过身去,他就会用指头戳你。掌握一条原则:逢人多贬自己,也少夸别人,选先评优的时候除外。 -
23. - When someone praises you behind your back, if you find out, treasure it in your heart, as there is usually little insincerity in it. Praising you in front of others is flattery, and to put it more harshly, it's ingratiating. You can just smile and let it go, as if nothing happened. Perhaps soon, they might need something from you. For those who praise you publicly, you cannot afford to neglect them; perhaps when you turn your back, they will point fingers at you. Follow this principle: among many people, it's better to belittle yourself and to minimize praising others, except when it comes to selecting for commendations and awards. -
24. 在别人侵损你的利益的时候,勇敢说不,敢于拒绝,这样才能捍卫自己应有的权利。
24. When others infringe upon your interests, be brave enough to say no and dare to refuse, only then can you defend the rights that are due to you.
25. 如果自己能抽出更多的时间与精力,可以不防报一个与自己现在生活与工作 无关的技能,从陌生的环境认识不同的人群;
25. If one can spare more time and energy, it might be advisable to take up a skill unrelated to one's current life and work; in this way, one can get to know different groups of people from unfamiliar environments.
26. 、别低估任何人。 -
26. Don't underestimate anyone.
27. 棱角,是一个人自卫的武器,抗击的力量。有棱角的人,别人会礼让三分。因为把他惹急眼了,谁也没有好果子吃。
27. Sharp edges are a person's weapon for self-defense and their power to resist. People with sharp edges are given a three-point courtesy by others. Because if they are provoked and get angry, no one will have a good outcome.
28. - 遇事不要急于下结论。即便有了答案也要等等,也许有更好的解决方式,站在不同的角度就有不同答案,要学会换位思维,特别是在遇到麻烦的时候,千万要学会等一等、看一看,静观其变。很多时候不但麻烦化解了,说不准好运也来了。 -
28. - Do not rush to draw conclusions when faced with a problem. Even if you have an answer, wait a bit, as there might be a better solution. Different perspectives lead to different answers, so you should learn to think from others' viewpoints. Especially when encountering difficulties, it is crucial to learn to wait and observe, calmly watching the situation unfold. Often, not only can the trouble be resolved, but good fortune might also come unexpectedly.
29. 考中举人后,范进有了做官的资格,前程似锦。这时,县太爷登门拜访。乡邻亲友带着鸡鸭鱼肉,赔笑逢迎。老丈人变得笑容可掬,四处夸他能干。
29. After passing the imperial examination and becoming a jinshi, Fan Jin gained the qualification to serve as an official, and his future seemed bright. At this time, the county magistrate paid a visit to his home. Neighbors and relatives brought chickens, ducks, fish, and meat, smiling and greeting him. His father-in-law became amiable, praising him for his ability everywhere.
30. “大衣哥”朱之文,原是山东菏泽的一个农民。因一次机会走上央视的舞台,凭着深厚的唱功征服观众,从此走红。
30. "Big Coat Brother" Zhu Zhwen, originally a farmer from Heze, Shandong, rose to fame on the CCTV stage through an opportunity, captivating the audience with his profound singing skills and has since become popular.
31. 钱是实力的一种,还有权力,地位,关系,智慧,能力等。凡是可以增益能量,让自己优于众人的东西,都是实力的体现。
31. Money is one form of power, and there are also power, status, relationships, wisdom, ability, and so on. Anything that can enhance energy and make oneself superior to others is an manifestation of strength.
32. - 做任何事情都要遵守游戏规则,小偷也清楚有些东西是绝对不能偷的。所以说做事情万万不可做绝,落井下石的事绝对不要干,给别人让出退路就等于给自己扫清障碍。-
32. - It is essential to follow the rules of the game in everything you do, even thieves are aware that there are certain things that should never be stolen. Therefore, one must never go to extremes in one's actions, and it is absolutely forbidden to kick someone when they are down. Giving others a way out is equivalent to clearing obstacles for oneself.
33. 一次,有人邀他合影,朱之文拒绝了。哪知对方一脚踹开他家的大门,态度非常嚣张。而朱之文陪着笑脸,一脸无奈地走出来。
33. Once, someone invited him to take a group photo, but Zhu Zhwen refused. To his surprise, the other person kicked open the door of his house, acting in a very arrogant manner. Zhu Zhwen, however, smiled politely, looking helplessly as he walked out.
34. 每个人的位置,禀赋,能力不一样,得到的待遇也不尽相同。
34. Everyone has different positions, endowments, and abilities, and thus receives different treatment.
35. 《增广贤文》说:“人情似纸张张薄,世事如棋局局新。”
35. The "Enlarged Collection of Exemplary Sayings" states: "Human emotions are as thin as paper, and the world's events are as new as the moves in a game of go."
36. 过去的事情可以不忘记 ,但一定要放下。 -
36. You may not forget the past, but you must let it go.
37. - 不要让事业上的不顺影响家人,更不要让家庭的纠纷影响事业。那样做很不划算,家人和事业都受影响,甚至损失。尤其是男人,要善于扛事,男儿有泪不轻弹,要把眼泪咽下去。-
37. - Do not let career setbacks affect your family, and do not let family disputes influence your career. It is not cost-effective to do so, as both your family and career will be affected, even resulting in losses. Especially for men, they should be good at shouldering responsibilities, as men should not shed tears lightly; they should swallow their tears.
38. - 小恩小惠攒多了就是一个大窟窿,只要接受就一定要找机会回报,行下春风望夏雨,付出就是为了收获,其实就是一个简单的种子与果实的关系。千万别让天真给害了,记住:人生如戏,都在寻找利益的平衡,只有平衡的游戏才有可能玩下去。-
38. - Accumulating small favors can turn into a big hole. As soon as you accept them, you must find an opportunity to repay. It's like sowing seeds in spring and expecting rain in summer; the act of giving is for the sake of receiving, which is essentially a simple relationship between seeds and fruits. Never let innocence be exploited. Remember: Life is like a play, everyone is seeking a balance of interests, and only balanced games can be continued.
39. - 明枪易躲,暗箭难防,背后算计你的小人永远不会消失,这是中国特色。小人不可得罪,同样小人也不可饶恕,这是万世不变的真理。对小人要忍让,退一步海阔天空。惹着小人就等于惹了麻烦,天底下顶数小人惹不起。说到底小人也有心小的一面,对待这种人一定要稳准狠,你可以装做什么也没发生,天下太平,万事大吉,然后来个明修栈道,暗渡陈仓,以毒攻毒,让他知道:小人也不是谁都可以做的,做好人要有水准,做小人同样有难度.但是,古往今来,哪个朝代都有小人,真的没有对付小人的好办法,不知道 敬而远之是否可行? -
39. - Open arrows are easy to dodge, but hidden daggers are hard to guard against. The cunning people who plot against you from behind will never disappear, this is a characteristic of Chinese culture. It is not advisable to provoke a cunning person, nor can a cunning person be forgiven; this is an unchanging truth that has stood the test of time. One must be tolerant of cunning people and take a step back to gain a broader perspective. To provoke a cunning person is to court trouble, and there is no one on earth more difficult to deal with than a cunning person. In the end, cunning people also have a narrow-minded side. When dealing with such people, one must be steady, accurate, and decisive. You can pretend that nothing has happened, maintain peace in the world, and everything is going well, and then employ a strategy of openly repairing the plank road while secretly crossing the Chen Cang, using poison to fight poison. Make him realize: not everyone can be a cunning person, to be a good person requires a certain standard, and to be a cunning person also has its difficulties. However, throughout history, every dynasty has had cunning people, and there really is no good way to deal with them. Is it feasible to respect them and keep a distance? -
40. 人不狠 站不稳 出来混的基本法则分享1、- 说话要用脑子,敏于事,慎于言,话多无益。很多事成也是嘴,败也是嘴。平时一定要把好门,否则会给自己带来许多麻烦。讲话不要只顾一时痛快、信口开河,以为人家给你笑脸就是欣赏,没完没了的把掏心窝子的话都讲出来,结果让人家彻底摸清了家底。还得偷着笑你。
40. "If you are not ruthless, you can't stand firm. This is a basic rule for those who mix with the world. 1. Speak with your brain, be quick in action and cautious in speech; too much talking is of no benefit. Many things are achieved by talking, and many are lost by talking. You must always be careful with your words in daily life, otherwise it will bring you a lot of trouble. Don't just talk for the sake of momentary satisfaction, or talk carelessly, thinking that a smile from others is appreciation. Don't keep on revealing your innermost thoughts, as a result, others will completely know your background and may even secretly laugh at you."
41. 人际关系,本质上是价值交换。你的实力太弱,价值不够,自然没有人愿意和你打交道。
41. Interpersonal relationships are essentially value exchanges. If your strength is too weak and your value is insufficient, naturally, no one is willing to engage in dealings with you.
42. 、别人说的记在脑袋里, 而自己的, 则放在心里。 -
42. Other people's words are stored in the mind, while one's own are kept in the heart.
43. - 要学会大事化小、小事化了。把复杂的事情尽量简单处理,千万不要把简单的事复杂化。掌握办事效率是一门学问,控制好节奏很重要。 -
43. - One should learn to reduce the big to the small and the small to nothing. Try to handle complex matters as simply as possible, and never complicate simple matters. Mastering the efficiency of handling affairs is an art, and controlling the pace is very important. -
44. 、接受自己不过是个“小小的我” ,但眼里要能够悦纳“大大的世界” 。-
44. Accept that you are just a "little self," but your eyes should be able to embrace the "big world."
45. - 做一个人生的观光客。说到底只要与人为善,以德服人,离是非远点,靠家人近点,便有了心安,有了惬意。乐观的心态来自宽容,来自大度,来自善解人意,来自与世无争 -
45. - Be a tourist in life. In the end, as long as one does good to others, wins people over with virtue, keeps a distance from right and wrong, and gets closer to one's family, one will have peace of mind and comfort. An optimistic attitude comes from tolerance, from generosity, from understanding others' feelings, and from not fighting with the world.
46. 、不要试图给自己找任何借口 ,错误面前没人爱听那些借口。-
46. Don't try to make any excuses for yourself. No one likes to hear those excuses in the face of mistakes.
47. 做好充分的准备,为树立自信心打下基础:对于本来就胆小退缩的人来说,每一次失败可能都是一个重大的打击,所以我们在每做一件事情之前,都应该做好充分的准备,这样就会为自己树立自信心打下基础,为自己取得成功提供了可能性。
47. Be well-prepared to lay the foundation for self-confidence: For those who are naturally shy and retreating, each failure may be a major blow, so before we undertake any task, we should be well-prepared. This will lay the foundation for building self-confidence and provide a possibility for us to achieve success.
48. 修炼自己,不断精进,让自己的能力和心灵都强大起来。在一个强大的人面前,别人会和颜悦色,世界会温柔可亲,人生会精彩纷呈。
48. Cultivate yourself, continuously improve, and make your abilities and soul strong. In the presence of a strong person, others will be amicable, the world will be gentle and endearing, and life will be full of splendor.
49. 、努力向前 ,再努力向前 ,再努力一下下 ,愿望就会实现! -
49. Keep pushing forward, push even harder, and give it one more push, and your wish will come true!
50. 有的人万众瞩目,倍受推崇。而有的人却被人看不起,遭人冷眼,饱尝人世间的冷暖炎凉。
50. Some people are the focus of everyone's attention and highly esteemed, while others are looked down upon, subjected to cold eyes, and taste the bitter and cold realities of the world.
51. 在《儒林外史》中,范进落魄的时候,大家都奚落,讽刺,欺负他,连他的老丈人胡屠户也对他处处挑剔,百般辱骂。
51. In "The Story of the Outsiders," when Fan Jin was down on his luck, everyone mocked and ridiculed him, mistreated him. Even his father-in-law, Hu屠户, constantly found fault with him and subjected him to all sorts of insults.
52. 不是自己的东西不要 ,就是再喜欢也不行 ,要懂得放弃。-
52. Do not take things that are not yours, even if you like them very much. Learn to let go.
53. 别人看不起你,不在乎这三个原因。
53. Others may look down on you, but they don't care about these three reasons.
54. - 做人做事都不能太贪。小恩小惠攒多了就是一个大窟窿。只要接受就一定要找机会回报,行下春风望夏雨,付出就是为了收获。其实就是一个简单的种子与果实的关系。千万别让天真给害了,记住:人生如戏,都在寻找利益的平衡,只有平衡的游戏才有可能玩下去。 --
54. - One should not be too greedy in both life and work. Accumulating too many small favors can lead to a big hole. As soon as you receive, you must find an opportunity to reciprocate. It's like sowing seeds in spring and expecting rain in summer; the purpose of giving is to receive. In essence, it's a simple relationship between seeds and fruits. Never let innocence be your downfall. Remember: Life is like a play, everyone is seeking a balance of interests, and only a balanced game can continue.
55. - 所谓的缘分无非只有善恶两种,珍惜善的,也不要绝对排斥恶的,相信擦肩而过也是缘吧。全世界近60亿人口,碰上谁也不容易,所以遇到恶缘,也要试着宽容,给对方一次机会,不可以上来就全盘否定。--
55. The so-called fate is only divided into good and evil. Cherish the good, and don't absolutely reject the evil. Believe that even a fleeting encounter is a form of fate. With nearly 6 billion people in the world, it's not easy to meet anyone. Therefore, when encountering an evil fate, one should try to be tolerant and give the other person a chance. It's not appropriate to deny everything from the outset.
56. - 要有一个平和的心态。坏心情是想不开时折磨出来的,其实现实并没有你想的那样糟糕。生命有高峰也有低谷,根本没有一帆风顺的人生。要拿得起,放得下,拿得起是一种勇气,放得下就需要一种胸怀。邓小平怎么样,三起三落,最后还不是凡事他说了算。 -
56. - Maintain a peaceful mindset. Bad moods are tortures that come from not being able to see things clearly; in reality, things are not as bad as you might think. Life has its ups and downs; there is no life that goes smoothly all the time. You need to be able to hold on when necessary and let go when appropriate. Holding on requires courage, while letting go demands a broadmindedness. What about Deng Xiaoping? With his three rises and falls, in the end, wasn't it that he had the final say on everything? -
57. 、走路抬头挺胸 。心情不好时 ,不想跟人招呼, 点头微笑, 径直走过 。-
57. Look up and hold your chest high when walking. When you're in a bad mood and don't want to greet anyone, just nod and smile, and walk past directly.
58. 永远不要以貌取人, 慢慢地说 ,但要迅速地想。 -
58. Never judge a person by their appearance, speak slowly, but think quickly.
59. - 这世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。不要参与评论任何人,做到心中有数就可以了。所谓盖棺定论的道理很简单,就是有人操之过急。谁也没有理论依据来介定好人与坏人,说白了就是利益关系的问题。邓小平三七开了毛泽东,说明伟人也不是完人。 --
59. - There is no love or hate in this world without a reason. Do not participate in commenting on anyone, just keep it in your heart. The reason for the saying "judge a person when they are dead" is simple, that is, someone is in a hurry. No one has a theoretical basis to define good people and bad people, to put it simply, it is a matter of interest relations. Deng Xiaoping's 70% evaluation of Mao Zedong shows that even great men are not perfect.
60. 、不说谎话 ,因为总有被拆穿的一天。 -
60. Don't tell lies, because there will always be a day when you will be exposed.
61. 、不要觉得是生活亏欠了你 ,其实是我做的努力不够 。-
61. Don't think it's life that owes you, actually it's because I haven't put in enough effort.
62. 树立自信心是战胜胆怯退缩的重要的法宝:胆小退缩的人在做一些事情之前就应该为自己打气,相信自己起码有能力发挥自己的水平,然后只要自己去努力就可以了,正所谓;谋事在人,成事在天;,抱着这种所谓的;平常心去面对一些挑战,结果如何也不会留下什么遗憾了。
62. Building self-confidence is an important weapon to overcome timidity and withdrawal: those who are timid and shrink back should boost themselves before undertaking certain tasks, believing in their own ability to at least perform at their level. Then, as long as they put in their efforts, that's all there is to it. As the saying goes, "It is up to man to plan, but to heaven to decide the outcome." With this so-called "normal heart," one can face challenges without leaving any regrets, regardless of the outcome.
63. 遇到不想回答的问题 :直视对方的眼睛 ,微笑、 沉默 。-
63. When faced with questions you don't want to answer: look directly into the other person's eyes, smile, and remain silent.
64. 在生活中或在工作中,总会有新人旧识,或是陌路人,问路或是推销,或发宣传资料,这一类的人员,看着的确有时挺惹人闲的。
64. In life or at work, there will always be new acquaintances, old friends, or strangers asking for directions, selling things, or distributing promotional materials. These people can indeed be quite boring to watch sometimes.
65. 记住,你的价值和存在是不可替代的,不要轻易放弃自己的尊严和幸福。
65. Remember, your value and existence are irreplaceable; do not easily abandon your dignity and happiness.
66. 每个人都是独立的个体,各有各的生活,各有各的难处。对于别人,帮助是情分,不帮是本分。当别人无限度索取,不怀好意地要求你时,要大胆地拒绝。
66. Everyone is an independent individual, with their own lives and their own difficulties. Helping others is a matter of goodwill, while not helping is fulfilling one's duty. When others excessively demand and ask with malicious intent, one should boldly refuse.
67. 如果不懂拒绝,就会任人拿捏,让自己在劳累,委屈,卑微之中沉沦。
67. If one does not know how to refuse, they may be manipulated by others, sinking into a state of exhaustion, injustice, and humility.
68. 后来,朱之文开始婉拒一些人,比如借钱和捧场。这让大家不能接受,纷纷指责他自以为是,目中无人。朱之文只能向大家道歉。
68. Later on, Zhu Zhiwén began to politely decline some requests, such as lending money and cheering him on. This was unacceptable to everyone, and they criticized him for being self-righteous and disrespectful. Zhu Zhiwén had to apologize to everyone.
69. 沟通是关键:如果可能的话,尝试与这些人进行开诚布公的对话。表达你的感受和困扰,询问他们的看法,并试图找到解决问题的方法。通过有效的沟通,可以增进彼此的理解,并有可能修复关系。
69. Communication is key: If possible, try to engage in open and honest dialogue with these people. Express your feelings and concerns, ask for their opinions, and try to find solutions to the problems. Effective communication can enhance mutual understanding and may help to mend relationships.
70. 而没有棱角的人,唯唯诺诺,畏畏缩缩,面对别人的挑衅,欺凌和霸道,不敢回怼,不会反抗,结果只会让恶人猖狂,让众人轻视自己。
70. However, those who lack sharpness and boldness, always agreeable and timid, when faced with others' provocations, bullying, and overbearing behavior, dare not confront or resist. As a result, this only emboldens the evil-doers and leads others to look down upon them.
71. - 靠贬低别人提高自己的身份,其结果就是暴露自己的无知与贫乏。---做到这23条,你就成熟了
71. - Raising one's own status by belittling others will only expose one's own ignorance and poverty. --- If you can achieve these 23 points, you are mature.
72. - 有些人习惯了占你小便宜,小人小肚肠,大人大度量,有机会坑他一把大的,让他出一次血。同样让他记住:天下根本就没什么免费的午餐,哪有白拣的便宜让你赚。 -
72. - Some people are accustomed to taking small advantages from you, with small-mindedness and pettiness. Adults have a bigger tolerance. When there's an opportunity, take a big advantage of them and make them bleed a little. Similarly, let them remember: There is really nothing like a free lunch in the world; where would there be such a windfall that you can benefit from?
73. 调整心态:尽管他人的态度可能会让你感到困扰,但不要让这种情况定义你。保持积极的心态,专注于自己的成长和幸福。
73. Adjust Your Attitude: Although others' attitudes may bother you, do not let this define you. Maintain a positive mindset and focus on your own growth and happiness.
74. 电视剧《三十而已》的钟晓芹,就是一个不懂拒绝的人。公司里大大小小的事都要她承担,而她焦头烂额,却吃力不讨好。
74. Zhong Xiaofen from the TV series "30 Years Old and Still Single" is someone who doesn't know how to say no. She has to take on all sorts of tasks, big and small, in the company, and she is overwhelmed, but all her efforts are in vain.
75. 、不要随意发脾气 ,谁都不欠你的 。-
75. Don't lose your temper at will, no one owes you anything.
76. 寻求支持:与信任的亲友或专业人士分享你的困境,寻求他们的支持和建议。他们可以提供不同的观点和建议,帮助你更好地应对这个问题。
76. Seek Support: Share your difficulties with trusted friends or professionals, seeking their support and advice. They can offer different perspectives and suggestions, helping you to better cope with this issue.