情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

中年智慧:收起你的大方,明智地投资自我中英文

面书号 2025-01-04 08:12 12


在飞速发展的时代浪潮中,中国智慧闪耀着独特的光芒。让我们一起踏上探索之旅,明智地投资自我,收获无限可能。

Amid the surging waves of rapid development, Chinese wisdom shines with a unique brilliance. Let's embark on an exploration journey, wisely invest in ourselves, and reap endless possibilities.

1. 张爱玲说:“中年人一睁开眼睛,到处都是依靠自己的人,而没有自己可以依靠的人。”

1. Eileen Chang said, "Middle-aged people, when they open their eyes, they see people everywhere who rely on themselves, but no one they can rely on."

2. 人到中年,负重前行,压力山大。早已没有了裘马轻狂的恣肆,一掷千金的豪气。

2. As one approaches middle age, carrying heavy burdens and facing immense pressure. There's no longer the recklessness of young years, nor the audacity to spend thousands of dollars without a second thought.

3. 人事要我们去周全,家庭要我们去经营,工作要我们去努力。我们如履薄冰,惴惴而行。

3. We need to take care of personnel, manage our families, and strive for our work. We tread carefully, with a cautious and anxious demeanor.

4. 中年人,请收起你的大方。因为有些大方,只会让我们输得一败涂地。

4. Middle-aged people, please put away your generosity. Because some generosity can only lead us to a complete defeat.

5. 有一首歌唱道:“世人慌慌张张,不过为碎银几两。偏这碎银几两,能解万千惆怅。”

5. A song goes: "The world is in a hurry, all for a few coins. Yet, those few coins can ease thousands of sorrows."

6. 人为财死,鸟为食亡。

6. A person dies for wealth, a bird dies for food.

7. 中年人,处处都是用钱的时候。病床上的父母,学堂里的孩子,奔波劳累的妻子或丈夫,支撑我们的事业,甚至房贷车贷,每一处都离不开钱的支持。

7. Middle-aged people are always in need of money. Whether it's the parents on the sickbed, the children in school, the exhausted wife or husband running around, supporting our careers, or even the mortgage and car loan - every aspect of life depends on the support of money.

8. 捂紧钱袋子,理性消费,合理开支。不乱花钱,尽量攒钱,才能应对生活的风风雨雨,活出自己的安全感。

8. Hold on to your wallet, consume rationally, and manage your expenses reasonably. Don't spend unnecessarily and try to save as much as possible. This way, you can weather the ups and downs of life and live with a sense of security.

9. 网络上爆红的“抠组一姐”王神爱,就职于一家颇有前途的互联网企业。同事们纵情挥霍,乐不思蜀之际,她和丈夫却抠得让人发指。

9. The "Queen of Pinching" Wang Shen'ai, who became a sensation on the internet, is employed at a promising internet company. While her colleagues are indulging in lavish spending and enjoying themselves without a care, she and her husband are so thrifty that it's almost finger-jamming.

10. 他们不参加聚会,不出门吃饭,不去旅游和玩乐,所有大额消费的活动一律拒绝。此外,自愿加班挣钱,到超市买打折的食料,日常用品到各大App薅羊毛,能省则省,努力存钱。

10. They do not attend parties, do not go out to eat, and do not travel or entertain themselves. They refuse all activities involving large expenses. In addition, they volunteer to work overtime to earn money, buy discounted food supplies at supermarkets, and collect discounts on daily necessities through various apps, saving as much as possible and striving to save money.

11. 然而,数年后,当同事们仍然一穷二白的时候,王神爱靠着省下来的钱,在南京市中心买下两套房。

11. However, several years later, when his colleagues were still poor, Wang Shen'ai used the money he had saved to buy two houses in the city center of Nanjing.

12. 金钱,是生存的基础,尊严的象征,救命的稻草。有钱的时候,你可以视金钱如粪土。没钱的时候,一钱逼死英雄汉,你连活下去的本钱都没有。

12. Money is the foundation of survival, a symbol of dignity, and a life-saving straw. When you have money, you can treat it like dirt. When you don't have money, a single coin can kill a hero, and you won't even have the capital to survive.

13. 中年人,不怕抠门,捂紧钱袋子,是最大的清醒。

13. Middle-aged people, not afraid of being stingy, holding tight to their money bags, is the greatest clarity.

14. 《增广贤文》说:“守口如瓶,防意如城。是非只为多开口,烦恼皆因强出头。”

14. The "Extended Collection of Virtuous Sayings" states: "Keep your mouth shut as tightly as a jar, guard your intentions as a city. Misunderstandings arise only from too many words, and troubles come from sticking your neck out too far."

15. 上天赐予我们两只耳朵一张嘴,就是让我们多听少说。如果管不住自己的嘴,轻则招惹是非,重则给自己惹祸。

15. Heaven has given us two ears and one mouth, which is to tell us to listen more and speak less. If we cannot control our own mouth, we may trivially cause troubles or, more seriously, bring disasters upon ourselves.

16. 许攸是三国时赫赫有名的智囊,曾辅佐袁绍平定北方。后来投靠曹操,献上乌巢劫粮之计,功勋卓著。

16. Xu You was a renowned strategist during the Three Kingdoms period, who once assisted Yuan Shao in pacifying the north. Later, he joined Cao Cao and proposed the plan to loot grain at Wu Chao, earning himself distinguished merits.

17. 然而,许攸洋洋自得,口无遮拦,时常于众人之前炫耀自己的功绩。

17. However, Xu You was complacent and talked freely, often boasting about his achievements in front of the crowd.

18. 曹操攻破邺城,众军进城的时候,许攸再次于马上说道:“要不是我,尔等怎得入此城池。”旁边的许褚忍无可忍,一刀将他砍于马下。

18. Cao Cao captured the city of Ye. As the troops entered the city, Xu You said from his horse again, "If it were not for me, how could you all enter this city?" Xu Zhu next to him, unable to contain his anger any longer, hacked him down with a sword right off his horse.

19. 管住自己的嘴,收起“表达欲”和“炫耀欲”,才能不犯众怒,行稳致远。

19. Keep your mouth shut, put away your "desire to express" and "desire to show off," only then can you avoid offending the majority and proceed steadily and far.

20. 《水浒传》里的宋江,本来在江州服刑期满,即可重获新生。但他管不住舌根子,在酒楼高吟反诗,并题于壁上,最终把自己逼上梁山。

20. Song Jiang from the novel "Water Margin" was originally due to be released from his sentence in Jiangzhou and could have started a new life. However, he couldn't control his tongue and recited rebellious poems at a wine shop, writing them on the wall. In the end, this forced him onto the Liangshan Marshes.

21. 古往今来,无数人因言丧命,发人深省。

21. Throughout history, countless people have lost their lives for their words, which is deeply thought-provoking.

22. “阅尽世事休开口,看破人情但点头。”真正厉害的人,世事洞明,而三缄其口。心中有数,而沉默不言。

22. "Having seen the world, keep your mouth shut; having understood human nature, just nod your head." The truly formidable people have a clear understanding of the world but keep their lips sealed. They have a clear head but remain silent.

23. 言多必失,沉默是金。管住自己的嘴,是中年人最大的自律。

23. More words, more mistakes; silence is gold. Controlling one's own mouth is the greatest self-discipline for middle-aged people.

24. 俗话说:“忍一时风平浪静,退一步海阔天空。”

24. As the saying goes, "Endure for a while, and the wind will be calm and the waves will be still; take a step back, and the sea will be vast and the sky will be boundless."

25. 然而,忍让也要因事因人而异。如果一味退让,毫无底线,就会任人拿捏,把自己逼到退无可退的境地。

25. However, tolerance should vary depending on the situation and the person. If one keeps on giving in without any bottom line, they will be easily manipulated and pushed to a point where there is no room for retreat.

26. 对于人品低劣,得寸进尺的人,勇敢地怼回去,才能灭其气焰,维护自己的利益。

26. For those with low character and those who push their luck, it takes courage to confront them in order to extinguish their arrogance and protect one's own interests.

27. 在《狂飙》中,高启强原本只是一个踏实纯朴的卖鱼人。为了得到一笔好处费,他答应去教训一个叫徐雷的人。

27. In the novel "Furious", Gao Qiqiang was originally just an honest and simple fish vendor. In order to receive a bribe, he agreed to teach a man named Xu Lei a lesson.

28. 谁想,徐雷因到野塘电鱼,触电溺水而亡。而徐雷的父亲,正是暴躁桀骜的黑社会头目徐江。

28. Who would have thought that Xu Lei died from electrocution and drowning after electrofishing at a wild pond, and that Xu Lei's father is Xu Jiang, the fierce and rebellious boss of a gang.

29. 徐江把账算在高启强和他的伙伴身上,甚至还威胁他的家人。高启强没有退路,只有凭孤弱之力,用自己的谋略和对方对抗。

29. Xu Jiang blamed Gao Qiqiang and his companions for the accounts, and even threatened his family. Gao Qiqiang had no way out but to rely on his own weak strength and use his strategies to confront the other party.

30. 最后,徐江成为枪下之鬼,高启强保住了自己和家人。

30. Finally, Xu Jiang became a victim of gun violence, while Gao Qiqiang managed to save himself and his family.

31. 虽然高启强为此沦入黑道,让人扼腕,但在危险面前,不怕事,敢斗争,却是一种胆魄和智慧。

31. Although Gao Qiqiang fell into the underworld for this, it is regrettable, but facing danger, not fearing the matter, and daring to struggle, is a kind of courage and wisdom.

32. 如果一个人无底线宽容,无原则忍让,无边界善良,非但换不得自己的安全,还会无止境地被觊觎和算计。

32. If one is excessively宽容, yielding without principles, and kind without bounds, not only will they not be able to secure their own safety, but they will be endlessly coveted and schemed against.

33. 中年人,该忍则忍,该闯则闯,还怼则怼,不要做好好先生,沦为被人欺负的对象。

33. Middle-aged people should endure when necessary, be bold when it's time to take risks, and confront when it's appropriate. Don't be a pushover, or you might become someone's target for bullying.

34. 世界是自己的,和他人无关。

34. The world is one's own, and has nothing to do with others.

35. 中年人,要好好经营自己的生活,用自律和智慧构筑想要的美好。

35. Middle-aged people, take good care of your own life and build the desired beauty with self-discipline and wisdom.

36. 捂紧钱袋子,让自己有做人的底气。

36. Hold onto your wallet tightly, giving yourself the confidence to be a person.

37. 管住舌根子,不给自己的人生制造障碍。

37. Keep your tongue in check and don't create obstacles for your own life.

38. 扎紧心眼子,善良有度,学会抗争,不要委屈自己。

38. Tighten up your heart, be kind with moderation, learn to fight back, and don't let yourself be wronged.

39. 中年人,收起那些负性的大方,活成自己该有的样子。

39. Middle-aged people, put away those negative largeness, and live up to the person you should be.

40. 人一但到中年,女性真的会因变老而风采全无吗?其实并非如此,精致的五官,只是女人众多风采中的一部分。有趣的灵魂会随着时间推移慢慢变老,但好的品质和特性,才算是身为女人最引人注目的地区。人一但到中年,女人的天的“诱惑力”,并不是容貌,只是这4种特性!

40. Once people reach middle age, do women really lose all their charm because of aging? Actually, it's not the case. Delicate facial features are just one part of the many charms a woman possesses. An interesting soul may age with time, but it is the good qualities and characteristics that truly make up the most captivating aspects of being a woman. Once women reach middle age, their natural "seductive power" is not about their appearance; it's just these four characteristics!

41. 无论年纪多少,并没有男人会回绝高情商的女人。和这种女人在一起不仅日常生活舒服,带出去还很有脸面。高情商的女人大多是客观而灵敏的,她总是能迅速了解你说得话,并做出做大方得体反映。

41. No matter the age, there is no man who would refuse a woman with high emotional intelligence. Being with such a woman not only makes daily life comfortable but also brings great prestige when going out together. Women with high emotional intelligence are generally objective and perceptive, and they are always quick to understand what you say and respond with generosity and propriety.

42. 伴随着社会阅历的提高,情商智商也就成为了一种最大方得体聪慧,周围的人愿意与其说触碰,学习培训她的态度与为人处事之道。高情商的女人往往受大家喜爱,就是因为她精神上的明智与完善,为人处事不仅恰如其分,还总是能好好照顾周围人的心态。

42. As one's social experience deepens, emotional intelligence and IQ become the epitome of grace and wisdom, and people around them are willing to approach and learn from her attitudes and ways of dealing with life. Women with high emotional intelligence are often favored by everyone because of their spiritual wisdom and perfection, not only dealing with life situations appropriately but also always taking good care of the mental state of those around them.

43. 随着年龄的增长,大部分人都会不知不觉地扔下个人兴趣爱好,慢慢沦落生活中的设备。这些人在日复一日为生活而劳累奔波时,性命就失去了生动的颜色。人一但到中年,男生大多数承受了家庭和事业的压力,日常生活对于他们来说如同黑白照一般,分毫开朗不可。

43. As people grow older, most of them inadvertently abandon their personal hobbies and gradually become immersed in the gadgets of daily life. When these individuals are tirelessly toiling day after day for a living, their lives lose their vibrant colors. Once middle-aged, most men bear the pressures of family and career, and their daily lives are as monochromatic as black and white photos, devoid of any brightness.

44. 而在这时候,如果有一个不因为家庭放纵自己,享受生活,拥有优雅爱好的中年妇女发生。那男人黑与白世界就像被加入一缕色调,浑身都越来越新鲜下去。人一但到中年,还能坚持自身爱好的女性,大多是十分热爱生活的。也就是说,他们才算是让人想持续挨近,持续掌握的出现。

44. And at this moment, if there is a middle-aged woman who does not indulge in life and enjoy the pleasures of the flesh due to family indulgence, and who has refined hobbies, it would be as if a thread of color is added to the black and white world of men, making everything feel increasingly fresh. Once people reach middle age, if a woman can still persist in her own hobbies, she is usually very passionate about life. That is to say, they are the ones who make people want to keep getting closer and keep appearing.

45. 有一些中年妇女,因为长期受困在锅碗厨房灶台中间,整日和油盐酱醋相处,不知不觉地就会变得斤斤计较下去。他们逐渐变的很“局气”,怕吃大亏,怕被人占便宜,永远盯住面前的眼前利益,却忘了未来持续发展。

45. There are some middle-aged women who, due to long-term confinement to the kitchen, surrounded by pots, pans, and stove tops, and constantly in the company of oil, salt, soy sauce, and vinegar, gradually become overly concerned with trivial matters. They become increasingly "petty," fearing big losses and not wanting to be taken advantage of. They are always fixated on immediate benefits in front of them, but forget about the continuous development in the future.

46. 这类随处斤斤计较、没有格局的女子,非常容易被老公与家人看不上。其实她们的自以为是与势利眼,也没有多少人愿与她去深交,到后来也就只能变成一个小肚鸡肠的“大娘”。中年妇女,一定要懂得心宽,为人处事,得体大方才是你的无限魅力。愿意一点眼前利益,让别人看见你的智慧与布局,这样才会有人缘。

46. Such women who are overly concerned with trivial matters and lack a sense of proportion are very likely to be undervalued by their husbands and family members. In reality, their self-righteousness and snobbishness also do not win many people's desire to deeply befriend them, and in the end, they can only become a small-minded "elderly woman." Middle-aged women must understand that having a broad mind is essential; in dealing with people, being dignified and generous is your infinite charm. Be willing to sacrifice some immediate benefits and let others see your wisdom and strategic planning; this is how you will win popularity.

47. 中年妇女,早已深得感情和婚姻的真谛。相比去取悦男人,还不如变成更好的自己。自信心情商高的女人,清楚的知道自身该干什么能干什么,要想成为什么样的人。而人活着最后目的就是为了成为自己。

47. Middle-aged women have long since deeply understood the essence of emotions and marriage. It is better to become a better version of oneself than to please men. Confident women with high emotional intelligence clearly know what they should and can do, and what kind of person they want to become. And the ultimate purpose of human life is to become oneself.

48. 女人可以五官一般,但从自信女人的身上所展现出的气质却足够给人带来亮眼的印像。美并不是靠化妆品和整形美容做出来,反而是内心深处散发出的美丽动人气场。仅靠容貌去吸引别人者,容貌终有一天会衰落,但从内向型外释放出来单独特质的女性,却从来不会开到荼蘼。彰显出愈来愈美的女人,一定是内心充盈,有独立思考的能力,不随大流不会轻易怀疑和贬低自己的。

48. A woman may have average features, but the temperament exuded by a confident woman is enough to leave a striking impression. Beauty is not achieved through makeup and plastic surgery, but rather through the charming and attractive aura that emanates from deep within. Those who rely solely on their appearance to attract others will eventually see their beauty fade, but women who release their unique qualities from within will never wither. Women who show increasing beauty are those who are internally fulfilled, have the ability to think independently, do not follow the crowd, and do not easily doubt or belittle themselves.

49. 情感寄语:精致的五官,会影响你一直在男生眼里的第一印象。但若要把男人带在身边,长期虏获男人心,容貌的功效就几乎为零。一个女人的容貌会随着年龄的增长逐渐变老,但无论岁月怎样消逝,女性或是要学会打造自己。使自己一点点越来越明智、完善,愈来愈有气质。女性终究会搞清楚,容貌尽管宝贵,不是大家人生道路最厉害的无限魅力。仅有高贵优雅品行、有故事的人,才是人生道路比较好的装饰物。

49. Emotional Message: Your refined facial features can affect your first impression in men's eyes. However, if you want to keep a man by your side and win his heart for a long time, the effect of appearance is almost negligible. A woman's appearance will gradually age with the passage of time, but no matter how the years pass, women should learn to build themselves. Make yourself wiser and more perfect, and more elegant with each passing day. Women will eventually realize that although appearance is valuable, it is not the most powerful infinite charm in everyone's life path. Only noble and elegant character, and people with stories, can be the better ornaments in life.

50. 一个人到了中年就应该要明白生活当中,会遇到很多的无可奈何,你又何必那么在意。否则,你只会让你自己感觉到更加痛苦而已,对你自己没有任何好处。人到中年,请坦然接受你生活当中的苟且。

50. By the time one reaches middle age, one should understand that there will be many unavoidable hardships in life, and why worry about them so much? Otherwise, you will only make yourself feel more pain, which does you no good. At middle age, please accept the hardships in your life with ease and serenity.

51. 一个人既然到了中年就应该要知道,工作本来就不是一件简单的事情。而且,这个社会竞争压力这么大,如果你不能够接受工作的压力,很快就会有人把你挤下去,因此你应该要懂得接受工作的压力。其实,一个人在工作上有点压力也是好事,可以让你知道自己的不足,让自己更加努力,让自己也可以得到自我价值的实现,可以赚更多的钱养活家人。

51. A person should know by middle age that work is never an easy thing. Moreover, with such intense competition in society, if you cannot accept the pressure of work, someone will soon push you out. Therefore, you should learn to accept the pressure of work. In fact, a little pressure at work is also a good thing, as it can make you aware of your shortcomings, motivate you to work harder, enable you to achieve self-realization, and earn more money to support your family.

52. 绝大部分的人到了中年就会有属于自己的另一半。两个人在一起,自然不可能回甜甜蜜蜜一辈子,尤其是到了中年这个年纪就会发现,两个人总会因为一点小事情就发生矛盾,这样对你们两个人都没有好处。因此,到了中年这个年纪就应该要接受矛盾,然后两个人一起去解决矛盾。其实,幸福很简单,只要你付出努力就可以得到。

52. The vast majority of people will have their own life partner by middle age. Naturally, when two people are together, it is impossible to be sweet and charming forever, especially when they reach middle age. They will inevitably have disagreements over trivial matters, and this is not beneficial for either of them. Therefore, by middle age, one should accept conflicts and work together to resolve them. In fact, happiness is simple; as long as you put in the effort, you can achieve it.

53. 在一个人的生命当中会遇到很多人,可是我们都应该要清楚的知道,不可能所有人都会陪我们走到最后。绝大部分的人在生命当中,只是能够陪我们走一段路而已。因此,一个人到了中年往往会面临朋友离开自己这样的事情,那你就应该要选择接受。一个朋友能够陪你走过前半生就应该要知足了,你应该要懂得放手。

53. Many people will come into one's life during their lifetime, but we should be clear that not everyone will walk with us to the end. The vast majority of people in life can only accompany us for a while. Therefore, as one reaches middle age, they often face the situation of friends leaving them, and you should choose to accept it. Being able to have a friend accompany you through the first half of your life is enough; you should learn to let go.

54. 往往在一个家庭里面压力也不少。毕竟,一个人到了中年这样的年龄阶段,往往都是上有老下有小,这样的家庭压力是不容小觑的。但是,你也应该要选择接受。毕竟,每个中年人都会遇到这样的问题,并不只是你一个人而已。而且,这样的压力也只不过是一个阶段而已,并不是长久下去的。所以,你在这个阶段就应该要努力一点,压力会慢慢变小。

54. Often, there is also a lot of pressure in a family. After all, when a person reaches middle age, they usually have both aging parents above and children below, and such family pressure should not be underestimated. However, you should also choose to accept it. After all, every middle-aged person will encounter such problems, and it's not just you alone. Moreover, such pressure is only a phase, not something that will last forever. Therefore, you should try a bit harder during this stage, and the pressure will gradually diminish.

55. 不论是男人还是女人自然都不喜欢做家务,毕竟做家务真的很繁琐。但是,既然选择和对方在一起组成一个家庭,对这个家庭来说就是有责任的。因此,你就应该要学会做家务。尤其是一个中年人更应该要明白和对方一起做家务,而不是让对方一个人来面对。否则,对对方来说是不公平的,而且也是对这个家庭的不负责任。

55. Whether it's men or women, they naturally don't like doing housework, as it can indeed be quite繁琐. However, since choosing to be together and form a family, there is a responsibility towards that family. Therefore, you should learn to do housework. Especially for a middle-aged person, it's even more important to understand that you should do housework together with your partner rather than making them face it alone. Otherwise, it's unfair to the partner and also irresponsible towards the family.