情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

掌握自身优势:高效管理风水之道中英文

面书号 2025-01-04 05:04 10


在纷繁复杂的世界中,掌握自身优势,如同驾驭风浪之道。高效管理风起云涌,成就非凡人生。

In a world full of complexity, mastering one's own advantages is akin to navigating through storms. Efficiently managing the fluctuations and achieving an extraordinary life.

1. 心态好的人,情绪健康,积极向上,乐观豁达,总能忽略生活中的阴霾和泥泞,发现人生的美好。

1. People with a good attitude are emotionally healthy, positive, optimistic, and open-minded. They are always able to overlook the gloom and mud in life and discover the beauty of life.

2. 管好大脑,排除负面信息和消极情绪的干扰,不断提升认知,才能打开命运的豁口。

2. To manage your brain, eliminate the interference of negative information and negative emotions, and continuously enhance your cognition, you can only open the breach of fate.

3. 是指这些结构和设置必须要,不是多余,是不可缺少的结构和设置。不是可要可不要;有,实质意义不大;没有,对正常生活没有影响的事物。这些结构和设置,是人类必须,服务于人类。

3. It means that these structures and arrangements must be present, not redundant, but indispensable. They are not optional; their presence doesn't significantly alter anything, and their absence has no impact on normal daily life. These structures and arrangements are essential for humans and are meant to serve the human species.

4. 一秒钟就能看透事物本质的人,和一辈子也看不透事物本质的人,注定是截然不同的人生。

4. A person who can see through the essence of things in a second and a person who can never see through the essence of things in a lifetime are destined to have截然 different lives.

5. 又如:过门砖断裂影响风水吗——回答是:引起房屋牢固性变化和结构性损害,就会影响到房屋风水。房屋的风水,首先就是房屋的实用性、耐用性和安全性,也就是房屋的使用寿命。

5. For example: Does the cracking of threshold bricks affect the feng shui? The answer is: If it causes changes in the stability and structural damage to the house, it will affect the feng shui of the house. The feng shui of the house primarily refers to the practicality, durability, and safety of the house, which is also the lifespan of the house.

6. 美国自然科学家、作家杜利奥提出:“没有什么比失去热忱更使人觉得垂垂老矣,精神状态不佳,一切都将处于不佳状态。”

6. The American natural scientist and writer Duroio proposed: "There is nothing more detrimental to feeling old than losing enthusiasm, for a poor state of mind will lead to a poor state of everything."

7. 风水就是正确选择居住地形。本人在上百处遗址中的结论认为:那里大多数有风水理气、罗盘用事迹象特征,应明显有一定的罗盘文化含义,但基本是一票否决,是地形和条件局限,没有留下延续的种群。本人在现实中找到的事例是,地形不合法,生活、生产条件欠缺,风水理气、罗盘用事如同儿戏,毫无意义。所以本人才有:“实用、方便、舒服、安全、卫生、美观就是好风水,什么叫风水?多从科学角度思考更有益”的结论。过去很多地段无法建房,现在有钢筋、水泥、玻璃、自来水、电、气,可建、可造房屋,优质的建筑材料克服了劣质地形的局限。木头、泥土、纸糊窗、提水吊水挑水、茅草、松木火光和钢筋、水泥、玻璃墙、自来水、电、气,决对是两种风水含义,也代表时代在进步,科学给人类带来前所未有的新天地。木头、泥土、纸糊窗、提水吊水挑水、茅草、松木火光的时代,只能选择背风向阳的低洼地段,房屋不能高,只能矮。低洼、低矮有一基本缺陷就是昏暗潮湿,通风条件差、潮湿而干燥性能差和空气质量差,易霉变,易病变。钢筋、水泥、玻璃墙、自来水、电、气,完全有可能使房屋建筑向高处走,高大建筑成为可能,高大、高处明显明亮、通风干燥性能好。比如台形高台地段,过去由于建材的限制,不适合建房,现在有建材的优势,不仅可以建房,而且从某些方面如明亮、空气流通和防水患性能的角度考虑,比洼地更好,更有利于人类的身心健康。

7. Feng Shui is the correct choice of residential terrain. Based on my conclusions from over a hundred sites, most of them have characteristics of Feng Shui, compass usage, and other related phenomena, which should clearly have certain cultural meanings associated with the compass. However, they are basically vetoed due to the limitations of terrain and conditions, and no continuous population has been left behind. In reality, the examples I have found are that when the terrain is illegal and there are deficiencies in living and production conditions, the use of Feng Shui and the compass is like child's play, without any meaning. Therefore, I have come to the conclusion: "Practicality, convenience, comfort, safety, sanitation, and aesthetics are good Feng Shui. What is Feng Shui? It is more beneficial to think about it from a scientific perspective." In the past, many locations were unsuitable for building houses. Now, with the availability of steel, concrete, glass, tap water, electricity, and gas, houses can be built, and high-quality building materials have overcome the limitations of poor terrain. The era of wood, earth, papered windows, carrying water by hand, reeds, and pine wood fires, compared to steel, concrete, glass walls, tap water, electricity, and gas, represents two different meanings of Feng Shui and also symbolizes the progress of the era, with science bringing about an unprecedented new world for humanity. The era of wood, earth, papered windows, carrying water by hand, reeds, and pine wood fires could only choose low-lying, sunny, windward areas, and the houses could not be tall, only short. The basic defect of low-lying and short buildings is that they are dark and damp, with poor ventilation conditions, poor dryness and moisture resistance, and poor air quality, making them prone to mildew and disease. Steel, concrete, glass walls, tap water, electricity, and gas have the possibility of making the construction of houses go higher, making tall buildings possible. Tall and high buildings are obviously bright and have good ventilation and dryness. For example, the high ground on a terrace, which was unsuitable for building houses due to the limitations of building materials in the past, can now be built due to the advantage of materials. Not only can houses be built, but from certain aspects such as brightness, air circulation, and flood prevention, they are even better than low-lying areas, which are more conducive to the physical and mental health of humans.

8. 如何选择、购置房屋,以各人的心向为主。心向最重要的标志就是“喜好”。各人喜爱不同,喜爱就是好风水。不喜爱,走到哪个地方,心情就压抑,甚至不舒服,这样的地方再好也是别人的好地方,不是当事人需要的好风水。

8. How to choose and purchase a house, with personal inclinations as the main guide. The most important indicator of personal inclinations is "liking." Different people have different preferences, and liking is considered good feng shui. If someone does not like a place, no matter where they go, they will feel depressed, or even uncomfortable. Such places, no matter how good they are, are not the good feng shui that the person in question needs.

9. 风水,也就是某种禁忌。中国人有中国人的特定禁忌,外国人有外国人的特定禁忌,各民族有各民族的特定禁忌。中国人的特定禁忌叫风水,外国人的特定禁忌不一定叫风水,但不等于外国人就没有特定禁忌。禁忌的起因是由多方面的因素形成,起因于习俗,起因于对某一事项的看法,起因于对某些动植物的忌讳,起因于某些文字、文化含义、寓意的忌讳……等等,比如由“困”字“囚”字解释出来的围墙院内不能有“树”有“人”就是典型的戏说;门窗要小,不能太大,太大漏财,这是由缺少木材的地方演进出来的一种禁忌习俗;红色化煞,是源于某些动物对红色特别畏惧而演进过来的禁例;床头不能向西,源于佛、道文化的“人死是超度解脱,超度到西方极乐世界,西方是人的死亡归属地”等等。“西方是人的死亡归属地”,又源于对日出日落的现象的演译思考,既然日落是一天中太阳的归属,人的一生也像太阳一样光辉,归属于西方极乐世界。其它附会此禁例的说法是围绕这一禁例,做更进一步的阐释而存在的……等等;源于神话,如桃木能避邪就是典型的由神话传说而流传;源于酷暑难熬,西晒房就有许多“煞”的编排;源于天寒难敌,西北门、窗禁忌颇多……如此等等。为了能更好地“从客观外部”找原因和答案,而“不从主观内在伤痛的心上撒盐”,门、窗外,视野能见到的尖、角、独竖、交叉、弓射物体,石头、破碎山体,自然而然就是犯“煞”犯“邪”的实物例证。无论过去还是现在,门、窗外视野能见的尖、角、独竖、交叉、弓射物体,石头、破碎山体,找到一两处这些特征肯定十分容易,人们在最困难的时刻,找到了一两件不属于自身主观而属于客观存在的危害物,心中的平衡、舒服感是必定有的。

9. Feng Shui, which is also a kind of taboo. Chinese people have their own specific taboos, and foreigners have their own specific taboos. Each ethnic group has its own specific taboos. The specific taboo of the Chinese is called Feng Shui, and the specific taboo of foreigners may not necessarily be called Feng Shui, but it does not mean that foreigners do not have specific taboos. The causes of taboos are formed by various factors, arising from customs, from opinions on certain matters, from superstitions about certain animals and plants, from taboos about certain characters, cultural meanings, and connotations, and so on. For example, the saying that "trees" and "people" should not be present in the courtyard of a house explained by the characters "困" (trapped) and "囚" (imprisoned) is a typical joke; the taboo that doors and windows should be small and not too large, as too large doors and windows would cause financial loss, evolved from the custom of places lacking wood; the taboo of using red to ward off evil is a tradition that evolved from certain animals' fear of red; the taboo that the head of the bed should not face west, which originates from the Buddhist and Taoist belief that "when people die, they are transcended and released, transcending to the Western Paradise, where the West is the place of human death." The phrase "the West is the place of human death" also originates from the interpretation and reflection on the phenomenon of the sunrise and sunset, as the sunset is the归属 of the sun in a day, and a person's life is also as brilliant as the sun, belonging to the Western Paradise. Other explanations of this taboo exist around this taboo, providing further elaboration... etc.; from mythology, such as the belief that peach wood can ward off evil, which is a typical example of a legend passing down; from the unbearable heat, there are many arrangements of "sha" (evil spirits) in houses facing the west; from the extreme cold, there are many taboos about the northwest doors and windows... and so on. In order to better find reasons and answers "from the objective outside" and not "to add salt to the wounds of the heart," the sharp, angular, solitary, intersecting, and bow-shaped objects visible outside the door and window, as well as stones and broken mountains, naturally become physical examples of things that cause "sha" and "evil." Whether in the past or in the present, it is definitely easy to find one or two objects with these features visible outside the door and window. When people are in the most difficult times, if they find one or two objects that are not due to their own subjective existence but objective dangers, there will definitely be a sense of balance and comfort in their hearts.

10. “真正限制我们人生的,从来不是经济上的贫穷,而是认知上的困顿。认知水平不够,再努力也没用;认知层次太低,再辛苦也是徒劳。终其一生,我们都是在和自己的认知能力博弈。”

10. "What truly limits our lives is never economic poverty, but rather the intellectual stagnation. If our level of cognition is insufficient, no amount of effort will suffice; if the level of our cognition is too low, even the most arduous work is in vain. Throughout our lives, we are constantly engaged in a game with our own cognitive abilities."

11. 学会好好说话,善言温柔,处处考虑别人的感受和体面。这样的人,让人如沐春风,如嗅花香,惬意无穷。从而愿意亲近你,接纳你,帮助你。

11. Learn to speak well, with gentle and considerate words, always taking others' feelings and dignity into account. Such people are as refreshing as a spring breeze and as fragrant as flowers, providing endless comfort. As a result, people are willing to draw near to you, accept you, and help you.

12. 实用:比如窗户只能在哪里,采光效果好,就是好风水。放别的其它位置采光效果差,或根本就不采光,其实就是坏风水。又如:打井水井位置选取,用风水理气的方法位置选得再好,但如果不出水,徒劳无功,完全失去意义,因此打井必须首先选择保证能出水的位置,这就是实用。又如:床头靠窗,化解挂铜葫芦、五帝铜钱好吗?————没有实用价值。如果没有防盗安全网或窗,床头不能靠窗,不安全。把古今中外历代所有皇帝的钱都找来挂上也不解决问题。在这个问题上,安装防盗安全窗,可抵除挂一万个皇帝的风水钱。又如:卧室内放个浴桶风水有什么不好 回答是:物品能放在它应该放的地方,肯定最好。卧室内放个浴桶,肯定不是浴桶该放的地方。但事情总是有常就有变,在变通行事更合适的情况下,只要不影响、妨碍正常通行和活动,不影响风水,也可以放在卧室内。又如:坐北向南的两进铺位,我想一边封玻璃,一边安装玻璃门,请教大师,封那边,留那边做门好?——回答是:我不在现场,不能肯定回答,只能原则回答:

12. Practicality: For example, the window should be placed in a position where it provides good lighting, which is considered good feng shui. If it's placed elsewhere with poor lighting or no lighting at all, it's considered bad feng shui. For instance: the location of a well should be chosen using the methods of feng shui, but if the well doesn't yield water, it's a waste of effort and loses all meaning. Therefore, the first priority in digging a well is to choose a location that guarantees water, which is practical. For example: Is it good to place a hanging copper gourd or five emperors' copper coins under the bed to mitigate the feng shui? — There is no practical value. If there is no anti-theft safety net or window, the head of the bed should not be against the window, as it's unsafe. Hanging the money of all emperors from ancient times to the present won't solve the problem. In this case, installing an anti-theft safety window can counteract the feng shui of a million emperors' money. For example: What's wrong with placing a bathtub in the bedroom? The answer is: If an item can be placed in its designated location, it's definitely the best. Placing a bathtub in the bedroom is definitely not where the bathtub should be placed. However, things are always subject to change. In a situation where change is appropriate, as long as it doesn't obstruct normal passage or activities and doesn't affect the feng shui, it can also be placed in the bedroom. For example: I have a two-storey shop facing south and north. I want to seal one side with glass and install a glass door on the other. I would like to ask the master which side to seal and which side to leave as the door? — The answer is: I am not on the scene and cannot give a definitive answer, but I can only give a general principle:

13. 为了不伤害失败、受灾的当事人的自尊心,为了不往失败、受灾的当事人的伤口上撒盐,为了不往失败、受灾的当事人的心头上扎针,给予这些人合理的心理安慰,风水学又可称为“退步台阶学”。很多明显是主观失误造成的悲剧,很多明明是主观“无可奈何”的悲剧,如果再从主观上找原因,无疑对当事人的心理是一种再次伤害,而悲剧当事人往往对悲剧的发生总是耿耿于怀,不能释疑,这时风水术总是会导引人们从客观外界找原因,就是客观外界中找不到原因,也可以从“无形的风水术语”定义中找到合理的解释,其实也就是诱导当事人找一找合理“下台阶”的理由,排解当事人心头的痛伤。风水的这种替人“找台阶”方式,从客观上评估,也可以起到一定层度的对某种心理释怀的作用,但从风水学发展的角度论,具有极大的负面消极作用,严重妨碍、干扰个人主观努力和奋斗,导致风水学的后果总是失败。

13. In order not to hurt the self-esteem of those who have failed or suffered, not to add salt to their wounds or stab at their hearts, it is necessary to provide these people with reasonable psychological comfort. Feng shui can also be called the "art of stepping down gracefully." Many tragedies are obviously caused by subjective mistakes, and many are clearly tragic due to subjective "helplessness." If one continues to seek reasons from a subjective perspective, it is undoubtedly a further psychological injury to the parties involved. The victims of tragedy often carry the weight of the event, unable to let go of their doubts. In such cases, feng shui often guides people to find reasons from the objective outside world, or even if no cause can be found, one can find a reasonable explanation in the "intangible" definitions of feng shui. In essence, this is a way to诱导 the parties to find a reasonable "way out" to alleviate their pain. From an objective perspective, this "finding a way out" approach can also have a certain degree of psychological relief effect. However, from the perspective of the development of feng shui, it has a significant negative and negative impact, seriously hindering and interfering with individual efforts and struggle, leading to the inevitable failure of feng shui.

14. 生命是一种能量。当你是积极的,乐观的,幸福的,你就越容易遇到好运,得到福报。当你是消极的,悲观的,抱怨的,你就越容易遭受霉运,得到恶报。

14. Life is a form of energy. When you are positive, optimistic, and happy, you are more likely to encounter good fortune and receive blessings. When you are negative, pessimistic, and complain, you are more likely to suffer misfortune and receive bad results.

15. 营利、生意,也就是选择生意上的优良条件。多用科学头脑思维。比如:惠州嘉逸园风水如何?——回答是:就是现代科技的看点,也就是现代科学技术的风水,比如:没有钢筋、水泥?能造那么高的房屋吗?没有自来水,那里有水吗?没有水,那里能住人吗?没有水,风水再好,也就只是水中月,镜中花。风水,风水,能满足人的生存、生活条件是关健。又比如:有管道横穿自家院上方影响风水吗?——回答是:有管道横穿自家宅院上方,如果处理不合理,影响视线和美观。管道经过有妨碍今后空间再利用的可能(比如房屋再造加高就存在障碍),还有一个管道技术性问题(如管道技术性能不足,有安全隐患),这些都是属于影响到风水的一种因素。其它意义层面上的风水影响不存在。多用现代科学思考更能说明和说清问题。

15. Profit, business, that is, the selection of excellent conditions in business. Use scientific thinking as much as possible. For example: How is the feng shui of Jiayi Garden in Huizhou? The answer is: It is a modern technological attraction, that is, the feng shui of modern science and technology. For example: Without steel bars and concrete, can such high buildings be constructed? Without tap water, where does the water come from? Without water, can people live there? Without water, even if the feng shui is good, it is just a moon in the water and a flower in the mirror. Feng shui, feng shui, satisfying people's survival and living conditions is the key. For example: Will a pipeline crossing over the courtyard affect the feng shui? The answer is: If a pipeline crosses over the courtyard, if it is not reasonably handled, it will affect the view and aesthetics. The pipeline may cause obstacles to the future utilization of space (for example, if the house is reconstructed and raised, there may be obstacles), and there is also a technical problem of the pipeline (such as insufficient pipeline technical performance and potential safety hazards). These are all factors that affect feng shui. Other feng shui influences on the meaning level do not exist. Using modern scientific thinking can better explain and clarify the issues.

16. 因此,他们总能很快看透事物的本质,审时度势,抓住机会,成就自己。

16. Therefore, they can always quickly perceive the essence of things, seize the timing and opportunities, and achieve their own success.

17. 三米有井或无井都无所谓,因为平民百姓不怕掉入万世不竭的无底深渊,也从来不耽心怕摔得粉身碎骨,原因是平民百姓本身就身处渊底,再也不怕往更深处掉,因此再也不会发生粉身碎骨的事。所以人们又将风水术称为“帝皇术”;风水学称为《帝皇学》。

17. Whether there is a well or not at a distance of three meters does not matter, because the common people are not afraid of falling into an endless abyss that has no bottom, nor do they worry about being shattered to pieces upon a fall. This is because the common people are already at the bottom of the abyss and have no fear of falling further, therefore, they will never experience being shattered to pieces. Hence, people also refer to the art of geomancy as the "Emperor's Art"; and geomancy is called the "Emperor's Science."

18. 一个人身上的风水,要通过心性言行来培养。学会努力经营自己,精进自己,打造身上的上等风水,我们就能改变运势,成就自己。

18. The feng shui of a person should be cultivated through their heart, character, and actions. By learning to strive to improve oneself and make progress, and to create superior feng shui within oneself, we can change our fate and achieve our goals.

19. 对称:对称的核心实质内容是要有中心和重点;由房屋的有中心和重点,诱道人文、行事、为人要有中心和重点,也就是人性要有主心骨,不能是糊涂苍蝇。传统风其实就是对称理论,是受自然和人体美的启发而建立起来的一种风水美学观。从圆、方、正这些角度思考,人体其实是一不规则的凹凸形体,但人体有一主要美学特征就是左右对称,作为天人合一的风水观,在传统建筑中体现的基本核心就是:左右对称,前后对称,在对称中求取平衡。

19. Symmetry: The core essence of symmetry is to have a center and a focal point; from the centered and focused nature of buildings, one should also aim for a center and a focal point in human conduct, behavior, and character, which means that human nature should have a core. It should not be like a confused fly. Traditional wind (feng shui) is essentially a theory of symmetry, an aesthetic view of feng shui inspired by the beauty of nature and the human body. When thinking from the perspectives of roundness, squareness, and regularity, the human body is actually an irregular convex-concave shape, but one of its main aesthetic features is bilateral symmetry. As a concept of the unity of heaven and man in feng shui, the basic core reflected in traditional architecture is: bilateral symmetry, front-back symmetry, seeking balance within symmetry.

20. 当生命的能量变得高级了,强大了,命运也就会随之发生改变。

20. When the energy of life becomes advanced and powerful, destiny will also change accordingly.

21. 实用、方便、舒服、安全、卫生、美观就是好风水,用这些标准去衡量,即实在,又便于掌握。和以上观点吻合,风水正面解读;和以上观点相背,风水反面诠释。现代小区成套的房户是按实用、方便、舒服、安全、卫生、美观的理念构思、设计、修建,就只能按这种构思、理念评判。用古“罗(骡)马”的理念套评,只能是牛头不对马嘴。

21. Practicality, convenience, comfort, safety, hygiene, and aesthetics are good feng shui; using these standards to measure is both tangible and easy to grasp. In line with the above views, the interpretation of feng shui is positive; contrary to the above views, the interpretation of feng shui is negative. Modern residential complexes are designed, constructed, and planned with the concept of practicality, convenience, comfort, safety, hygiene, and aesthetics. It can only be evaluated based on this concept and idea. Using the ancient "Luoma" concept to make an assessment will only result in a mismatch.

22. 最后关于什么叫风水?还可以从其它不同的方向去理解和定义:

22. Lastly, regarding what is Feng Shui? It can also be understood and defined from other different perspectives:

23. 管好自己的大脑,改善和优化自己的思考力,提升认知层次,是一个人最顶级的风水。

23. Taking care of your own mind, improving and optimizing your ability to think, and enhancing your cognitive level is the most top-notch Feng Shui for a person.

24. 把这些结构和设置换位置也不适合,也就说,必须是这样。比如,铺双席,为什么要铺双席?需要、必须、实用、舒服、喜爱、欣赏,风水必好。

24. It is also not suitable to change the positions of these structures and settings, which means they must be arranged in this way. For example, laying double mats, why do we lay double mats? It is necessary, essential, practical, comfortable, enjoyable, and appreciated; the feng shui must be excellent.

25. 风水的实质用现代汉语表达就是:创造、选择具有更优越的生存条件、生存优势;合理利用自然客观条件和规律;符合规整、对称、必须、合理、舒服、实用、方便、有利、安全、美观、卫生的要点;合乎力学、科学原理;合乎常识、逻辑,就是好风水。不存在令人费解的特别神秘风水!古代风水,实质就是正确选择优越的自然条件,适应人类生存。不适合人类生存的地方,本人从见过的上百处遗址中的结论是:人类在那里已被彻底陶汰,没有再延续种群到今天。风水强调的就是有利、方便、实用,是更好地适合人类生存和生活。用传统风水理论,切入现代建筑设计领域,只怕是盲人摸象,用现代高科技术设计理论切入传统风水领域应游刃有余。对风水要有正确认识:比如植物,可以净化空气,美化环境,这些能促进人的身心健康,也就是植物有旺风水作用。身体健康,精力充佩,能挣大钱,不需要耗费医药费用,也就是植物有旺财的效果。从科学、正面认识更能说明问题。比如高层空气好,卫生好,这是主要的。顶层,防渗漏,防雷击的措施要有力,当然还存在其它需要注意的事项。风水只能提醒从多角度思考,技术层面的事,现代科技更精准。传统建筑是以中心中轴对称理论为主。现代建筑,以实用、功能为主。二者基础不同。打个比方,在传统古老建筑基础上发展起来的古老风水理论基础,就象老式马车驾驶技术,能用于指导驾驶现代汽车吗?古代以自然风水为主,现代城市以人为风水为主,二者基础也完全不同,怎么能固守旧教条呢?如:服装店收银台吧台下想接个水管放个水糙便于洗杯子、在风水上不知有没有什么讲究?——回答是:方便、舒适、卫生、安全就是好风水。反之就是坏风水。

25. The essence of Feng Shui, expressed in modern Chinese, is: to create and choose living conditions and advantages that are more superior; to rationally utilize the objective conditions and laws of nature; to comply with the principles of regularity, symmetry, necessity, rationality, comfort, practicality, convenience, benefits, safety, aesthetics, and hygiene; to conform to the principles of mechanics and scientific theory; to conform to common sense and logic, which is considered good Feng Shui. There is no particularly mysterious Feng Shui that is hard to understand! The essence of ancient Feng Shui is essentially the correct choice of superior natural conditions that suit human survival. Places unsuitable for human survival, based on my observations of over a hundred sites, the conclusion is that humans have been completely eliminated there, and there has been no continuation of the species to the present day. What Feng Shui emphasizes is benefits, convenience, and practicality, which are better suited to human survival and living. Using traditional Feng Shui theory to enter the field of modern architectural design is like a blind man feeling an elephant, while using modern high-tech design theory to enter the field of traditional Feng Shui should be a piece of cake. A correct understanding of Feng Shui is necessary: for example, plants can purify the air and beautify the environment, which can promote people's physical and mental health, which is also the旺 Feng Shui effect of plants. Good health and充沛 energy can earn a lot of money, and no medical expenses are needed, which is also the effect of plants in attracting wealth. A scientific and positive understanding can better explain the issue. For example, high-rise buildings have good air quality and hygiene, which is the main factor. On the top floor, measures to prevent leakage and lightning strikes should be strong, of course, there are also other matters that need attention. Feng Shui can only remind us to think from multiple perspectives, and technical matters are more precise with modern technology. Traditional architecture is mainly based on the theory of central axis symmetry. Modern architecture is mainly based on practicality and function. The foundations of the two are different. To illustrate with an analogy, the ancient Feng Shui theoretical foundation developed on the basis of traditional ancient architecture is like the driving technique of an old-fashioned carriage, can it be used to guide the operation of a modern car? Ancient times focused on natural Feng Shui, while modern cities focus on human-made Feng Shui, and the foundations of the two are completely different. How can one adhere to old dogmas? For example, in a clothing store, the cashier wants to install a water pipe and a faucet under the counter for convenience in washing cups. In terms of Feng Shui, is there any particular significance? — The answer is: convenience, comfort, hygiene, and safety are good Feng Shui. Conversely, it is bad Feng Shui.

26. 蔡康永说:

26.蔡康永 says:

27. 因此,我们要管理好自己的内心,千方百计给内心注入正能量,远离负能量。以积极乐观的态度,过无忧无虑的生活。

27. Therefore, we need to manage our inner selves well, do our best to infuse positive energy into our hearts, and keep away from negative energy. Live a worry-free life with a positive and optimistic attitude.

28. 禁忌,有些是合理、科学的,有些是相因成俗,不代表全部是合理、科学。如:迷信的说法,怀孕了不能定做衣柜?——这种习俗,只能认为在极少数地方和人群中有这种禁例,不能代表普遍。怀孕期间要以安静为主,家中不宜搬动物件和进行修建等,是有现实实例为证;但不代表在外定做衣柜都不可以,定做后不立即搬入家中是可以的。有这类禁例,要区别对待,理智处理,用现代科学知识和日常生活常识去思考和解释更合理。

28. Taboos, some are reasonable and scientific, while some are formed due to common practices and do not represent that all are reasonable and scientific. For example: a superstitious belief that one cannot order a wardrobe when pregnant?—This custom can only be considered a taboo in a very few places and among certain groups, and cannot represent the general situation. During pregnancy, it is advisable to maintain tranquility, and it is not recommended to move objects or carry out renovations at home, as there are real-life examples to support this; but it does not mean that it is not permissible to order a wardrobe outside, as it is acceptable to have the wardrobe delivered and not move it into the home immediately. For such taboos, they should be treated differently, handled rationally, and thought about and explained more reasonably using modern scientific knowledge and everyday common sense.

29. 什么是最好的风水?——最好的风水就是心态平衡;无贪、无欲、无奢望、无意外企求就是好风水。

29. What is the best Feng Shui? — The best Feng Shui is a balanced mindset; having no greed, no desires, no excessive ambitions, and no unexpected pursuits is good Feng Shui.

30. 与其滔滔不绝,言多必失,不如沉默寡言,与人为善,安静地做好自己的事情。

30. It's better to be silent and speak little, rather than talk excessively and make mistakes. It's more beneficial to be kind to others and quietly do your own things.

31. “你越会说话,别人就越快乐,别人越快乐,就会越喜欢你;别人越喜欢你,你得到的帮助就越多,你会越快乐。”

31. "The more skilled you are at speaking, the happier others will be, and the happier they are, the more they will like you; the more others like you, the more help you will receive, and the happier you will be."

32. 规整:规整的含义是:合理谋划布局,在繁复中见精神。就是要有统一整齐规范标准,整齐划一,不能七零八乱。现代城市和农村中,那些混乱建筑,相互抵消,互相矛盾,从风水的角度论,零乱无序,从事实上看,哪里存在更多贫穷和贫困。如:我家原来是东大门,现在改为南大门,但是西边地势高,一到下雨天,雨水就从门前过流,而且还冲刷西南墙角,这是什么风水,求解——回答是:地形不整齐、不规范。要对地形进行必要整理,使下雨流水规范有序。现在的状况是流水似无头的苍蝇,乱窜。为水流无序,或为流水乱窜。风水如此,人事会相因如形。

32. Order and Regularity: The meaning of "order and regularity" is to plan and lay out things in a rational manner, finding spirit in complexity. It is about having a unified, orderly, and standardized set of norms, being tidy and uniform, and not chaotic. In modern cities and rural areas, there are those chaotic buildings that cancel each other out, contradict each other. From the perspective of Feng Shui, they are disordered and chaotic; from a factual standpoint, they exist where there is more poverty and poverty. For example: My house used to have an east gate, but now it has been changed to a south gate. However, the land on the west side is higher, and during rainy days, the rainwater flows past the front door, and even washes away the southwest corner. What kind of Feng Shui is this? Please explain - The answer is: The terrain is not orderly or standardized. Necessary adjustments to the terrain are required to make the flowing of rainwater orderly and regular. The current situation is that the water flows aimlessly like a headless fly, wandering around. This lack of order in the water flow, or the chaotic wandering of the water, is as in Feng Shui, people and events will be affected accordingly.

33. 而有些人,说话不经大脑,或者图一时嘴爽,口无遮拦,信口开河,胡说八道,不仅给人狗嘴里吐不出象牙的轻薄之感,还会得罪于人,因言交恶。

33. While some people speak without thinking, or seek momentary satisfaction from their words, speaking without restraint, making idle talk, and spouting nonsense, not only do they give off an insubstantial feeling like dogs cannot spit out tusks, but they also offend others, leading to enmity because of their words.

34. 人说话的目的只有三个:让人高兴,让人振奋,让人喜欢你。此外,完全没有说话的必要。

34. The purpose of people speaking is only three: to make others happy, to inspire them, and to make yourself likeable. Besides, there is absolutely no need to speak at all.

35. 为了将主观责任归罪于客观,风水术又可以称为“泼皮无奈术”。如明明是贪污受贿而获罪,风水术可以定义为“财星犯刑冲而带天罗”;明明是因财而生灾,风水术可定义为“财杀并见而遇鬼”。总之,当事人“无过”,而是风水“出错”。这种把主观责任导演归罪于客观,其有利方面可以从客观上起到缓解思想包袱、满足某种虚荣心的作用;但从另一方面思考,它诱使人们不从个人主观方向找原因,不从个人主观方向努力,而把责任向其它方向推卸,这也正是风水术的最大缺点、错误和软肋。

35. To attribute subjective responsibility to the objective, geomancy can also be called "the art of helplessness in face of scoundrels." For instance, if someone is convicted of corruption and bribery, geomancy can define it as "the fortune star collides with the celestial barrier"; if someone is plagued by disasters due to wealth, geomancy can define it as "both wealth and death are present and encounter the ghost." In summary, the party involved is " blameless," but it is the geomancy that "goes wrong." This act of directing subjective responsibility to the objective has its favorable aspects, as it can alleviate the mental burden from an objective standpoint and satisfy some kind of vanity; however, from another perspective, it lures people into not looking for the cause from a personal subjective direction, not striving from a personal subjective direction, but rather shifting the responsibility to other directions. This is precisely the biggest weakness, error, and vulnerability of geomancy.

36. 看过这样一段话:

36. Having read this passage:

37. 根据房屋空间和房屋用途(也就是根椐房屋准备做什么),本着合理利用空间、方便实用的原则,二者综合考虑门安装那一边。

37. Based on the house space and the intended use of the house (i.e., what the house is intended to be used for), considering the principles of rational space utilization and practical convenience, both factors are taken into account when deciding on the side for door installation.

38. 真正厉害的人,读书破万卷,阅历千千万,有洞见人性的慧眼和丰富的信息来源,这些大大扩展了他们的认知边界,提升了认知水平。

38. The truly formidable individuals have read tens of thousands of books, have countless experiences, possess insightful eyes into human nature, and have a rich source of information. These greatly expand their cognitive boundaries and enhance their level of understanding.

39. 一个城市的风水优劣,不决定于某一狭小地段的自然风水,而决定于在整体自然地理风水基础上形成的、占主导地位的、主宰这个城市的政治地理风水、经济地理风水和人文地理风水。而其中政府就是最典型的政治风水特征。比如:上世纪的八十年代,在某地原来有一个乡级政府在河流的对岸。由于政府机构存在的原因,仅商业网点一项,河流对岸就有十几家在当地认为是最大的商店,形成了一条小小的热闹街市。由于种种原因,乡级政府机构搬迁到别处,那里立即出现了“骤冷”的状况,十几家最大商店,在不到三个月的时间里,全部维持不下去,后来留下的三家小店,每家的状态也仅仅是保持一个小摊柜的场面,再无往日的繁华兴隆。一个小小的乡级政府,没有独立的财政功能基础,其影响能力带来的风水效应反差就能如此巨大,更何况更大的带有独立决策功能和财政功能的政府机构,其影响力的风水效应可想而知就更大。由此事例也可以推论:决定一个城市风水的是那些在自然地理风水基础上形成的政治地理风水、经济地理风水和人文地理风水。政治地理风水、经济地理风水、人文地理风水和自然地理风水的紧密结合,才是完整意义上的风水。

39. The quality of a city's feng shui is not determined by the natural feng shui of a narrow area, but rather by the dominant, governing feng shui of the city's political, economic, and cultural geography, which are formed on the basis of the overall natural geographical feng shui. Among these, the government is the most typical feature of political feng shui. For example: In the 1980s, there was a rural government on the opposite bank of a river in a certain area. Due to the existence of the government institutions, just in terms of commercial outlets, there were more than a dozen shops on the opposite bank that were considered the largest in the local area, forming a small bustling street market. Due to various reasons, the rural government moved to another location, and immediately there was a "sudden cold" situation. Within less than three months, all the largest shops were unable to sustain themselves. Later, only three small stores remained, each merely maintaining a small stall, no longer bustling with the prosperity of the past. A small rural government without an independent fiscal foundation could have such a significant contrast in feng shui effects from its influence, let alone larger government institutions with independent decision-making and fiscal functions, whose feng shui effects can be imagined to be even greater. From this example, it can also be inferred that what determines a city's feng shui are the political, economic, and cultural geographies formed on the basis of the natural geographical feng shui. The close integration of political, economic, cultural, and natural geographical feng shui is the complete meaning of feng shui.

40. 阳台前放消防水箱会影响风水吗?——凡是对人类社会有益的事情,不会影响风水;只有对人类社会无益的事情,甚至有害的事情,才会影响风水。阳台前放消防箱,不妨害各类活动,是对房屋安全起保驾作用的,不可能会妨碍风水,是有益于风水。

40. Will placing a fire-fighting water tank in front of the balcony affect the feng shui? — Any thing that is beneficial to human society will not affect the feng shui; only things that are not beneficial to human society, or even harmful, will affect the feng shui. Placing a fire-fighting box in front of the balcony does not hinder any activities and serves as a protective measure for the safety of the house. It is impossible to obstruct the feng shui and is actually beneficial to it.

41. 什么叫风水?第一是能供人类生存的条件。第二是更优良的人类生存条件。第

41. What is Feng Shui? First, it is the conditions that can support human survival. Second, it is more excellent conditions for human survival. The third...

42. 由此又联想到另外别的场景。一个天高气爽的秋天,一位可爱的母亲带着自己心爱的宝贝在室外游玩,宝贝不慎,重重跌了一跤,大声嚎哭,这位可爱的母亲迅速将宝贝扶起来,心疼地爱抚着又轻轻拍了拍宝贝身上的灰尘,然后,这位可爱的母亲对着地头,用双脚狠狠的连蹬带踏了数次,边蹬边说:“这该死的地头,害得我的宝贝摔跤,回家拿锄头来将这块地头挖掉,免得宝宝再摔跤”。这时,那位心爱的宝贝睁开泪眼,抽气了几声,也答话了,边哭边说:“快回家拿锄头来,一定要挖掉”。于是那位可爱的母亲带着心爱的宝贝回家找锄头去了。这就是风水的某些作法的真实写照和缩影。

42. This then reminded me of another scene. It was a clear and breezy autumn day when a lovely mother was playing outside with her beloved child. The child accidentally stumbled and fell heavily, crying out loudly. The mother quickly picked up her child, tenderly comforting and gently patting off the dust from the child's body. Then, the mother, facing the ground, stamped her feet fiercely several times, kicking and saying, "This cursed ground, it's the one that caused my child to fall. I'll go home to fetch a hoe and dig this ground up, so my baby won't fall again." At this moment, the beloved child, with tears in their eyes, gasped a few times and also replied, crying and saying, "Quickly go home and fetch a hoe, we must dig it up." So the lovely mother, with her beloved child, went home to fetch the hoe. This is a true depiction and epitome of certain practices of geomancy.

43. 家中磨砂玻璃隔两间卧室影不影响风水?——回答是:此类问题以是否需要、必须作为衡量风水优劣的标准。家中磨砂玻璃是家中房屋和家具的必要配置构件,不是有毒、有害物质,安装牢固、安全,不影响风水。只有磨砂玻璃不是家中房屋和家具的必要配置构件,是多余配置构件,是有毒、有害物质,安装不牢固、不安全,才会影响风水。

43. Does the frosted glass partition in the house affect the feng shui between two bedrooms? — The answer is: Whether it is necessary and must be taken as a standard for measuring the quality of feng shui. Frosted glass in the house is a necessary component of the house and furniture, not a toxic or harmful substance. It is installed securely and safely, which does not affect the feng shui. Only if the frosted glass is not a necessary component of the house and furniture, but an extra component, and if it is toxic or harmful and not securely or safely installed, will it affect the feng shui.

44. 而心态不好的人,即便锦衣玉食,花团锦簇,万众瞩目,也会因为生活一点点的不如意,伤春悲秋,怨天尤人,唉声叹气,一筹莫展。

44. However, those with a poor mindset, even if they are dressed in fine clothes and well-fed, surrounded by beautiful decorations and the attention of many, will still be prone to feeling melancholic and complaining about life's small setbacks, lamenting the passing of spring and autumn, blaming the heavens and others, sighing in despair, and feeling at a loss for solutions.

45. 要想真正懂得什么是“风水”这二字的含义,最好去中国的西北大沙漠和高原去亲身体验一段生活,亲身感悟,才能感触到什么叫风?什么叫水?西北大沙漠,千里无人烟,草木不生,找不到水源,气温偏低,人类和一切生物均无法生存;对比之下,中国的东南方的湿润、温暖气候条件下,一颗种子放在石头上都能生根发芽,生长出可爱的植株,你就会知道,什么是生命成活的真正动力——那只有水;现在的那些大沙漠,只要水源蓄藏达到一定饱和层度,在极短的时间内,沙漠就会变绿洲,生机勃勃。到了高海拔地区,高原反应严重,呼吸困难,就会想到,低海拔地区的空气是多么的宜人,也就会想到空气——即风的存在是多么的伟大。

45. To truly understand the meaning of the Chinese term "feng shui," it is best to experience life firsthand in the vast desert and plateau of northwestern China. Through personal感悟, one can feel what "wind" is and what "water" is. The northwestern desert is thousands of miles of uninhabited land, where there are no trees or grasses, no sources of water, and temperatures are low, making it impossible for humans and all other organisms to survive. In contrast, in the southeastern part of China, with its humid and warm climate, even a seed placed on a stone can take root and sprout, growing into lovely plants. This will help you understand what is the true driving force of life—it is only water. In the current large deserts, if the water reserve reaches a certain saturation level, the desert can turn into a green oasis in a very short time, teeming with life. In high-altitude areas, with severe altitude sickness and difficulty breathing, one will think of how pleasant the air is at lower altitudes. This will also make you think of the greatness of the presence of wind, which is air itself.

46. 我家祖坟坐北朝南, 西北方十米内有口井中间有条路 , 这口井影响祖坟吗?——对于一定能出“天子帝皇”的风水宝地,墓地西北十米远有井肯定风水有影响。原因是对于天子帝皇来说,天天处在高危、众矢之镝的位置,任何地方少有差错,都会万箭穿心,掉入万世不竭的无底深渊,惨像肯定目不忍睹。对于平民百姓来说,墓地那怕隔

46. My ancestral tomb faces north and south, and within ten meters to the northwest there is a well with a road running through the middle. Does this well affect the tomb? — For a feng shui site that is sure to produce a "Son of Heaven and Emperor," having a well ten meters to the northwest of the tomb will definitely have an impact on the feng shui. The reason is that for a Son of Heaven and Emperor, they are in a highly vulnerable and targeted position every day. Any slight mistake in any place would lead to a heart-wrenching situation, falling into an endless abyss that spans a million generations, a sight that would be不忍直视. For ordinary people, even if the tomb is a distance away,

47. 用规整、对称、必须、合理、舒服、实用、方便、有利、安全、美观、卫生的标准去分别评估考量各类事物。符合规整、对称、必须、合理、舒服、实用、方便、有利、安全、美观、卫生,就是好风水。相反,就会坏事,就是坏风水。风水布局再合理,谈不上规整、对称、必须、合理、舒服、实用、方便、有利、安全、美观、卫生等条件,那只能认为是怪论。风水再好,核心必须是要更好地适合人类的居住生活和生产活动。如:主卧的门开在背景墙上在风水上有什么说法?——回答是:主卧的门开在背景墙上寓意、像征性的说法,到了现场可以临机发挥。正大的道理为:合理、美观、实用、方便、安全是正大道理。反之为邪门歪道。又如:风水学,门关应该安门左右边哪个位置?——以方便、实用为准。如果左边实用、方便就安左边,右边实用、方便就安右边。如果门关安上不方便、不实用,就不要安装门关,叫多事,自找麻烦。凡是不方便、不实用、碍手碍脚、自找麻烦的事物,都是风水大忌。

47. Evaluate and consider various things individually with the standards of regularity, symmetry, necessity, reasonability, comfort, practicality, convenience, benefit, safety, beauty, and cleanliness. Compliance with regularity, symmetry, necessity, reasonability, comfort, practicality, convenience, benefit, safety, beauty, and cleanliness is considered good feng shui. Conversely, it will bring misfortune, which is bad feng shui. Even if the feng shui layout is reasonable, if it does not meet the conditions of regularity, symmetry, necessity, reasonability, comfort, practicality, convenience, benefit, safety, beauty, and cleanliness, it can only be regarded as an eccentric theory. No matter how good the feng shui is, the core must be to better suit human living and production activities. For example, what are the feng shui implications if the door of the master bedroom is on the background wall? — The answer is: the symbolic interpretation of the master bedroom door being on the background wall can be improvisational on-site. The righteous principle is: reasonability, beauty, practicality, convenience, and safety are the righteous principles. The opposite is considered as a邪道. For example, in feng shui, at what position should the door be closed on the left or right side? — The criterion should be convenience and practicality. If it is more convenient and practical on the left, then install it on the left; if it is more convenient and practical on the right, then install it on the right. If installing the door lock is not convenient or practical, do not install it; it is called making trouble and finding trouble for oneself. Any thing that is inconvenient, impractical, cumbersome, and trouble-causing is a great taboo in feng shui.

48. 一个人最好的风水,就是给生命加持善良心,高认知,正能量。

48. The best feng shui for a person is to imbue life with a kind heart, high cognition, and positive energy.

49. 养孩子和风水有关吗懂房屋问题的大神进?——养孩子肯定与风水有关。风水的主观条件是人的思想基础;风水的客观条件是周边环境。这二者相辅相成,定然影响到孩子的身心成长。

49. Does child-rearing have anything to do with feng shui? Any experts on house problems please step in? — Raising children definitely has something to do with feng shui. The subjective condition of feng shui is the foundation of human thought; the objective condition of feng shui is the surrounding environment. These two are complementary to each other and are bound to influence the physical and mental growth of the child.

50. 古人说:“藏风聚气,遇水为上,故谓之风水。”

50. The ancients said, "To hide the wind and gather theqi, and where water is present is the best, hence the term '风水' (feng shui)."

51. 城市,明显在更大层度上已摆脱人类对自然地理风水的依赖。发达的交通,天空、地下、地上,像蜘蛛网一样密布的道路,已到了无所不及的地步,形成了网络式的交通便利,不存在象古代对单纯水力的依赖和利用的局限。自来水的实现,完全克服了逐水草而居的事实。电、气的实现,克服了对单一自然燃料——柴、草的依赖。如此等等,包括其它人为因素的实现,这些条件的实现,完全摆脱了人类对自然地理风水的依赖,也有力地证明科学更神奇的事实。

51. Cities have obviously broken free from their dependence on the natural geographical Fengshui to a greater extent. Advanced transportation, roads that are like a spider's web, extending skyward, underground, and on the surface, have reached a point where they are omnipresent, creating a network of convenient transportation that does not have the limitations of ancient reliance on and utilization of simple water power. The realization of running water has completely overcome the reality of following water and grass for habitation. The realization of electricity and gas has overcome dependence on a single natural fuel, such as firewood or grass. And so on, including the realization of other artificial factors. The realization of these conditions has completely freed humanity from dependence on natural geographical Fengshui and also strongly proves the wondrousness of science.