Products
面书号 2025-01-04 03:19 10
在文字的海洋中,每一次翻页都是一次心灵的远航。探寻,让我们踏上这场心灵的奔跑之旅,感受旅行的广阔天地,沉浸在阅读的宁静世界里,寻找内心的平和与成长。
In the ocean of words, each turn of the page is a journey of the soul. Exploration leads us to embark on this sprint of the heart, experiencing the vastness of travel, immersed in the serene world of reading, and seeking inner peace and growth.
1. 可以增强求生意识,增加求生技巧,丰富求生知识;
1. Can enhance survival awareness, increase survival skills, and enrich survival knowledge.
2. 我们的快乐,源于内心的真实,做最好的自己;我们的不幸,皆因浮躁着灵魂,攀比着他人。每个人都有长处,亦有软肋,艳羡别人的风光,追寻身外的幸福,尽属愚者之举。世间没有两片相同的树叶,你再不堪,也是独一无二,无须自轻自贱。生命之要义,要倾听自己心灵的声音,做个不雷同的人。
2. Our happiness originates from the authenticity within, striving to be the best version of ourselves; our misfortunes all stem from the restless souls and the constant comparison with others. Everyone has their strengths and weaknesses. To envy others' prosperity and chase happiness beyond oneself is the act of a fool. There are no two identical leaves in the world, and even if you are not great, you are unique and do not need to belittle or degrade yourself. The essence of life is to listen to the voice of one's own heart and be an individual who stands out from the crowd.
3. 若是有缘,时间空间都不是距离;若是无缘,终日相聚也无法会意。错误的开始,未必不能走到完美的结束,世间没有什么事是一定的。都是在碰、在等、在慢慢寻找。
3. If fate is on your side, time and space are not barriers; if not, being together all day long may still fail to convey understanding. A wrong start does not necessarily lead to a perfect ending, for there is nothing certain in the world. Everything is a matter of chance, waiting, and slowly searching.
4. 每读一本书,就像打开一个世界。读书越多,打开的世界就越多,精神就越丰富,心灵就越饱满,人就变得越加能量满满,积极乐观。
4. Every book read is like opening a new world. The more books one reads, the more worlds they open up, the richer their spirit becomes, their soul is filled to the brim, and they become more energetic, positive, and optimistic.
5. 我想给你一颗心,而你却只能给我一个梦。我想陪你一辈子,而你却只能给我一段情。原来爱情不过是一场梦游。不管何时何地,都要学会独立行走,它会让你走得更坦然些。
5. I want to give you a heart, but you can only give me a dream. I want to accompany you for a lifetime, but you can only offer me a moment of affection. It turns out that love is just a dreamlike wandering. No matter when and where, you must learn to walk independently, as it will make your journey more serene.
6. 在同事的劝说下,他开始跑步。每天东方翻起鱼肚白,他就起床奔跑。沿着河流,穿过村庄,绕着水库,在刚刚苏醒的大地上留下倔强的身影。
6. Convinced by his colleagues, he started running. Every morning as the eastern sky turned fish belly white, he would wake up and run. Alongside the river, through the villages, around the reservoir, he left a stubborn figure on the just-awakened land.
7. 由最简单,最适合人的运动开始,从远古时期,跑步是刻画在基因之中,捕猎、求偶、生活都离不开跑步,这种简单到极致,自然到极致的方式入手,最终悟出人生的意义。读起来由浅入深、酣畅淋漓。
7. Starting from the simplest and most suitable exercise for humans, from ancient times, running has been imprinted in our genes. Hunting, courtship, and life itself are inseparable from running. This way, which is as simple as it can be and as natural as it can be, leads to the ultimate realization of the meaning of life. The reading is smooth, from the superficial to the profound, and it is exhilarating.
8. 爱恨如水,无不补充,终将枯竭。爱也如此,恨也如此。
8. Love and hate are like water; they are never in deficit, yet they will eventually dry up. Love is like that, and so is hate.
9. 人这一辈子,我只能说,有些事是出乎意料的,有些事是情理之中的,有些事是难以控制的,有些事是不尽人意的,有些事是不合逻辑的,有些事是恍然大悟的,但无论发生什么事,都别忘了自己的本心,自己的良心,自己的性格还有自己的原则。
9. Throughout one's life, I can only say that some things are unexpected, some are as expected, some are hard to control, some are not to one's liking, some are illogical, and some are suddenly enlightening. But no matter what happens, don't forget your true nature, your conscience, your character, and your principles.
10. 生活不是用来妥协的,你退缩得越多,能让你喘息的空间就越有限;日子不是用来将就的,你表现得越卑微,一些幸福的东西就会离你越远。在有些人前,不必一而再的容忍,不能让别人践踏你的底线。只有挺直了腰板,世界给你的回馈才会多点。
10. Life is not meant for compromise; the more you retreat, the less space you have to breathe; days are not meant to be endured; the more humble you act, the farther away happiness will be from you. In front of some people, you don't need to tolerate repeatedly; you can't let others trample on your bottom line. Only by standing tall can you expect more feedback from the world.
11. 这不是一本教你如何跑步的书,乔治西恩讲述了跑步带给他的哲学般的心路历程,作者花了大量的笔墨描述了跑步给予他的深刻理解——心灵被重建,生命被重塑。
11. This is not a book that teaches you how to run; George Sheehan narrates the philosophical journey that running has brought to him. The author dedicates a significant amount of text to describe the profound understanding he has gained from running - the reconstruction of his soul and the reshaping of his life.
12. 一个人,先得受伤才能明了,先得跌倒才开始成长,先得丢失才会有收获。 很多时候,就是在跌跌拌拌中,我们学会了生活。
12. A person must first be hurt to understand, must first fall to begin to grow, and must first lose before they can gain. Often, it is in the midst of stumbling and tripping that we learn to live.
13. 你是被你自己一步步击倒的,从你开始为自己的畏缩找借口的那天起,你已经开始慢慢变成被你看不起的样子。
13. You were brought down by yourself, ever since the day you started making excuses for your own timidity, you have begun to slowly transform into the person you look down upon.
14. 本书以跑步为引子,但不讲跑步常识的,因跑步而捂道的哲学书。
14. This book takes running as an introduction, but it is not a book about common knowledge of running; rather, it is a philosophical book that discusses the philosophy of running.
15. 苦痛赋予我们安静的自我拷问时刻,正如赫拉克利特所说“这时的我们正在聆听着事物的本质,我们向世界敞开了心灵。”
15. Suffering grants us moments of quiet self-reflection, as Heraclitus said, "At this time, we are listening to the essence of things, and we have opened our hearts to the world."
16. 你知道我那段时间里,歇斯底里的,发疯的,不停的看着手机,是否有你的信息,一次次的绝望,心凉了
16. Did you know that during that time, I was a mess, crazy, constantly checking my phone for your messages, experiencing one despair after another, feeling my heart grow colder?
17. 读书确实能让我们找到,困惑许久的答案,只是这种明亮带着真相大白的刺痛,你必勇敢,才可揭示。
17. Reading can indeed help us find the answers that have puzzled us for a long time, but this brightness that brings the revelation of the truth also stings, and you must be brave to reveal it.
18. 前程尽暗,生活困苦,未来迷茫,内心焦灼,他就通过读书来调整心态。
18. The future is bleak, life is hard, the future is uncertain, and his inner heart is anxious. He adjusts his mindset by reading books.
19. 那些肤浅的赞美,是阳光中的尘埃,迷惑你的视界;那些非议与诅咒,亦是麻醉你的毒药,终会让你乱了心智。
19. Those superficial praises are like dust in the sunlight, blurring your vision; those criticisms and curses are also the poison that numbs you, which will eventually confuse your mind.
20. 每一次经历,都让他身心放松,似有所悟。回来后,她变得积极乐观,抑郁症荡然无存。
20. Each experience relaxed his body and mind, as if he had gained some insight. After returning, she became positive and optimistic, and her depression was completely gone.
21. 不管处境如何,积累自己总是没错,或博览群书思辨而形成自己的知识体系,或训练自己的技能成为专业高手,这些积累会让你的生命变得有厚度。等到被机会选中那刻,自己已经做好了充分的准备,然后开始一点一点释放自己的能量。如没有这个积累,哪怕走运也不过是昙花一现,因为根本没有可以透支的资本。
21. No matter the situation, accumulating oneself is always right, whether it's through reading extensively and forming your own knowledge system through critical thinking, or training your skills to become a master professional. These accumulations will give your life depth. By the time you are selected by an opportunity, you are already fully prepared, and then you start to release your energy bit by bit. Without this accumulation, even if you are lucky, it would only be a fleeting moment, because there is no capital that can be overdrawn.
22. 黄庭坚说,一日不读书,面容憔悴。二日不读书,语言枯燥。三日不读书,面目可憎。
22. Huang Tingjian said, "Not reading for one day makes one's face look withered. Not reading for two days makes one's language枯燥. Not reading for three days makes one's appearance detestable."
23. 无论路途多险,步履维艰,切勿被动地改变自己,唯如此,你才会与众不同。
23. No matter how treacherous the path may be or how arduous the journey, do not change yourself passively; only in this way will you be different from others.
24. 而读书,是修炼心态最好的路径。
24. Reading is the best path to cultivate one's mindset.
25. 当你明白失去远比拥有更踏实的时候,你才能活的释然,但凡辛苦,便是强求。
25. It is only when you understand that losing is more solid than possessing that you can live with ease. Anything that is hard-earned is a forced pursuit.
26. 跑步是一场自我博弈,无关乎打败别人,你只需要战胜自己。
26. Running is a game of self-discipline, not about defeating others; you only need to conquer yourself.
27. 宋朝的黄庭坚,因为是“苏门四学士”之一,受到老师苏轼“乌台诗案”的牵连,被贬官到一个荒凉贫苦的地方。
27. Huang Tingjian of the Song Dynasty, as one of the "Four Scholars of Su's School," was implicated in his teacher Su Shi's "Wutai Poetry Incident" and was demoted to an official post in a desolate and impoverished area.
28. 知道为什么说相见不如怀念么?那是因为相见只能让人在现实面前无奈的哀悼伤痛,而怀念却可以把已经注定的谎言变成曾经美好的童话。
28. Do you know why it's said that meeting is not as good as remembering? It's because meeting can only make people mourn and suffer helplessly in the face of reality, while remembering can turn the inevitable lies into once beautiful fairy tales.
29. 有一位身患抑郁症的女士来到心理学家毕淑敏的工作室,咨询治愈的办法。毕淑敏说,你只需要放下手头的工作,出远门走走。女士将信将疑,但还是听从了毕淑敏的建议。
29. A lady suffering from depression came to the studio of psychologist Bi Shumin to consult about ways to be cured. Bi Shumin said, "You just need to put down your current work and go on a long trip." The lady was skeptical but still followed Bi Shumin's advice.
30. 坚持跑步半年后,他彻底走出生活的阴霾,开启了崭新的人生。
30. After running consistently for half a year, he completely shed the shadows of his life and embarked on a new chapter of his existence.
31. 世界并不公平,男人步伐大,前行快。要想不被落后太远,女人只能更加辛苦。 责任中不放弃自我,付出时坚持成长。可以短暂地依靠他喘歇,却不能一劳永逸地靠着他安享。记得,一丈之内他是你的夫。落后太远,他便牵不到你的手。这是与子偕老的距离。
31. The world is not fair, men take larger steps and move forward quickly. To not fall too far behind, women have to work even harder. In the face of responsibility, never abandon yourself, and persist in growth when you make sacrifices. You may rely on him for a brief rest, but you cannot forever rely on him to comfortably enjoy life. Remember, within a yard, he is your husband. If you fall too far behind, he will not be able to reach your hand. This is the distance of a lifetime together.
32. 没有风的日子,云是雨的守望;没有梦的日子,等待会荒废时光。这个世界上,谁也不是谁的永远,就去唱哪一曲风花雪月,吟那一阕岁月静好,烟火、流年、红尘、沧桑,浅浅遇,淡淡忘。
32. On days without wind, clouds are the guardians of rain; on days without dreams, waiting can waste time. In this world, no one is forever for anyone else. So why not sing that melody of wind, flowers, snow, and moon, recite that poem of tranquil years, the fireworks, the passing years, the bustling world, the vicissitudes of life, a shallow encounter, and a faint forgetfulness.
33. 修炼心态,我们才能扛住命运的刁难,与自己和解,从而积极乐观地度过一生。
33. By cultivating our mindset, we can bear the challenges of fate, reconcile with ourselves, and thus live a positive and optimistic life.
34. 现在的我们害怕付出,害怕受伤,畏畏缩缩,犹犹豫豫,总想着要别人先付出让我看到他的真心才付出自己的感情,不料别人也是这么想的。
34. Now, we are afraid to make sacrifices, afraid of getting hurt, hesitating and procrastinating, always wanting others to show their sincerity first by making the first move, only to find out that others are thinking the same way.
35. “山河间的实际步履,使一切伟业变成了寻常风景,因此也使我们变得轻松。人类本应把一切都放下,放下在山河之间。因此我们也就找到了终点,价值的终点和生命的终点。”
35. "The actual steps taken amidst mountains and rivers turn all great undertakings into ordinary landscapes, thereby making us feel at ease. Humans should let go of everything, leaving it all between mountains and rivers. Thus, we have found the end, the end of value, and the end of life."
36. 时间很短,天涯很远。今后的一山一水,一朝一夕,安静的去走完。
36. Time is short, and the world is vast. In the future, I will quietly walk through each mountain, each river, each day, and each night.
37. 心若亲近,言行必如流水般自然; 心若疏远,言行只如三秋之树般萧瑟。 不怕身隔天涯,只怕心在南北!
37. When hearts are close, words and actions flow naturally as a stream; when hearts are distant, words and actions are as desolate as a tree in autumn after three seasons. It's not the distance that matters, but whether the hearts are in different directions!
38. 前提是必须先自行加强身体各方面素质的锻炼,增强体质,好的身体是革命的本钱,只有有一副好的体质才能面对困难时从容解决。
38. The premise is that one must first strengthen the physical qualities through self-exercise, enhance one's physical fitness. A good body is the capital of revolution; only with a sound physique can one calmly resolve difficulties.
39. 人生不过是一场旅行,你路过我,我路过你,然后,各自修行,各自向前。
39. Life is just a journey, you pass by me, I pass by you, and then, we each practice our own cultivation and move forward on our own path.
40. 你不清楚为什么而忙,就会忙不到点子上而浪费时光。你没有大事可做,就会在小事上纠缠不休而忘了前行。你心中没有梦想,就会把蝇头小利当成追逐的对象。你不知道心中的向往,就会心里没底越走越心虚。你不能成为心灵的主人,就会沦落为外在情物的奴隶。
40. If you are not clear about why you are busy, you will waste time by being busy about the wrong things. If you don't have any major tasks to undertake, you will get entangled in trivial matters and forget to move forward. If you have no dreams in your heart, you will pursue trivial gains as your goal. If you are unaware of your aspirations, you will feel insecure and more vulnerable as you go along. If you cannot become the master of your own soul, you will fall into the bondage of external things.
41. 有的人是让你看见更大的世界的,有的人是只适合碰杯玩闹无聊消遣的,有的人是让你知道谁能在雨天陪你共撑一把伞的,有的人就是用来说再见的。所以,当一个人辜负了你,他的使命也就达成了,让他走,别为不适合的人纠结,因为不是所有人,都能一辈子,不是所有人,都值得付诸真心。
41. Some people are meant to show you a bigger world, while others are just suitable for trivial amusements and pastimes. Some are there to teach you who can accompany you under the same umbrella during a rainy day, and some are simply there to say goodbye. Therefore, when someone betrays you, their mission is accomplished. Let them go, don't linger over the unsuitable ones, because not everyone can be with you for a lifetime, and not everyone deserves your sincerity.
42. 与某些人的缘分,就像在夜色中开的花,不能见到阳光。黎明之前即自行默默凋谢,且将永不再开花。那是属于月光与阴影的情缘。走出了那段城池,还是要继续赶路。生命就是这样充满幻觉。始终有希望,也始终无望。
42. The karma with some people is like flowers blooming in the night, unable to bask in the sunlight. They silently wither before dawn and will never bloom again. It belongs to the romance of moonlight and shadows. Having left that fortress, one must continue on the journey. Life is full of illusions. There is always hope, and there is always despair.
43. 余秋雨在《文化苦旅》中说:
43. Yu Youqiu said in "The Bitter Journey of Culture":
44. 要在业余时间了解户外探险知识,再利用暑假参加夏令营,加以体验,从而增加强野外生存知识和技巧,增加经验。也可参加正规的探险团队,在面临真正的自然难题时,学会思考问题,处理问题,增强应变能力和反应速度。
44. To acquire knowledge about outdoor exploration during leisure time, and then participate in summer camps during the summer vacation to gain experience, thus enhancing survival knowledge and skills in the wilderness and accumulating more experience. One may also join a formal expedition team to learn how to think about and handle real natural challenges, thereby enhancing adaptability and reaction speed.
45. 再美好也经不住遗忘,人世的事往往如此,当时提起痛不欲生,几年之后,也不过是一场回想而已。有时候,听着某些歌,想着某些事,不自觉的眼眶就泛红。
45. No matter how beautiful, it cannot withstand forgetfulness. Things in the world often turn out like this. What was once a source of intense pain may only be a memory years later. Sometimes, when listening to certain songs or thinking of certain things, one's eyes may involuntarily become moist.
46. 一个人最好的样子就是平静一点,哪怕一个人生活,穿越一个又一个城市,走过一个又一条街道,仰望一片又一片天空,见证一次又一次别离。然后在别人质疑你的时候,你可以问心无愧地对自己说,虽然每一步都走的很慢,但是我不曾退缩过。
46. The best version of a person is to be a bit more tranquil, even if living alone, crossing one city after another, walking down one street after another, gazing at one sky after another, and witnessing one farewell after another. Then, when others question you, you can confidently tell yourself without a hint of guilt, that although each step is taken slowly, I have never retreated.
47. 命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变。
47. One's destiny is shaped by oneself, and one's appearance arises from the heart. All things in the world are merely manifestations. If the heart remains unchanged, all things remain unchanged; if the heart remains unaltered, all things remain unaltered.
48. 《跑步圣经》是一个热爱跑步的人内心对生活无与伦比的憧憬和向往,尽管早在1978年出版但在今天仍然充满了能量。这本书不仅是一本回忆录,还饱含了人生哲理和医学建议。
48. "The Bible of Running" is an unparalleled dream and longing for life deep in the hearts of running enthusiasts, and despite being published as early as 1978, it still brims with energy today. This book is not only a memoir but also filled with life philosophy and medical advice.
49. 跑步时被你忽视的风景,会在一个痛苦的临界点之后以一种更绚丽的方式向你展开。宛若打开一个新世界,而你在这幅巨大画卷之中如同孩童般,眼中只剩下好奇与探索,暂时跳出了世俗的羁绊。这就是跑步的意义。
49. The scenery that you neglect while running will unfold to you in a more resplendent way after a painful threshold. It's as if you are opening up a new world, and in this vast canvas, you are like a child, filled with curiosity and exploration, temporarily breaking free from the constraints of the mundane. This is the meaning of running.
50. 当你变得更好时,世界会尝试去阻拦你 同事、好朋友、亲人都会质疑你的改变。不要寄望身边人能够体谅你,成功者价值观和社会的价值观有着很大鸿沟。懂的人自然懂;不懂的人多说也是白费唇舌。当你尝试去变得更优秀时,世界会阻挠你,尝试把你拉回人堆。只有坚持才看的到别人一辈子看不到的风景。
50. As you improve, the world will try to hinder you; colleagues, good friends, and family members will all question your changes. Don't expect those around you to understand; there is a significant gap between the values of successful people and those of society. Those who understand will naturally get it; those who don't will only waste their words. When you try to become better, the world will hinder you, trying to pull you back into the crowd. Only by persisting can you see the scenery that others can't see in a lifetime.
51. 行走吧!你迈出的每一步路,看见了每一寸风景,得到的每一点感悟,都会沉淀在你的生命里。
51. Go on walking! Every step you take, every inch of scenery you see, and every bit of insight you gain will settle into your life.
52. 看过一段话:“山川峻险景物美,道路艰难福更大。 山高遮不住太阳,官大压不倒乡里。 山高自有客行路,水深自有渡船人。 山寺日高僧未起,算来名利不如闲。 山中人唯知自乐,天下事不在多言。”
52. Here is the translation of the text: "The majestic mountains and rivers are beautiful, and the arduous roads bring greater blessings. The sun cannot be obscured by the towering mountains, nor can a high official crush the local people. There are travelers on the mountain paths as there are boatmen in the deep waters. The monks in the mountain temple have not yet risen as the sun is high, and it is thought that fame and fortune are not as good as leisure. The people in the mountains only know how to enjoy themselves, and they do not care much about the world's affairs."
53. 从来未爱你连绵,可惜我爱怀念,尤其是代我伤心的唱片。从来未爱你但永远为任何人贡献,从没细心数清楚一个夏雨天,一次愉快的睡觉,断多少发线。
53. I have never loved you in a continuous manner, but unfortunately, I cherish my memories, especially the records that represent my sorrow. I have never loved you but will always contribute to anyone, never carefully counted the number of hairlines broken during a summer rain, or the number of joyful sleeps.
54. 由于探险经验不足,在面对紧急情况和险情时,反应迟缓,不能迅速做出正确的应急方法;
54. Due to insufficient exploration experience, when facing emergencies and dangerous situations, the response is slow, and it is unable to quickly adopt the correct emergency response methods.
55. 这是一位多年马拉松跑者的哲学思考,书的副名“我跑故我在”。作者经历了人生的旺盛期后从五十多岁开始了跑步生涯,这无疑对普通人来说就是醍醐灌顶的震撼,他克服了生命周期的限定,用切身体验告诉我们人生没有不可能,只要你坚持,获得生命真正的自由以后才能有资格说一切皆有可能!
55. This is a philosophical reflection of a long-time marathon runner, whose subtitle is "I run, therefore I am." The author began his running career in his fifties after experiencing the vigor of life, which is undoubtedly a shockingly enlightening moment for ordinary people. He overcame the limitations of the life cycle and, through his personal experience, tells us that there is nothing impossible in life. Only after you persist and gain the true freedom of life can you be qualified to say that everything is possible!
56. 外出探险装备准备不足,考虑不全面。都是很容易出现危险。
56. Not well-prepared for outdoor exploration and not comprehensive in consideration. These are all situations that are easy to encounter danger.
57. 书中讲述了作者跑步的体验,更多是讲到跑步的益处,跑步让我们认识自己,和自己对话,发现更好的自己。最可取的一点是,跑步是孤独的,是一种特殊的情感体验,初见的喜悦,以及伤痛后的沮丧,以及一次次咬牙坚持的艰辛,痛并快乐着,奔跑在路上,我们摒弃了所有压力与烦恼,聆听自己的心声,得到的是内心的平和,脚踏实地的满足感,以及对痛苦的体验,汗流浃背后的酣畅淋漓。
57. The book recounts the author's experiences with running, focusing more on the benefits of running. Running allows us to get to know ourselves, to talk to ourselves, and to discover a better version of ourselves. The most commendable point is that running is a solitary activity, a unique emotional experience. There is the joy of the first encounter, the disappointment after injuries, and the arduousness of persevering through each challenge, experiencing both pain and joy. As we run, we shed all pressures and worries, listen to our inner voice, and gain inner peace, a sense of fulfillment from being grounded, and a full-bodied experience of pain, coupled with the exhilaration of sweat dripping down our backs.
58. 由于探险知识匮乏,在面临问题是无法处理解决;
58. Due to a lack of exploration knowledge, when faced with problems, they are unable to handle or resolve them.
59. 何时何地,你都要明白,你是活给自己看的,别把别人的评价看得太重,凡事只要于心无愧,就不必计较太多。
59. At all times and in all places, you must understand that you are living for yourself. Do not place too much emphasis on others' opinions. As long as you have no regrets in your heart, there is no need to worry about too much.
60. 想一千次,不如去做一次。华丽的跌倒,胜过无谓的徘徊。
60. Thinking a thousand times is not as good as taking action once. A grand fall is better than aimless wandering.
61. 有时候,你要搞清楚,你被尊重的,是你的职位或者是你戴面具时所扮演的角色,而不是你本人。
61. Sometimes, you need to understand that it is the position you hold or the role you play behind the mask that earns you respect, not yourself.
62. 没有人会永远看起来是二十几岁的样子,但身体健康会让你看上去精神饱满、活力充沛、耐力十足,就像二十来岁的年轻人一样。只要能找到一种适合你的运动并且坚持下去,你就会了解身体的整体需要,就会重获青春。
62. No one can look like a twenty-something forever, but good health can make you look energetic, full of vitality, and have great endurance, just like a young person in their twenties. As long as you can find a sport that suits you and stick to it, you will understand the overall needs of your body and regain youthfulness.
63. 读书是一种享受生活的艺术。当你烦闷时,读书能使你心情愉悦;当你惆怅时,读书能平静你的心;当你迷茫时,读书能让你看清前路。
63. Reading is an art of enjoying life. When you are bored, reading can make you happy; when you are melancholic, reading can calm your mind; when you are confused, reading can help you see the path ahead.
64. 一个真正的旅行家必是一个流浪者,经历着流浪者的快乐、诱惑和探险意志。旅行必须流浪式,否则便不成其为旅行。
64. A true traveler must be a wanderer, experiencing the joys, allurements, and adventurous will of a wanderer. Travel must be in the form of wandering; otherwise, it does not qualify as travel.
65. 智慧由听而得,悔恨由说而生;没有口才又不守沉默的人,会有大不幸。君子话简而实,小人话杂而虚。不必说而说,这是多说,多说要招怨;不当说而说,这是瞎说,瞎说要惹祸。多思考,少发言。勿过于依赖语言的功能,却忘了沉默的力量。说话出自天性,沉默出自智慧。
65. Wisdom is gained through listening, regret is born from talking; a person who lacks eloquence and does not adhere to silence will suffer great misfortune. The gentleman speaks sparingly but to the point, while the mean person speaks at length but without substance. To speak when there is no need is to talk excessively, and excessive talking will invite resentment; to speak when it is not appropriate is to talk in vain, and vain talking will bring trouble. Think more and speak less. Do not overly rely on the power of words while forgetting the strength of silence. Speech comes from nature, silence from wisdom.