Products
面书号 2025-01-04 01:47 11
踏遍千山万水,只为开启人生之旅。在探寻奥秘的道路上,我们不断追寻,渴望在岁月的长河中,绘就属于自己的精彩篇章。
Traversing thousands of mountains and rivers, all for the journey of life. On the path of seeking mysteries, we continuously pursue, longing to carve out our own brilliant chapters in the long river of time.
1. 人只有为自我同时代的人完善,为他们的愉悦而工作,他才能到达自身的完善。
1. A person can only reach their own perfection by perfecting themselves for their contemporaries and working for their joy.
2. 不埋怨谁,不嘲笑谁,也不羡慕谁。在阳光下灿烂,在风雨中奔跑,做自己的梦,走自己的路。
2. Do not blame anyone, do not mock anyone, nor envy anyone. Shine in the sunlight, run in the rain and wind, pursue your own dreams, and walk your own path.
3. 要学会尊重别人的意见,无论他的意见可取,还是不可取;无论他的身份和职位高,还是低。这其实体现了我们是否理性,做事草不草率。如果能做得到,能不囿于他的身份和职位、态度和言辞而倾听和判断时,我们就会显得成熟、友善,并有亲和力。
3. It is important to learn to respect others' opinions, whether they are valuable or not, regardless of whether their status and position are high or low. This actually reflects whether we are rational and whether we act rashly or not. If we can do so, and not be confined by their status and position, attitude and words when listening and judging, we will appear mature, friendly, and approachable.
4. 彩虹的美丽是因为经历了风雨,钢铁的坚硬是因为铸就了百炼,中华的伟大文明是因经历了五千年的风雨沧桑和千年的千锤百炼。
4. The beauty of the rainbow lies in its having endured storms and rains, the hardness of steel is due to its being forged through hundredfold refining, and the great civilization of China is because it has gone through five thousand years of vicissitudes and trials and has been pounded and refined for a thousand years.
5. 无论你的生活里有着怎样的苦涩,也会有美好时时刻刻洋溢在你的身旁。就象阴霾的天空中透出的几缕阳光,风雨过后绚丽的彩虹;让你看到光明的希冀,感慨风雨中酝酿的美丽。这一切的美好,都要你用心去发现,用情去体会。
5. No matter how bitter the hardships in your life may be, there will always be moments of beauty surrounding you. Just like a few rays of sunshine piercing through the overcast sky, a splendid rainbow after the storm; it lets you see the hope of brightness, and feels the beauty that is brewed in the storm. All of this beauty requires your heart to discover it and your emotions to experience it.
6. 聪明人精于算计,但算不过天道。厚道的人心怀坦诚,与人为善,最后却得到天道的福荫。
6. Wise people are adept at calculations, but they cannot outsmart the laws of nature. Generous-hearted people are honest and kind to others, yet they ultimately receive the blessings of the laws of nature.
7. 一次,洪水泛滥,河堤溃决,很多人都忙着争抢河水中漂浮的财物,唯独杨荣的祖父一心救人,对身外之物视而不见。
7. Once, there was a flood, and the river embankments broke, causing many people to rush about in a frenzy, competing for the valuables floating in the river. However, Yang Rong's grandfather was solely focused on saving people, completely ignoring the external possessions.
8. 李泽楷回答:当然越多越好,即便谈判的筹码少,也要尽可能争取。
8. Lee Si-ka replied: Of course, the more, the better. Even if the negotiation chips are few, one should strive to争取 as much as possible.
9. 我无语:“找小姜啊,叫他那位给你介绍一个啊。”
9. I'm at a loss for words: "Why not look for Xiao Jiang? Have him introduce someone to you."
10. 阻碍我们去发现去创造的,仅仅是我们心理上的障碍和思想中的顽石。
10. What hinders us from discovering and creating is merely the psychological barriers and stubborn stones in our thoughts.
11. 朋友们,你们已经上了一堂很有意义的课。无论我如何对待那张钞票,你们还是想要它,因为它并没贬值,它依旧值20美元。人生路上,我们会无数次被自己的决定或碰到的逆境击倒、欺凌甚至碾得粉身碎骨。我们觉得自己似乎一文不值。但无论发生什么,或将要发生什么,在上帝的眼中,你们永远不会丧失价值。在他看来,肮脏或洁净,衣着齐整或不齐整,你们依然是无价之宝。"
11. Friends, you have just attended a very meaningful lesson. No matter how I treat that banknote, you still want it because it has not depreciated; it is still worth $20. On the journey of life, we will be defeated, bullied, or even crushed into powder by our own decisions or encountered adversities countless times. We feel as if we are worth nothing. But no matter what happens, or what is about to happen, in God's eyes, you will never lose your value. To him, whether you are dirty or clean, dressed neatly or not, you are still invaluable.
12. 既异想天开,又实事求是,这是科学工作者特有的风格,让咱们在无穷的宇宙长河中探求无穷的真理吧。
12. Being both imaginative and grounded in fact is a unique style of scientific workers. Let's seek endless truth in the boundless river of the universe.
13. 在这个纷繁复杂的人世间,精明可能赢得一时,厚道才可以赢得一世。
13. In this complicated world, shrewdness may win temporarily, but only integrity can win one's reputation for a lifetime.
14. 人都是感性的,但是在工作中千万别带感情,除非是激情。随着感情工作的人是没有智慧的,它会让你辛辛苦苦积累的形象在一瞬间毁灭。
14. All people are emotional, but never let your emotions interfere at work, unless it's passion. Those who work with emotions lack wisdom, as it can destroy the image you have meticulously built in an instant.
15. 一个人要么把握很好的专业技巧,要么控制在生涯中无孔不入的本事。这两者都是生财之道。
15. A person either has a very good professional skill or the skill of being pervasive in their career. Both are means to make a living.
16. 第一章 《人生》,邂逅的开始
16. Chapter 1: "Life", the Beginning of an Encounter
17. 生活太忙,人生太累,生命太短。我们每个人那都是一本书。封面那是父母给的,我们是不能去改变的,我们所要做的就是尽力的要去写好里面的内容。或许,开始写得令自己或别人不太满意,但这没关系,只要我们尽力了,就无怨无悔。
17. Life is too busy, life is too tiring, and life is too short. Each of us is like a book. The cover is given by our parents, which we cannot change, and what we need to do is to try our best to write a good content inside. Perhaps, the beginning may not satisfy ourselves or others, but that's okay, as long as we have made our best effort, we will have no regrets.
18. 人生,由盼、累和淡组合而成。年轻时:盼。盼长大,盼成熟,盼实现所有的宏愿,盼拥有更多更好。中年时:累。想要的得不到,得到的非已愿,看他人得到得容易,轮到自己却收获寥稀,经常身心俱疲。年老时:淡。再好的东西,终要失去;经历的沧桑,只能帮自己修炼一颗淡泊而无恙的心。
18. Life is composed of anticipation, fatigue, and indifference. In youth: anticipation. Longing for growth, for maturity, for the realization of all grand ambitions, for more and better things. In middle age: fatigue. Desires unfulfilled, what is gained is not what was desired, witnessing others obtaining things easily while oneself reaps little, often feeling both physically and mentally exhausted. In old age: indifference. No matter how good something is, it will eventually be lost; the vicissitudes of life can only help cultivate a tranquil and unharmed heart.
19. 一次,女孩和家人一起乘船旅行。船长的太太给孩子讲船长有一只天堂鸟,她被这只鸟的描述迷住了,极想亲自看一看。于是保姆把孩子留在甲板上,自己去找船长。孩子耐不住性子等待,她要求船上的服务生立即带她去看天堂鸟。那服务生并不知道她的腿不能走路,而只顾带着她一道去看那只美丽的小鸟。奇迹发生了,孩子因为过度地渴望,竟忘我地拉住服务生的手,慢慢地走了起来。从此,孩子的病便痊愈了。女孩子长大后,又忘我地投入到文学创作中,最后成为第一位荣获诺贝尔文学奖的女性,也就是茜尔玛;拉格萝芙。
19. Once, the girl traveled by boat with her family. The captain's wife told the children about a bird in paradise that the captain had, and the girl was captivated by the description, eager to see the bird herself. The babysitter left the child on the deck while she went to find the captain. Unable to wait any longer, the child demanded that the steward on the boat take her to see the bird immediately. The steward, unaware that the child could not walk, led her to see the beautiful little bird. Miraculously, driven by her intense desire, the child forgot her own limitations and took hold of the steward's hand, walking slowly. From that moment on, her illness was cured. The girl grew up and passionately immersed herself in literary creation, eventually becoming the first woman to win the Nobel Prize in Literature, namely, Selma Lagerlöf.
20. 企业的发展都离不开每个员工的共同发奋,公司的一员,透过他们自我的激情和发奋,做自我想做的事情,这是参加球队的贡献最大。
20. The development of any enterprise cannot be separated from the joint efforts of each employee. As a member of the company, through their own passion and diligence in doing what they want to do, this is the greatest contribution to the team.
21. 换言之,心有正念,人生在方向和选择上就不会出问题,从而避免了行差踏错,南辕北辙。
21. In other words, if one maintains a mindful heart, there will be no issues in life when it comes to direction and choice, thus avoiding going in the wrong direction or taking a detour.
22. 应该随时学习,学习一切;应该集中全力,以求知道得更多,知道一切。
22. One should learn at all times, learn everything; one should concentrate all one's efforts to know more, to know everything.
23. 眼界决定境界,格局决定结局。
23. One's perspective determines one's horizons, and one's mindset determines one's outcome.
24. 再回首,安然于心,即使脆弱的生命在风雨中如花般的凋零,也无悔曾在尘世间傲然绽放过美丽。风雨中,一缕残香犹存
24. Looking back, I am at peace, even though the fragile life withers like a flower in the storms and rains, I have no regrets for having proudly bloomed with beauty in the world of dust and soil. In the storms, a trace of lingering fragrance still remains.
25. 这时,曹阳又凑了过来:“唐哥,假期过得怎么样啊?有没有plmm给我介绍介绍啊?”
25. At this moment, Cao Yang approached again: "Tang ge, how was your vacation? Have you introduced any pmmm to me?"
26. 媳妇早有心理准备,可能要挖一天吧,谁都没想到几分钟就把石头挖起来,看看大小,这颗石头没有想像的那么大,都是被那个巨大的外表蒙骗了。
26. The wife had been mentally prepared, thinking it might take a whole day, but no one expected that the stone would be dug up in just a few minutes. Upon examining its size, it turned out that the stone wasn't as large as imagined; it had been deceived by its massive appearance.
27. 明代内阁大臣杨荣,他的祖父是一个摆渡人。每天往返于河流两岸,奔波劳碌,日子清苦。
27. The Ming Dynasty cabinet minister Yang Rong, whose grandfather was a ferryman. He toiled back and forth across the river banks every day, tirelessly, living a life of hardship.
28. 他说,大多数乘客轻易就被一两节车厢拥挤的表面现象迷惑了,不大细想在数十次停靠之中,从火车十几个车门上上下下的流动中蕴藏着不少提供座位的机遇;即使想到了,他们也没有那一份寻找的耐心。眼前一方小小立足之地很容易让大多数人满足,为了一两个座位背负着行囊挤来挤去有些人也觉得不值。他们还担心万一找不到座位,回头连个好好站着的地方也没有了。与生活中一些安于现状不思进取害怕失败的人,永远只能滞留在没有成功的起点上一样,这些不愿主动找座位的乘客大多只能在上车时最初的落脚之处一直站到下车。
28. He said that most passengers are easily deceived by the superficial phenomenon of crowdedness in a few carriages, and they don't think deeply about the opportunities for seating that are hidden in the constant flow of getting on and off the train through its ten or so doors during the dozens of stops. Even if they do think about it, they lack the patience to search for a seat. A small place to stand is easily satisfying for most people, and some feel it's not worth the effort to jostle for a seat here and there. They also worry that if they can't find a seat, they will have nowhere good to stand once they get off. Just like those people in life who are content with the status quo, afraid of failure, and can never move beyond the starting point of no success, most of these passengers who are unwilling to actively look for a seat can only stand in their initial place on the train from the moment they get on until they get off.
29. 那是一个极其精美的箭囊,厚牛皮打制,镶着幽幽泛光的铜边儿,再看露出的箭尾。一眼便能认定用上等的孔雀羽毛制作。儿子喜上眉梢,贪婪地推想箭杆、箭头的模样,耳旁仿佛嗖嗖地箭声掠过,敌方的主帅应声折马而毙
29. It was an incredibly exquisite quiver, made of thick cowhide and adorned with dimly glowing copper edges. Upon a closer look at the exposed arrow tips, it was clear that they were crafted from the finest peacock feathers. The son's eyes lit up with joy, greedily imagining the shape of the arrow shafts and the tips. It seemed as if the sound of whizzing arrows was whistling past his ears, and the enemy's general shouldered his horse and fell dead upon impact.
30. 李嘉诚说:如果这样,家族的生意必然会被毁掉。切记:有钱大家赚,利润大家分享,这样才有人愿意合作。假如拿百分之十的股份是公正的,拿百分之十一也可以,但是如果只拿百分之九的股份,就会财源滚滚来。
30. Li Ka-shing said: If so, the family business will inevitably be destroyed. Remember: wealth is shared by all, and profits are distributed among everyone, only then will people be willing to cooperate. If taking 10% of the shares is fair, then 11% can also be acceptable. However, if only 9% of the shares are taken, there will be a continuous flow of wealth.
31. 《易经》说:“地势坤,君子以厚德载物。”
31. The Book of Changes says, "The Earth is yielding, and a gentleman carries things with great virtue."
32. 别人给他八分,他只取六分,命运却会奖励他十分。
32. When others give him eight parts, he takes only six, and fate will reward him with ten parts.
33. 而现在,XX年二月十六日,将是大二下学期开始的前一天……
33. And now, on February 16th of XX year, it will be the day before the start of the second semester of the sophomore year...
34. 与人相交,始于颜值,陷于才华,合于性格,终于人品。人品过硬,待人厚道的人,最后总能大浪淘沙,熠熠生辉。
34. Interactions with others begin with appearance, delve into talent, align with personality, and end with character. Those with strong character and kind-heartedness are always able to shine through the ups and downs of life, like gold being refined by the waves.
35. 一个人应尽自己最大的努力,挖掘自己所有的潜力来实现自己的梦想,努力可能会失败,但放弃则意味着你根本不可能成功。
35. One should make every effort to tap into all their potential to realize their dreams. Efforts may fail, but giving up means you are never going to succeed.
36. 在人生的经年,在历经沧桑,明目迟钝后才看到,暮年的风景也绚烂夺目,一个人可以没有美丽,可以没有语言,但不可以没有思想,不可以没有抱负,所以很庆幸自己会明悟,找到属于自己正确位置。
36. Throughout the years of life, after having experienced ups and downs and only becoming aware of it late in the day, I see that the scenery of old age is also resplendent and dazzling. One can do without beauty, one can do without language, but one cannot do without thought, one cannot do without ambition. Therefore, I am very grateful for my realization and for finding the right place for myself.
37. 李嘉诚曾问他的长子李泽楷:与人合作,你想分多少利润?
37. Li Ka-shing once asked his eldest son, Li Zekai, "How much profit do you want to share when you collaborate with others?"
38. 往事如烟,但未必心情也随之进入秋天,它还会想起在那相恋的风雨中的美丽,在那年那刻的铭心刻骨。
38. The past is like smoke, but it doesn't necessarily mean the mood follows into autumn. It still remembers the beauty in the storms of love, and the unforgettable moments from that year and that moment.
39. 温馨提示:自己才是一只箭,若要它坚韧,若要它锋利,若要它百步穿杨,百发百中,磨砺它,拯救它的都只能是自己。
39. Reminder: You are the arrow yourself. If you want it to be resilient, if you want it to be sharp, if you want it to pierce through a target at a hundred paces and hit every shot, it is only through your own tempering and saving that it can be achieved.
40. 工作之余,必须要抽出时刻多认识一些人,多进入一些社交圈,这对你的发展会有极大的好处。
40. Besides work, it is necessary to take out some time to get to know more people and enter more social circles, which will greatly benefit your development.
41. 温馨提示:无论是贫穷还是富有,无论是貌若天仙,还是相貌平平,只要你昂起头来,快乐会使你变得可爱——人人都喜欢的那种可爱。
41.温馨提示: Whether you are poor or rich, whether you look like a celestial beauty or have plain looks, as long as you hold your head high, happiness will make you lovable—the kind of loveliness that everyone enjoys.
42. 心怀正念,必有后福。
42. Cultivate a mindful heart, and you shall certainly reap future benefits.
43. 不好不情愿地工作。不情愿,就必须没热情,没激情,没动力,就不会用心那么,自然,在工作时,你就不会穷尽智力。做不穷尽智力的工作,就是浪费性命。
43. Reluctantly working without enthusiasm. Without enthusiasm, there is no passion, no drive, and without drive, one won't put their heart into it. Naturally, when working, you won't exhaust your intelligence. To do work without exhausting your intelligence is to waste your life.
44. 自信原本就是一种美丽,而很多人却因为太在意外表而失去很多快乐。
44. Confidence is originally a form of beauty, yet many people lose much joy because they are too concerned with appearances.
45. 温馨提示:人世中的许多事,只要想做,都能做到,该克服的困难,也都能克服,用不着什么钢铁般的意志,更用不着什么技巧或谋略。只要一个人还在朴实而饶有兴趣地生活着,他终究会发现,造物主对世事的安排,都是水到渠成的。
45.温馨提示: In this world, as long as one wants to do something, it can be achieved. The difficulties that need to be overcome can also be overcome, without the need for any iron will, let alone any skill or strategy. As long as a person continues to live a simple and interesting life, they will eventually find that the arrangement of affairs in the world by the Creator is all as it should be, flowing smoothly from one point to another.
46. 《论语》中说:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”
46. As mentioned in the "Analects of Confucius": "A gentleman is open and magnanimous, while a small man is always anxious and worried."
47. 人生的每一个阶段都会有辛酸陪伴,也会有欢喜簇拥,可我依然喜欢风雨中的美丽,那种神奇,那种诡异,那种永不可测得神秘。让我惊喜不断,让我总是以期待的眼神去猜测,去幻想,去探索那些浮云背后,是否会有电闪雷鸣,是否会有彩虹瑰丽。
47. Every stage of life is accompanied by both bitterness and joy, yet I still cherish the beauty amidst the storms, that magical, mysterious, and ever-unpredictable enigma. It fills me with continuous surprises, always prompting me to gaze with anticipation, to guess, to imagine, and to explore what lies behind the fleeting clouds: whether there might be lightning and thunder, or whether a magnificent rainbow might appear.
48. 道,是天道,也是厚道。因为懂天道的人一定会厚道,天道的本质就是厚道。
48. The Tao is both the Way of Heaven and the path of integrity. Because those who understand the Way of Heaven will certainly be upright and generous, and the essence of the Way of Heaven is integrity.
49. 记住自己再不堪,也是自己,独一无二的自己。 只要努力去做最好的自己,一生足矣!成长就是这样,痛并快乐着。人生短暂,风雨崎岖,静静的在心里画一幅美丽的风景,淡淡而行,在素简之中采撷一些宁静,我自清欢, 熏香自己的生活,不惧风雨,也安然自己的生活。
49. Remember that no matter how unworthy you may feel, you are still yourself, an irreplaceable individual. As long as you strive to be the best version of yourself, that is enough for a lifetime! Growth is like this, painful yet joyful. Life is short, fraught with trials and tribulations. Quietly paint a beautiful landscape in your heart, move gently, gather some tranquility amidst simplicity, and find joy in my own way.熏香 my own life, fear not the storms, and live my own life in peace.
50. 人生中,经常有无数来自外部的打击,但这些打击究竟会对你产生怎样的影响,最终决定权在你手中。
50. In life, there are countless external blows, but it is ultimately up to you to decide how these blows will affect you.
51. 感情再深,恩义再浓的朋友,天涯远隔,情义,终将慢慢疏淡。世上事就这样,好多熟悉的人,你不去呵护,慢慢就淡了,许多熟悉的事,你不去回味,渐渐就忘了。不是说彼此的心变了,也不是说不再当对方是朋友,只是,远在天涯,喜怒哀乐不能共享。岁月的风,不仅吹淡你我心中的情,也能冷却你我心中的义,时光的手,不仅能模糊你眼中的我,也能淡化我心中的你,再熟悉的路,你若不行走,也会陌生,这就是人生。
51. No matter how deep the affection or how strong the gratitude, friends separated by distance will eventually see their bond fade gradually. That's the way of the world; many familiar people, if you don't nurture them, they will fade away; many familiar things, if you don't cherish them, you will gradually forget them. It's not that the hearts of either party have changed, nor is it that you no longer consider the other as a friend. It's just that, being far apart, we can't share each other's joys, sorrows, and delights. The wind of time not only fades the affection in our hearts but also cools the gratitude; the hand of time can not only blur the image of me in your eyes but also weaken the image of you in my heart. Even the most familiar path, if you don't walk it, will become strange. This is life.
52. 网游人生之旅 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
52. The Full Text of "Life Journey in Online Games" novel attachment has been uploaded to Baidu Cloud. Click to download for free:
53. 搞科学工作需要人的全部性命,八小时工作制是行不通的。
53. Engaging in scientific work requires one's entire life and health, and the eight-hour work system is not feasible.
54. 温馨提示:忘我是走向成功的一条捷径,只有在这种环境中,人才会超越自身的束缚,释放出最大的能量。
54.温馨提示: Losing oneself is a shortcut to success. Only in such an environment can people transcend their own limitations and unleash their greatest energy.
55. 女人对男人往往会朝思暮想;男人对女人往往会朝秦暮楚。
55. Women often think about men day and night; men often think about women with a changeable heart.
56. 虽然我们无法预料下一刻将要发生什么,也无法知道下一刻是快乐还是痛苦,但只要我们执着地追求快乐,那我们就可以保持现在所拥有的快乐,可以用快乐的心情去迎接下一刻的来临。
56. Although we cannot predict what will happen in the next moment or know whether it will be joy or pain, as long as we persistently pursue happiness, we can maintain the happiness we currently have and approach the next moment with a joyful attitude.
57. 孟子说:“得道多助,失道寡助。”
57. Mencius said, "When one follows the right path, many will help; when one strays from the right path, few will help."
58. 有些人,心术不正,机关算尽,总是想着投机取巧,四处钻营,结果赔了夫人又折兵,一事无成。还有一些人,为了名利等身为之物,不惜丧失底线,以身试法,最后身陷囹圄,万劫不复。
58. Some people, with crooked hearts and cunning schemes, always think of taking shortcuts and scheming around, only to end up losing both their wife and their soldiers, and achieving nothing. There are also some people who, for the sake of fame and wealth and other material possessions, are willing to lose their moral底线, test the law with their bodies, and finally end up in prison, never to return.
59. 儿子问:“爸爸,那颗讨厌的石头,为什么不把它挖走?”
59. The son asked, "Dad, why don't we dig away that讨厌的 stone?"
60. 作为心理系的学生,他认为很有必要对韩国成功人士的心态加以研究。1970年,他把《成功并不像你想像的那么难》作为毕业论文,提交给现代经济心理学的创始人威尔;布雷登教授。布雷登教授读后,大为惊喜,他认为这是个新发现,这种现象虽然在东方甚至在世界各地普遍存在,但此前还没有一个人大胆地提出来并加以研究。惊喜之余,他写信给他的剑桥校友--当时正坐在韩国政坛第一把交椅上的人--朴正熙。他在信中说,“我不敢说这部著作对你有多大的帮助,但我敢肯定它比你的任何一个政令都能产生震动。”
60. As a student of psychology, he believed it was very necessary to study the mindset of successful people in Korea. In 1970, he submitted "Success Is Not as Difficult as You Imagine" as his graduation thesis to Professor William Breden, the founder of modern economic psychology. After reading it, Professor Breden was greatly surprised, considering it a new discovery. Although this phenomenon was widespread in the East and even around the world, no one had dared to bring it up and conduct research on it before. Overwhelmed with surprise, he wrote a letter to his Cambridge alumnus -- at that time, the person sitting at the top of the Korean political scene -- Park Chung-hee. In the letter, he wrote, "I dare not say how much help this work will be to you, but I am sure it will cause more of a stir than any of your policies."
61. 果然,配带宝箭的儿子英勇非凡,所向披靡。当鸣金收兵的号角吹响时,儿子再也禁不住得胜的豪气,完全背弃了父亲的叮嘱,强烈的欲望驱赶着他呼一声就拔出宝箭,试图看个究竟。骤然间他惊呆了。
61. Indeed, the son who wore the magic arrow was extraordinarily brave and invincible. When the bugle signaling the retreat was blown, he could no longer contain his elation at the victory and completely disregarded his father's instructions. Driven by a strong desire, he shouted and drew out the magic arrow, trying to see what was at the bottom of it. Suddenly, he was utterly stunned.
62. 先生之最大的快乐,是创造出值得自己崇拜的学生。
62. The greatest joy for a teacher is to create students worthy of their admiration.
63. 09 字数:4102
63. 09 Word Count: 4102
64. 人生需牢记:知人不必言尽,留些口德;责人不必苛尽,留些肚量;才能不必傲尽,留些内涵;锋芒不必露尽,留些深敛;有功不必邀尽,留些谦让;得理不必争尽,留些宽容;得宠不必恃尽,留些后路;气势不必倚尽,留些厚道;富贵不必享尽,留些福泽;凡事不必做尽,留些余德。
64. Remember in life: Do not say everything about people, leave some speech for yourself; do not demand too much of others, leave some tolerance; do not show off your talents too much, leave some depth; do not expose your sharpness too much, leave some reserve; do not seek all the credit, leave some modesty; do not argue for every right, leave some tolerance; do not rely on favor too much, leave some backup plans; do not depend on your temperament too much, leave some kindness; do not enjoy wealth and fame to the fullest, leave some blessings; do not do everything to the fullest, leave some virtue.
65. 工作中要有螺丝钉精神,要培养工作兴趣,学会享受工作过程,学会积累知识,学会把握创新,提高自身技能。
65. Cultivate the spirit of a screwdriver in your work, foster an interest in it, learn to enjoy the process of work, learn to accumulate knowledge, learn to grasp innovation, and improve your own skills.
66. 工作之余,一定要抽出时间多认识一些人,多进入一些社交圈,这对你的发展会有极大的好处。
66. In your spare time, it's essential to take the time to get to know more people and enter more social circles, which will greatly benefit your development.
67. 人生至善,就是对生活乐观,对工作愉快,对事业兴奋。
67. The greatest good in life is to be optimistic about life, joyful in work, and excited about one's career.
68. 并不是因为事情难我们不敢做,而是因为我们不敢做事情才难的。
68. Not because the things are difficult that we dare not do them, but because we dare not do them that they are difficult.
69. 生命,是一个荒芜到芳草萋萋的过程。在这个过程里,我们最不能忽略的是家。家是酝酿爱与幸福的酒坊,是盛满温馨和感动等待品味的酒杯。是在疲惫中回家爱人真情的拥抱,是彼此默默相守注视的目光,家是风雨中的一间小屋,家是大雪天里的一杯热酒,家是一次次失败后的鼓励。。
69. Life is a journey from barrenness to lush greenery. In this process, what we cannot afford to ignore is the home. The home is a distillery that ferments love and happiness, a cup brimming with warmth and emotion, waiting to be savored. It is the embrace of genuine affection upon returning home from exhaustion, the silent, watchful eyes of mutual companionship, a little house in the midst of storms, a cup of warm wine on a snowy day, and encouragement after each failure.
70. 休息和工作的关联,正如眼睑之间的关联与眼睛的关联。
70. The connection between rest and work is akin to the connection between the eyelids and the eyes.
71. 我拎着不多的行李推开寝室的大门,迎面是三张熟悉的面孔。
71. Holding a minimal amount of luggage, I pushed open the dormitory door, and in front of me were three familiar faces.
72. 历经过高考的洗礼,我步入了大学的殿堂。这里,洗去了我曾经的荣光,这里,我只是千千万万学子中的一员……
72. Having undergone the baptism of the Gaokao (the national college entrance examination), I entered the hallowed halls of university. Here, the luster of my past was washed away, and here, I am just one among the countless students...
73. 爸爸这么回答:“你说那颗石头喔?从你爷爷时代,就一直放到现在了,它的体积那么大,不知道要挖到到什么时候,没事无聊挖石头,不如走路小心一点,还可以训练你的反应能力。”
73. Dad replied, "You mean that rock? It's been there since your grandfather's time and is still there now. It's so large that we don't know when we'll finish digging it. Rather than idly digging rocks, it's better to be more careful when walking, which can also train your reaction ability."
74. 我们都愿意相信,只要去努力,会有好前程。有许多人都在忙碌着,有的就是明明白白地为着那个美好的前程。就他们对自己的活动有自觉的认识、对自己的未来有明确的规划而言,他们是值得钦佩的。因为,各人有各人寻找快乐的方法,有自己享受快乐的形式。我学会了在一个更加宽泛的意义上理解生活,并且尊重别人对快乐的理解和选择。他们,和我一样,在用自己的方式体悟生活的真谛。
74. We are all willing to believe that as long as we strive, there will be a bright future ahead. Many people are busy, some of whom are clearly working towards that beautiful future. They are admirable for their conscious understanding of their own activities and their clear planning for their future. Because each person has their own way of seeking happiness and their own form of enjoying it. I have learned to understand life in a more general sense and respect others' understanding and choices about happiness. They, like me, are experiencing the true meaning of life in their own way.
75. 珍妮是个总爱低着头的小女孩,她一直觉得自己长得不够漂亮。有一天,她到饰物店去买了只绿色蝴蝶结,店主不断赞美她戴上蝴蝶结挺漂亮,珍妮虽不信,但是挺高兴,不由昂起了头,急于让大家看看,出门与人撞了一下都没在意。
75. Jenny is a little girl who always tends to keep her head down, feeling that she is not pretty enough. One day, she went to a jewelry store and bought a green bow tie. The store owner kept complimenting her on how beautiful she looked with the bow tie, and although Jenny didn't believe it, she was quite pleased. She couldn't help but raise her head proudly and was eager to show it off to everyone. Even when she bumped into someone on the way out, she didn't mind.
76. 那一天,她得到了许多人的赞美。她想一定是蝴蝶结的功劳,可往镜前一照,头上根本就没有蝴蝶结,一定是出饰物店时与人一碰弄丢了。
碰撞 76. On that day, she received many compliments. She thought it must be the bow's功劳 (contribution), but when she looked in the mirror, there was no bow on her head at all. It must have been lost when she bumped into someone on her way out of the jewelry store.
77. 虽说在爱情世界里没有真正的幸福,也没有什么永恒快乐和悲伤。但有一点可以肯定的是,婚姻只有经历酸甜苦辣才会完美,没有谁能躲得过风雨般的冲涮,又有谁没有走过坎坷的路。总有很多东西无法挽留,比如走远的时光,比如枯萎的情感;总有很多东西难以割舍,比如追逐的梦想。
77. Although there is no real happiness in the world of love, nor is there any eternal joy or sorrow, it is certain that a marriage only becomes perfect through experiencing the ups and downs of life's sweet, sour, bitter, and spicy flavors. No one can avoid the rinsing of the stormy waves, nor has anyone walked without encountering bumpy roads. There are always many things that cannot be held back, such as the passing of time, withering emotions; and there are always many things that are hard to let go of, such as the dreams we chase.
78. 对同事,无论何时,都不好预设立场。即使那些看起来不面善,也未曾深交过的同事,也要抱有善望。毕竟,在这个世界上,没有多少人是主动大奸,或者大恶的,更何况是那些与咱们有类似经历和理念,天天一齐共事的同事们呢!请保留本出处,谢谢!
78. It is not good to pre-judge colleagues at any time. Even those who seem unfriendly and have never had deep friendships, we should maintain a hopeful attitude towards them. After all, in this world, there are not many people who are inherently奸诈或恶劣的, especially considering those colleagues who share similar experiences and beliefs and work together every day! Please keep this reference, thank you!
79. 只要心存相信,总有奇迹发生,希望虽然渺茫,但它永存人世。
79. As long as there is faith in one's heart, miracles will always happen. Hope may be faint, but it will forever exist in the world.
80. 人生是一个永不停息的工厂,那里没有懒人的位置。工作吧!创造吧!
80. Life is an ever-ceasing factory where there is no room for idlers. Work! Create!