Products
面书号 2025-01-04 01:45 12
在这片广袤的大地上,无数灵魂踏上了非凡人生之旅。一纸地图,承载着无尽的向往与梦想,引领着他们勇往直前,探寻未知的奇迹。
On this vast land, countless souls embark on a journey of extraordinary life. A single map, carrying endless yearning and dreams, guides them to venture forth, seeking the wonders of the unknown.
1. 稻盛和夫说:“我站在1楼,有人骂我,我听到了很生气!我站在10楼,有人骂我,我还以为他在和我打招呼,因为听不清。我站在100楼有人骂我,我根本听不见,也看不见。”
1. Kazuo Inamori said, "When I stand on the 1st floor and someone curses at me, I get very angry! When I stand on the 10th floor and someone curses at me, I even think he is greeting me because I can't hear clearly. When I stand on the 100th floor and someone curses at me, I can neither hear nor see it."
2. 身处低谷,你看到的都是荆棘迷雾,站在高山,看到的是高天流云,大河奔涌。提升生命的高度,放大格局,我们就可以超脱现实的烦恼,获得人生的价值感和幸福感。
2. When you are at a low point, all you see are thorny mists; when you stand on high mountains, you see the vast sky flowing with clouds and great rivers surging. By elevating the height of life and expanding your horizons, we can transcend the troubles of reality and gain a sense of value and happiness in life.
3. 我们可能无法支配自己的命运,但可以支配自己对待命运的态度,心平气和地接受生命中发生的一切。
3. We may not be able to control our destiny, but we can control our attitude towards it, calmly accepting everything that happens in life.
4. 人生哪能多如意,万事只求半称心。
4. In life, how can everything be to one's liking? It's enough to have half of one's wishes fulfilled.
5. 生活中总会遇到挫折和失败,关键是,我们不能就此沉沦,一蹶不振,一筹莫展,而要以积极乐观的心态,坦然接受一切,并积蓄力量,重整旗鼓,东山再起。
5. In life, we will inevitably encounter setbacks and failures. The key is that we cannot sink into despair, be utterly defeated, or be at a loss for what to do. Instead, we should maintain a positive and optimistic attitude, calmly accept everything, accumulate strength, rally our forces, and rise again from the ashes.
6. 《道德经》有言:“飘风不终朝,骤雨不终日。”再狂暴的风也刮不了一早上,再凶猛的雨也下不了一整天。同理,再大的苦难,磨难,困难,也不可能永远跟着你,它终究有结束的时候。
6. The Tao Te Ching says, "A gusty wind does not last all morning, a heavy rain does not last all day." No matter how fierce the wind, it cannot blow all morning; no matter how violent the rain, it cannot pour all day. Similarly, no matter how great the suffering, tribulation, or difficulty, it cannot follow you forever; it will eventually come to an end.
7. 失败只是暂时的,挫折也很快就会过去。我们不必在意,只要深耕蓄力,勇毅前行,努力向前,成功还是属于自己。
7. Failure is only temporary, and setbacks will pass quickly as well. We need not worry about them. As long as we diligently cultivate our strength and courageously move forward, striving to progress, success will still belong to us.
8. 当狂风在你耳边呼啸,你只当微风拂面。当暴雨在你眼前倾泻,你只当屋檐滴水。当闪电在你头顶肆虐,你只当萤火流逝。
8. When the gale roars in your ears, treat it as a gentle breeze on your cheeks. When the torrential rain pours before your eyes, regard it as the dripping eaves. When the lightning rages above your head, view it as the fleeting glow of fireflies.
9. 不怕失败与挫折,那只是一个阶段,一个磨练自己,提升自己的试炼。
9. Fear not failure and setbacks, for they are merely a phase, a trial to temper oneself and to elevate oneself.
10. 弘一法师说:“终有一天你会静下心来,像个局外人一样回顾自己的故事,然后笑着摇摇头,浮生不过梦一场,所以能够治愈你的,从来都不是时间,而是内心的那份释怀和明白。”
10. Master Hongyi said, "One day you will calm down and look back at your story as an outsider, then smile and shake your head. Life is just a dream, so what can heal you is never time, but the inner peace and understanding you gain."
11. 对于伤害过自己的人和事,要学会放下。你放不下,耿耿于怀,不断提醒自己,只会复制这个伤害,成为一辈子也走不出来的阴影。
11. Learn to let go of the people and things that have hurt you. If you can't let go and keep thinking about it, constantly reminding yourself, it will only replicate this hurt and become a shadow that you will never be able to escape for the rest of your life.
12. 海纳百川,有容乃大。壁立千仞,无欲则刚。用心计较般般错,退步思量处处宽。你如果格局广阔,为人大度,放下那些曾经的磕磕绊绊,人生会更轻松自在。
12. Embrace the vastness of the sea, for only with tolerance can one be great. Stand firm like a cliff for a thousand feet, and only without desire can one be strong. If you weigh things with careful consideration, you will find that everything is wrong. Think of taking a step back and considering things from all angles, and you will find that everywhere is broad. If you have a broad outlook and are generous in your dealings, let go of the past obstacles and setbacks, and your life will be easier and more carefree.
13. 世事犹如书籍,一页页翻过去。我们要往前看,少翻历史旧账。只有放下过去,清空内心,才能卸下生命的包袱,获得心灵的自由。
13. Life is like a book, turning page by page. We should look forward and not dwell too much on the old history. Only by letting go of the past and clearing our minds can we卸下 the burdens of life and attain spiritual freedom.
14. 你如果总是为伤害过你的人和事念念不忘,愤愤不平,其实是在惩罚自己。每想起一次,就痛苦一次,就像不断往自己心头扎针,一针针扎下去,内心已然千疮百孔,风雨飘摇,而你恨的人呢,照样逍遥自在。
14. If you always keep in mind and are resentful about the people and things that have hurt you, it's actually punishing yourself. Every time you remember, it brings you pain, as if you're constantly sticking needles into your heart, piercing it over and over again, leaving your inner self full of wounds, shaken by storms and winds, while the people you hate continue to live carefree.
15. 放下,不是放过别人,而是放过自己。
15. Letting go is not about forgiving others, but about forgiving oneself.
16. 余秋雨说:“人的生命格局一大,就不会在生活琐碎中沉沦,真正自信的人,总能够简单得铿锵有力。”
16. Yu Qianyu said: "When a person's life pattern is large, they will not sink into the trivialities of life. A truly confident person always speaks simply but powerfully."
17. 只要你的格局足够大,没有任何人可以伤害到你,没有任何事可以牵绊到你。一切鸡毛蒜皮都不值一提,所有破事烂事都不过如此。
17. As long as your vision is broad enough, no one can harm you, and nothing can tie you down. Everything trivial is not worth mentioning, and all those broken and messy things are no different.
18. 曹操容得下杀害自己长子的张绣,才增长了势力,大败袁绍,平定北方。刘备容得下藐视自己的黄权,才收服西川人心,称霸一方。所谓:将军额上能跑马,宰相肚里能撑船。一个人格局大了,境界高了,人生将会变得不可思议。
18. Cao Cao could tolerate Zhang Xiu, who killed his own eldest son, and as a result, he grew in power, defeated Cao Shuang, and pacified the north. Liu Bei could tolerate Huang Quan, who despised him, and thus he won the hearts of the people in the Western Sichuan and became a regional overlord. As they say: A general's forehead can accommodate a horse to gallop, and a prime minister's stomach can hold a boat. When a person's horizon is broad and their realm is elevated, their life will become incredible.
19. 世界上最辽阔的是海洋,比海洋更辽阔的是天空,比天空更辽阔的是人的胸怀。
19. The most vast in the world is the ocean, vaster than the ocean is the sky, and vaster than the sky is the human heart.
20. 决定人生的,从来不是一城一池的得失,和一时一刻的成败,而是百川汇聚的泓沛,心有山海的宽广。
20. What determines life is never just the gains or losses of a city or a place, nor the successes or failures in a moment or an instant, but rather the vastness of the confluence of numerous rivers, and the breadth of the heart that holds mountains and seas.
21. 余生,小事不计较,做人不纠缠,丰富自己的格局,活成最好的自己。
21. In the remainder of my life, I won't worry about trivial matters, won't get entangled in people's lives, enrich my own perspective, and live the best version of myself.