Products
面书号 2025-01-04 01:06 6
在浩瀚的宇宙中,有一个被称作“忍”的世界。这是一个充满挑战与奇遇的地方,每一个生命都在这里探寻生命的真谛。让我们跟随探险者的脚步,一同揭开这个神秘世界的面纱。
In the vast universe, there exists a world known as "Endurance." It is a place brimming with challenges and adventures, where every life seeks the essence of existence. Let's follow the footsteps of explorers and unveil the veil of this mysterious world together.
1. 忍字头上一把刀。正是因为“忍”很艰难,才更体现它的价值。
1. The character "endurance" has a knife above its head. It is precisely because "endurance" is so difficult that it highlights its value even more.
2. 寒山问拾得:“世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处置乎?”
2. Han Shan asked Shide: "What should I do when there are people who defame me, cheat me, insult me, laugh at me, undervalue me, belittle me, hate me, and deceive me in the world?"
3. 学会和命运和解,接受人生中的遗憾和残缺,才能保住自己的福气。如果事事计较,事事纠缠,一辈子都会兵荒马乱。
3. Learn to reconcile with fate, accept the regrets and imperfections in life, and only then can you maintain your fortune. If you are meticulous and entangled in everything, your whole life will be in chaos.
4. 陈居里觉得自己受了奇耻大辱,但他咬咬牙忍了下来,他相信福耀集团正处于一片蓝海之中,大有可为。于是到了基层的车间,做最底层的工作,一干就是六年。
4. Chen Jili felt himself humiliated greatly, but he bit his teeth and endured it. He believed that the Fuyao Group was in a vast blue ocean, full of opportunities. So he went to the grassroots workshops, doing the most basic work, and he worked there for six years.
5. 电视剧《天道》中,丁元英说:“忍是一条线,能又是一条线,这二者之间便是生存空间。”
5. In the TV drama "The Path of Justice," Ding Yuanying says, "Endurance is one line, ability is another line; the space between them is where survival occurs."
6. 你若和他们硬刚,一定会吃亏,就算赢了,也是徒然浪费时间和精力。对于烂人烂事最好的做法,就是远远离开,不要计较。
6. If you confront them head-on, you will definitely suffer losses. Even if you win, it's just a waste of time and energy. The best approach to dealing with scoundrels and their nonsense is to keep a distance and don't bother to count it.
7. 年羹尧因为骄横跋扈,被雍正皇帝夺去兵权,贬为扬州将军。
7. Nian Gengyao, due to his arrogance and defiance, was stripped of his military power by Emperor Yongzheng and demoted to the position of General in Yangzhou.
8. 在强大的皇权面前,他根本没有反抗的资本,但他抑制不住心中怨气,常常愤愤不平,话里话外表达对皇帝的不满。
8. In the face of the powerful imperial authority, he had no capital to resist, but he couldn't suppress the resentment in his heart, often feeling indignant and expressing his dissatisfaction with the emperor through his words and tone.
9. 有人报告给雍正,雍正大怒,夺去年羹尧的一切官职、爵位、品级,让他看守城门。谁知,他竟然穿上象征皇家体面的黄马褂,蹲守在城门边。
9. Someone reported to Emperor Yongzheng, who was greatly enraged. He stripped Yang Yile of all his official positions, titles, and ranks, and had him serve as a city gate guard. To everyone's surprise, he actually put on the yellow robe symbolizing imperial dignity and stationed himself at the city gate.
10. 林子大了什么鸟都有。人在江湖,什么人都可能碰上,其中不乏一些烂人小人垃圾人。
10. In a big forest, there are birds of all kinds. In the world, you might encounter all sorts of people, among whom there are plenty of scoundrels, small-minded individuals, and trash.
11. 谁知,曹德旺只是看了他一眼,就当众把他的简历撕个粉碎。曹德旺说:我这里需要踏踏实实干活的工人,不需要自以为是的知识分子。你如果想来福耀集团,只能到基层的车间去。
11. However, after just a glance, Cao Dewang publicly shredded the man's resume into pieces. Cao Dewang said: "What I need here are workers who work diligently and sincerely, not self-righteous intellectuals. If you want to work at Fuyao Group, you must go to the grassroots workshops."
12. 一个人越是能忍,他的生存空间就越大,就越容易比别人活得更好。
12. The more a person can endure, the larger their living space becomes, and the easier it is for them to live better than others.
13. 生活不顺时,不要轻言放弃,忍一忍,可能情况就会改观。
13. When life is not going well, do not easily give up. Endure a bit, and the situation may improve.
14. 忍,是一种智慧,也是一种境界。
14. Endurance is both a form of wisdom and a state of being.
15. 人生哪能多如意,行走于世界,我们会遇上各种各样不顺心的事情,如果忍不了,事事都要硬碰硬,那么一定会付出昂贵的代价。
15. Life can never be entirely fulfilling. As we walk through the world, we will encounter all sorts of things that go against our wishes. If we cannot bear them, and insist on confronting every difficulty head-on, we will inevitably pay a heavy price.
16. 年少轻狂的时候,总以为我命由我不由天。随着年龄渐长,才发现,在命运面前,自己卑微如蚂蚁,根本没有和命运叫板的本钱。
16. In my youthful and impetuous days, I always thought that my destiny was in my hands, not in the hands of fate. As I grew older, I realized that in the face of destiny, I am as humble as an ant, and I have no capital to challenge destiny.
17. 唐朝有寒山与拾得两位高僧,他们的一次谈话堪称经典。
17. During the Tang Dynasty, there were two senior monks named Han Shan and Shi De, and their conversation is considered a classic.
18. 但将冷眼观螃蟹,看它横行到几时。
18. But cast a cold eye upon the crab, and see how long it can continue its sideways march.
19. 九十年代,一个叫陈居里的高材生到福耀集团面试。本来,他以为自己毕业于北京航天航空大学,光环耀眼,福耀集团总裁曹德旺一定会委以重任。
19. In the 1990s, a high-achieving student named Chen Jueri went for an interview at the Fuyao Group. Originally, he thought that having graduated from Beijing University of Aeronautics and Astronautics, his impressive academic background would surely earn him a significant role at the Fuyao Group, where the president, Cao Dewang, was expected to entrust him with important responsibilities.
20. 对于烂人烂事,不要纠缠,不要争斗,不要在乎,忍一忍,就过去了。
20. Don't linger over scoundrels and their misdeeds, don't argue with them, don't care about it. Endure for a while, and it will pass.
21. “忍得淡薄可养神,忍得饥寒可立品,忍得语言免是非,忍得争斗消仇憾。事来之时最要忍,事过之后又要忍。人生不怕百个忍,人生只怕一不忍。不忍百福皆云消,一忍万祸皆灰烬。”
21. "Endurance in simplicity can nourish the spirit, endurance in hunger and cold can establish one's character, endurance in speech can avoid disputes, and endurance in conflicts can dissolve enmity and resentment. It is most important to endure when things come, and it is also necessary to endure after things have passed. In life, one is not afraid of a hundred acts of endurance, but one is afraid of not enduring at all. Not enduring can cause all blessings to vanish, while one act of endurance can turn all misfortunes into ashes."
22. 不要跟命运死磕,否则会付出非常惨痛的代价。当命运锤击,咬咬牙,忍一忍,苦难就过去了。
22. Don't fight against destiny with all your might, otherwise you will pay a very painful price. When destiny strikes, grit your teeth, endure for a while, and the hardship will pass.
23. 能忍,我们就会减少很多烦恼和灾祸,获得更大的生存和发展空间。
23. Endurance will enable us to reduce many troubles and disasters, and gain greater space for survival and development.
24. 忍一时风平浪静,退一步海阔天空。生命的最高境界,不是争,而是忍。
24. Endure for a moment, and the winds will calm and the waves will be still; take a step back, and the sea will be vast and the sky will be boundless. The highest level of life is not in contention, but in tolerance.
25. 雍正见他如此顽固不化,下圣旨赐死,一代名将就此落幕。
25. Seeing him so stubborn and unyielding, Emperor Yongzheng issued an imperial edict ordering his death, marking the end of a legendary general's career.
26. 六年的时间,曹德旺看到了陈居里的忍辱负重,吃苦耐劳,以及聪明才智,把他提拔为公司副总裁。
26. Over the course of six years, Cao Dewang observed Chen Julü's tolerance of hardships, endurance, and intelligence, and promoted him to the position of vice president of the company.
27. 当命运对我们不友好的时候,我们只能忍。忍住,不懈怠,不沉沦,不抱怨,才能守得云开见月明。
27. When fate is not kind to us, we can only endure. Endure, do not become lazy, do not sink, do not complain, only then can we see the moon when the clouds disperse.
28. 拾得:“只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待几年,你且看他。”
28. Shi De: "Just endure him, let him be, leave him be, avoid him, tolerate him, respect him, don't pay attention to him. Wait a few more years, and then see what happens to him."