情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

失去至亲:悲痛不止,思念成疾中英文

面书号 2025-01-04 01:05 6


失散至亲,悲痛不已,思念成疾。

Losing a loved one, the grief is overwhelming, and longing has turned into illness.

1. 28父亲闲暇时总是会和我玩一些小游戏,比如下跳棋,打扑克等。那时的我总觉得自己是世界上最快乐的。有时,父亲还会变着花样给我做好吃的。这些都已成了我的回忆,不会变为现实了。我再也看不到父亲的身影和慈祥的笑容了。

1. When my father had free time, he would always play some small games with me, like checkers or playing cards. Back then, I always felt like the happiest person in the world. Sometimes, he would even cook delicious meals in various ways for me. All these have become my memories, and they will never become reality again. I can no longer see my father's figure or his kind smile.

2. 34虽然您不轻易表露,但我知道您一直都在关心着我。虽然我从不说什么,但您知道我一直都很在乎您。

2. 34 Although you don't easily show it, I know you have always been concerned about me. Although I never say anything, you know I have always cared deeply for you.

3. 41一个人硬撑的岁月中,经历了多少无助和心酸,一个人苦熬的日子里,儿女的幸福就是你活着的全部期盼。

3.41 In the years when one had to struggle alone, so much helplessness and heartache were experienced; in the days of enduring alone, the happiness of one's children is the only expectation for living.

4. 当最亲的人去世了,骤然消失在你的生命里。你看着他从一个慈眉善目的亲人,变成一具冰冷僵硬的尸体,还要被送进焚尸炉,烧成灰,埋进泥土里,从而阴阳两隔,再不相见。这一个场景,多么让人伤心和绝望。

4. When the closest person passes away, they suddenly disappear from your life. You watch as they change from a loving and kind relative to a cold and rigid body, which is then sent to be cremated, reduced to ashes, and buried in the earth, thus separating the living from the dead, never to see each other again. This scene is incredibly heart-wrenching and despairing.

5. 21献上依依惜别的祝愿,愿福乐时刻与你相伴。分离只熔得友情更浓,重聚首将在那更灿烂的明天!

5. Offer heartfelt farewells, may happiness be with you at every moment. Separation only melts the friendship into a stronger bond, and our reunion is destined for an even brighter tomorrow!

6. 55我不知道离别的滋味是这样凄凉,我不知道说声再见要这么坚强。只有分离,让时间去忘记这一份默契。

6. 55 I didn't know that the taste of parting is so desolate, and I didn't know that saying goodbye requires such strength. Only separation allows time to forget this默契.

7. 7生老病死是最寻常不过的事,人死不能复生,活着都人就应该好好活着,不然老人也不会安息。

7. Birth, old age, illness, and death are the most common things. People cannot be reborn after death, so those who are alive should live well. Otherwise, the elderly will not be able to rest in peace.

8. 47很久很久没有梦到父亲了,昨晚上梦到了父亲也梦到了母亲,亲爱的父亲母亲,你们在天堂过的可好,需要什么托梦告诉我们,您们的儿女一定会好好照办的,希望二老在那边生活的快乐!

8.47 It's been a long, long time since I've dreamed of my father. Last night, I dreamed of both my father and mother. Dear father and mother, how are you doing in heaven? If there's anything you need us to do, please send us a dream to tell us. Your children will definitely take care of it well. I hope the two of you are living happily there!

9. 33但愿你知道,有个人时时关怀着你,有个人时时惦念着你。

9. May you know that there is someone who cares for you constantly, and someone who always thinks of you.

10. 58相逢又告别,归帆又离岸,是往日欢乐的终结,未来幸福的开端。

10. 58 The meeting and farewell, the return and departure of the sails, mark the end of the joy of days gone by and the beginning of the happiness to come.

11. 35把思念打包,寄给天堂最牵挂的亲人,惟愿你们能够安息,在天堂幸福安好!我们也会坚强生活下去,不用担心我们!

11. Pack 35 thoughts and send them to the dearest loved ones in heaven, hoping that you all may rest in peace and find happiness and well-being in heaven! We will also live on with strength, and there is no need to worry about us!

12. 60怀念我逝去的亲人,愿你们在天堂一切安好。

12. I miss my departed loved ones, and I wish you all the best in heaven.

13. 45我的情绪就像大漠今天的阴霾,而我却不能给挚友太多的安慰!

13. 45 My mood is like the current haze over the vast desert, and yet I can't offer my dearest friend much comfort!

14. 3革命先烈们,你们为人民的利益而死,你们的死重于泰山,你们与青山同在,你们与大地永存。你们永远是我们心中的一块丰碑。

14. 3 The revolutionary heroes, you died for the interests of the people, your deaths weigh heavier than Mount Tai. You are with the green mountains, and you will forever exist with the earth. You will always be an eternal monument in our hearts.

15. 12昨天姥姥忽然去世了,下午还好好的,晚上突然去世了,好突然,难以接受,怎么会这样,我还没孝敬她呢。

15. 12 Grandma suddenly passed away yesterday. She was fine in the afternoon, but suddenly passed away last night. It's so sudden and hard to accept. How could this happen? I haven't had the chance to show her filial piety yet.

16. 48今天我们怀着无比悲痛的心情悼念我们的亲人,我们的朋友,我们美好记忆的一部分——xxx先生。

16. 48 Today, we mourn our dear relative, our friend, and a part of our beautiful memories with profound sorrow—Mr. xxx.

17. 惟有恨,转无聊。五更依旧落花朝。衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风打画桥。

17. Only hatred, turns into boredom. At the fifth watch, the morning still sees falling flowers. The withered willow leaves are all gone, but the silk is not yet ended. The cold rain and bleak wind beat against the painted bridge.

18. 37你最终躺在了青草和黄土的味道里,黄土轻轻盖着你,黄纸儿缓缓吊唁你,花开赏花色,雨来听雨声,我来你面前,和你作别。

18. 37 You finally lay amidst the scent of green grass and loess, the loess gently covering you, the yellow paper slowly mourning you, flowers to appreciate their colors, rain to listen to its sound, and I come before you to say goodbye.

19. 19清明时节,如若没有雨的陪衬,自是少了那份理所应当的凄凉与清冷。听,那淅淅沥沥恼人的雨声,把整个世界,都织进了无边无尽的迷濛和惆怅之中。这个季节的雨,应是属于思念的雨。被冬冻结了一季的心,便随雨敲窗棂的节奏,轻拂沾染一身的尘埃,走进岁月悠长的小巷,让一些孤独的思念,在文字里绽开芬芳的花蕾。

19. The Qingming Festival, without the accompaniment of rain, naturally lacks the expected melancholy and coolness. Listen, the irritating sound of the drizzling rain weaves the entire world into an endless mist and melancholy. The rain in this season should belong to longing. The heart frozen by winter for a season, follows the rhythm of the rain tapping the window frame, gently brushing off the dust that has settled on it, and stepping into the long, winding lanes of time, allowing some lonely longing to bloom into fragrant buds in the form of words.

20. 14那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。

20. 14 Those who once said they would never part have long since scattered to the four winds.

21. 2在这孤独难眠的夜里,我想起了已故的父亲。愿父亲在天堂一切都安好!祈祷!

21. 2 On this sleepless night of solitude, I think of my late father. May my father be in peace in heaven! Pray!

22. 8至亲好友,生死相隔,白发童颜,垂泪相看。

22. Dearest friends, separated by life and death, with white hair and youthful faces, we shed tears and look at each other.

23. 56捧一束白菊,代表惦记;烧一些纸币,代表关心;洒一杯美酒,代表心意。逝去的人,我们从未忘记过你们。

23. Holding a bouquet of white chrysanthemums represents remembrance; burning some paper money signifies concern; pouring a cup of fine wine shows sincerity. The departed, we have never forgotten you.

24. 30思念是清淡的诗,不是因为孤独才想你而是因为想你才孤独,真诚的心灵胜过钻石的光芒,你我的情谊天长地久。

24. 30 Longing is a light poem, not because of loneliness that I miss you, but because I miss you that I am lonely. A sincere heart is more precious than the brilliance of diamonds, and the friendship between you and me will last forever.

25. 5父亲的呼吸还弥漫着弥漫着,生活的里里外外!一山一水都凝聚了父爱深情,一草一木尽显父亲的关怀。

25. The breath of the father still lingers, permeating the ins and outs of life! Every mountain and river is imbued with the deep affection of a father, and every blade of grass and tree reveals the father's care.

26. 甚至在梦里,最亲的人也常常会出现。他在你的梦中复活,音容笑貌,温暖如初。梦醒之后,你会有一种莫名的失落和伤感。

26. Even in dreams, the dearest ones often appear. They come back to life in your dreams, with their voices, expressions, and smiles as warm as ever. When you wake up from the dream, you may feel an inexplicable sense of loss and sadness.

27. 10人生就是这样,想要拥有却不能够拥有,或许会使人们自暴自弃。

27. Life is like this, wanting to possess but unable to do so, which might lead people to despair and self-abandonment.

28. 29奶奶,我们好想你能回来继续照顾我们,给我们温暖的爱。

28. 29 Grandma, we really miss you and wish you could come back to continue taking care of us, giving us the warmth and love you provide.

29. 16每当夜晚躺在床上,想起父亲临走时的种种,会特别特别的心痛,总是感觉有好多遗憾,没有帮父亲减轻痛苦,希望父亲在天堂快快乐乐的,来世再也没有这些痛苦。爱你的孩子们!

29. 16 Every time I lie in bed at night and think about all the things my father said before he left, it is especially, especially painful. I always feel that I have so many regrets, that I didn't help him ease his suffering. I hope that my father is happy in heaven and that in his next life, he will no longer have to endure these pains. Love from your children!

30. 10死去原知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。——陆游

30. I knew in my heart that all things are empty when ten years have passed, but I grieve that I have not seen the nine states unified. On the day when the king's army subdues the Central Plains, do not forget to hold a family sacrifice and inform your father of it. — Lu You

31. 3你的问候是来致深山里的一股清泉,你的笑容让我今生迷醉,远方的朋友让我问候你一声还好吧。

31. Your greetings are like a clear spring in the depths of the mountains, your smile has bewitched me in this lifetime, and my distant friend, allow me to wish you well.

32. 27假如有一天我们不在一起了,也要像在一起一样。

32. 27 If one day we are not together, we should still be as if we were.

33. 14可如今,路过你的窗前,我再也看不见那张,微笑着的,安祥的脸。

33. 14 But now, as I pass by your window, I can no longer see that serene face, smiling, at peace.

34. 12每个人都完全不能体会和接受失去亲人的痛苦,但是每个人都会面对失去亲人,看开些,明天依然会来临你的世界。

34. 12: No one can fully comprehend and accept the pain of losing a loved one, but everyone will face the loss of a loved one. Keep an open mind, for tomorrow will still come to your world.

35. 15亲人失去痛离别,苦为人之湿短袖。不知何时再相见,天上人间月满花。

35. 15 relatives part with pain, sorrowful in life's fleeting shirt. When shall we meet again, under the moon's full glow in heaven and on earth?

36. 46一年了,如果天堂的父亲还在,好多事都不是现在的样子,爸爸我想你了!

36. It's been 46 years now, if my father in heaven were still here, many things wouldn't be the way they are now. Dad, I miss you!

37. 41把思念打包,寄给天堂最牵挂的亲人,惟愿你们能够安息,在天堂幸福安好!我们也会坚强生活下去,不用担心我们!

37. Pack up all the thoughts and send them to the beloved ones in heaven. May you rest in peace and find happiness and tranquility in heaven! We will also live on with strength, and you need not worry about us!

38. 53亲人朋友知己之母亦是我的母亲,他们的悲痛等同于我的悲痛!

38. 53 The mother of my relatives, friends, and close acquaintances is also my mother, and their sorrow is equal to my sorrow!

39. 53我会永远把父亲对我讲的话,作为我前进的动力,我会永远怀念他。

39.53 I will always take the words my father told me as the driving force for my progress, and I will always miss him.

40. 39泪咽却无声,只向从前悔薄情,凭仗丹青重省识。

40. 39 Tears are held back, silently, only regretting the past for not being affectionate enough; relying on paintings, I re-discover the recognition.

41. 2高山重洋将我们分离,没奈何我只能在回忆中与你重逢,在梦境中与你相遇。

41.2 The towering mountains and vast oceans keep us apart. Unfortunately, I can only meet you in my memories and encounter you in my dreams.

42. 52朋友就像片片拼图,结合后构成一幅美丽的图画,如果不见了一片,就永远都不会完整,你-就是我不想遗失的那重要一片。

42. 52 Friends are like pieces of a puzzle, coming together to form a beautiful picture. If one piece is missing, it will never be complete. You are that important piece that I don't want to lose.

43. 49人生都要经历这一刻,我为你母亲的离去感到悲痛,作为朋友我祝福你的母亲在天国得到永生和幸福。

43. Everyone must go through this moment in life. I am deeply saddened by the loss of your mother, and as a friend, I wish for her eternal life and happiness in heaven.

44. 50玉骨那愁瘴雾,冰肌自有仙风。海内进遣探芳丛,倒挂绿毛么凤。

44. The jade-like bones of the Nuo are not troubled by miasma, and the icy flesh naturally exudes a celestial breeze. Within the realm, the search for fragrant blossoms leads to a green feathered phoenix hanging upside down.

45. 19生老病死,天灾人祸,等等。谁又能逃脱呢生活就是这样,还是需要继续,朋友,想哭,就痛快的去哭,把苦闷释放出来。

45. Birth, old age, illness, and death, natural disasters and human calamities, and so on. Who can escape them? Life is like this, and it still needs to go on, my friend. If you feel like crying, then cry freely and let out your sorrow.

46. 12默默地分手,正如当初默默地相遇。愿这儿温馨的微风,给你捎去我的深情的祝福和祈祷。

46. 12 We part silently, just as we met silently in the beginning. May the warm breeze here carry my heartfelt blessings and prayers to you.

47. 9天国探索,魂游仙界,缅怀致词,泣语悼念,逝者安息,九泉含笑!驾鹤西去,一路走好!

47. 9 days of exploring the realm of heaven, the soul wandering in the celestial world, expressing tributes, weeping words in remembrance, may the departed rest in peace, smiling in the depths of the netherworld! Riding the crane to the west, may your journey be peaceful!