Products
面书号 2025-01-03 23:43 9
探寻人生最佳路径:摆脱不良习惯,迈向精彩人生!
Explore the Best Path in Life: Overcome Bad Habits, Strive for an Exuberant Life!
1. 哲学家叔本华道出了幸福的秘诀:
1. The philosopher Schopenhauer revealed the secret of happiness:
2. 有一种翠波鸟,当它看到同类住的巢穴比自己更大时,就一定要竭尽全力加盖自己的巢穴,一定要比对方更大更舒适为止。
2. There is a species of emerald green wave bird. When it sees that the nest of its kind is larger than its own, it will definitely strive to add on to its nest with all its might, determined to make it larger and more comfortable than the other's.
3. 最好的活法,就是戒。戒除不该有的欲望,朴素点,简单点,糊涂点,才能学得轻盈自在,悠然美好。
3. The best way to live is to abstain. By giving up unnecessary desires, being simple, straightforward, and carefree, one can learn to be light and at ease, and lead a serene and beautiful life.
4. 在今天这个社会,物质生活已经极大丰富,我们仍然不感到幸福,是因为自己的攀比之心太强。
4. In today's society, with our material lives already greatly enriched, we still do not feel happy because of our strong desire for comparison.
5. 俗话说:食不过饱,饮不过量。
5. As the saying goes: eat to the point of satiety, drink without excess.
6. 而陪伴皇帝左右的太监,平均寿命却高达70岁。所以,皇帝的短命,必然和三宫六院妻妾成群有关。经常在美色的包围中,肆无忌惮放纵自己的欲望,疯狂透支身体,当然要油尽灯枯。
6. However, the eunuchs accompanying the emperor on his left and right have an average lifespan of 70 years. Therefore, the emperor's short life must be related to the numerous concubines in the three palaces and six courtyards. Often surrounded by beautiful women, they indulge their desires without restraint, excessively exhaust their bodies, and of course, the oil will run out and the lamp will burn out.
7. 放纵自己,你就是欲望的奴隶。节制自己,你就是欲望的主人。欲望不能被消灭,但我们必须驾驭和管理欲望,做生活的强者。
7. Indulging in oneself makes you a slave to desires. Controlling oneself makes you the master of desires. Desires cannot be eliminated, but we must harness and manage desires to become the strong in life.
8. 德国哲学家叔本华说:“所谓辉煌的人生,不过是欲望的囚徒。人类所能犯的最大错误,就是试图用健康,去换取其他身外之物,在这个物质战胜灵魂的年代,几乎所有人,都搭上了欲望的列车,却把心遗落在了站台。”
8. The German philosopher Schopenhauer said: "So-called brilliant life is nothing but the prisoner of desires. The greatest mistake humans can make is to try to trade health for other things outside the body. In this era where matter prevails over the soul, almost everyone has boarded the train of desires, but they have left their hearts behind at the station."
9. 需要仔细地比较各个方面要求的差距。你可能会有多种职业目标,但是每个目标带给你的好处和弊端不同,你需要根据自己的特点仔细地权衡选择不同目标的的利弊得失,还要根据自己的现实条件确定达到目标的方案。
9. It is necessary to carefully compare the gaps in requirements for various aspects. You may have multiple career goals, but each goal brings different benefits and drawbacks. You need to weigh the pros and cons of choosing different goals according to your own characteristics, and also determine the plans to achieve the goals based on your realistic conditions.
10. 当你在职场上觉得自己没有发展空间的时候。你可以用德鲁克的经典五问问问自己,我是谁?我在哪里工作?我应做什么?我在人际关系上承担什么责任?我的后半生的目标和计划是什么?根据自己的给出的答案去改进,去努力。此外,每天养成写日记的习惯。不用在公共平台公开给谁看,而是写给自己看,每天发生什么,开心也好,不开心也罢,写出来就可以让自己发泄,保持好心情,当然了,如果日记中提到有问题发生,这个时候你要想办法给自身解决的方法。当你坚持一段时间之后,你就会慢慢对自身职业生涯有明确目标了。
10. When you feel there is no room for growth in the workplace, you can use Peter Drucker's classic five questions to ask yourself: Who am I? Where do I work? What should I do? What am I responsible for in interpersonal relationships? What are my goals and plans for the latter half of my life? Improve and strive according to your own answers. Additionally, develop the habit of keeping a diary every day. Don't make it public on any platform; instead, write it for yourself. Write down what happens each day, whether it's happy or not, and writing it down can help you vent and maintain a good mood. Of course, if there are any problems mentioned in the diary, you should try to find solutions for yourself at that time. After you have been consistent for a while, you will gradually have a clear goal for your career.
11. 自己开上国产小轿车感到很幸福,但看到亲戚朋友的奔驰宝马,立即妒火中烧。自己在农村盖上新房子感到很幸福,但听说小伙伴在城里买别墅,心情骤然变得很沮丧。
11. Feeling very happy to drive a domestically produced compact car, but upon seeing relatives and friends' Mercedes-Benzes and BMWs, jealousy immediately flares up. Feeling happy to build a new house in the countryside, but upon hearing that classmates have bought villas in the city, one's mood suddenly turns very gloomy.
12. “二八佳人体似酥,腰间仗剑斩凡夫。虽然不见人头落,暗里教君骨髓枯。”
12. "This person's figure is as soft as butter, and at her waist she wields a sword to cut down the common folk. Though you don't see the heads fall, in secret it's teaching you to wither away your bones."
13. 在职场中,如果你觉得你开始不是因为发展空间而想选择跳槽,这个时候就需要要思考一些可以改变自身情况的方式,最基本的你要做好你的原本工作,不管你是不是喜欢这份工作,但开始选择的时候你就要负责。接着学习怎么去管理自己,怎么协调好时间安排,培养自己的工作节奏。然后尝试写工作日志,记录你在这一天内的工作情况,在工作进行一段时间后,通过对比分析自己在工作收获什么,完成了什么,哪些可以让你觉得有成就感。
13. In the workplace, if you feel that you are not considering a job change primarily for the development opportunities, it's time to think about ways to change your own situation. The most basic thing is to do your current job well, regardless of whether you like the job or not. When you start making choices, you need to take responsibility. Next, learn how to manage yourself, how to coordinate your time effectively, and develop your own work rhythm. Then, try to keep a work diary, recording your work situation for the day. After working for some time, through comparison and analysis, figure out what you have gained, what you have accomplished, and what can make you feel a sense of achievement.
14. 在职场中跳槽是一件很正常的事,但这也会在人们的心理带来一些影响,就是你认为再重新去选择职业是错误的选择。当在职场中面临先就业还是先择业,要清楚知道自己想要的什么。只有清楚了自己想要的,才会避免成为职场中的杂工。
14. Changing jobs is a very normal thing in the workplace, but it can also have some psychological effects on people, making you think that choosing a new career is a wrong decision. When faced with the choice of whether to prioritize employment or career choice in the workplace, you should be clear about what you want. Only by being clear about what you want can you avoid becoming a Jack of all trades in the workplace.
15. 皇帝是中国历史上最尊贵的群体,他们有最丰富的营养,最优渥的条件,最顶级的医疗技术服务,本应该延年益寿,却成了让人扼腕的短命鬼。
15. Emperors were the most noble group in Chinese history, with the most abundant nutrition, the most favorable conditions, and the most top-notch medical and technical services. They should have lived long and prosperous lives, but they turned into the pitifully short-lived individuals that make people sigh with regret.
16. 我们一定要节制自己的食欲,适可而止,这样才能保持肠道的轻松和健康。如果胡吃海塞,暴饮暴食,身体随时处于超负荷运转状态,终有一日会崩塌。
16. We must definitely control our appetite, know when to stop, in order to maintain the ease and health of the intestines. If we overeat and gorge ourselves, our bodies will be in a state of overdrive at all times, and eventually they will collapse.
17. 戒食欲,少吃慎吃,才能健康长久。
17. Abstain from overeating, eat less and more cautiously, and you can maintain good health for a long time.
18. 包括职业的工作内容、知识要求、技能要求、经验要求、性格要求、工作环境、工作角色等。方法:询问业内的专家达10名以上,参照业内成功人士。
18. Includes the job content, knowledge requirements, skill requirements, experience requirements, personality requirements, work environment, work roles, etc. Method: Consult more than 10 experts in the industry, and refer to successful individuals in the industry.
19. 戒除色欲,节制房事,才能够保精固元,延年益寿。
19. Abstaining from sexual desires and moderating sexual activities is necessary to preserve one's essence and vital energy, thus extending lifespan and promoting longevity.
20. 人就是一团欲望,所谓追求美好生活,不过就是欲望满足之后的快感。食欲,性欲,攀比之欲,给我们奋斗动力的同时,也消耗着我们的生命,让我们苦不堪言。
20. Man is a bundle of desires, and what is所谓的pursuit of a good life is nothing but the pleasure after the satisfaction of desires. Appetite, sexual desire, the desire for comparison, give us the motivation to struggle while also consuming our lives, making us suffer greatly.
21. 第四,要确定如何把自己的定位展示给面试官和上司
21. Fourth, determine how to present your positioning to the interviewers and superiors.
22. 戒,不是完全消除,而是严格节制的意思。
22. "Abstinence" does not mean complete elimination, but rather strict moderation.
23. 人生痛苦的根源,是我们总在攀比之中。
23. The root of human suffering is our constant pursuit of comparison.
24. 戒除攀比之欲,才能专注自己的生活,得到快乐。
24. To rid oneself of the desire for comparison, one can focus on their own life and attain happiness.
25. 道教老祖吕洞宾有诗:
25. The Taoist sage Lü Dongbin has a poem:
26. 我国有名有姓的皇帝共440多位,而他们的平均寿命居然只有31岁。
26. There have been over 440 emperors with named surnames in our country, yet their average lifespan was astonishingly only 31 years.
27. “决定一个人幸福的,不是拥有的财富、名利、地位、声望,而是一个人的本身,他所拥有的性格、气质,拥有的健康身体,享受精神世界的欢愉就是幸福的秘密”。
27. "What determines a person's happiness is not the wealth, fame, status, or reputation they possess, but the person themselves, the character and temperament they have, the healthy body they possess, and the joy they derive from the spiritual world — this is the secret to happiness."
28. 翠波鸟因此没完没了筑巢,最后心力交瘁而死。
28. The Green Wave Bird therefore kept on building nests endlessly, and eventually, it exhausted itself and died.
29. 确定了自己的职业取向和发展方向之后,你需要采用适合的方式传达给面试官或者上司,以次获得入门和发展的机会。
29. After determining your professional orientation and development direction, you need to convey it in an appropriate manner to the interviewers or your superiors, in order to obtain entry and development opportunities.
30. 日本著名科学家大隅良典做过一个实验,人在一定的饥饿状态下,体内细胞会自相残杀,老弱病残的细胞被清除,从而实现细胞的优化和更新,人的免疫力和自愈力也因此变得更加强大。
30. The renowned Japanese scientist Yutaka Nakamura conducted an experiment where it was found that under certain states of hunger, cells in the human body would engage in self-destruction, with weak, aged, and diseased cells being cleared out, thereby achieving cell optimization and renewal. As a result, the person's immune system and self-healing abilities become much stronger.
31. 主要是核心价值观念、动力系统、个性特点、天赋能力、缺陷等。方法:可以自我探索,可以请他人做评价,可以借助心理测验——充分地了解自己。
31. Mainly includes core values, motivation system, personality traits, innate abilities, and deficiencies. Methods: Can be self-exploration, can seek others' evaluations, and can use psychological tests - to fully understand oneself.