Products
面书号 2025-01-03 22:37 6
在商业浪潮中,非典型事业的崛起,如同夜空中最亮的星,照亮了未来发展的无限可能。
Amidst the wave of commercialism, the rise of atypical ventures has shone like the brightest star in the night sky, illuminating the limitless possibilities of future development.
1. 刘震云说:“做不了流氓的老板,成不了大事,99%的老板,其实都是流氓,因为创业的本质就是从市场上抢东西,守规矩、懂礼貌的人只适合打工。
1. Liu Zhenyun said: "If you can't be a boss like a rogue, you won't be able to achieve great things. In fact, 99% of bosses are actually rogues because the essence of entrepreneurship is to seize things from the market, and people who follow rules and are polite are only suitable for working as employees."
2. 慈不掌兵,善不发财,没有流氓的底子,是干不成大事的。千万别相信那些跟你讲格局,谈情怀的人。
2. Compassion does not wield arms, kindness does not accumulate wealth, and without a background of rascality, one cannot accomplish great things. Never believe those who talk about broad-mindedness and express feelings to you.
3. 这些人都是踩着别人的背爬上去的,这个世界上除了贫穷和衰老可以毫不费力,其他想要的都要拼尽全力,只要不怕吃苦,你想要的都会得到。”
3. These people have climbed up by stepping on others' backs. In this world, apart from poverty and aging, which can be done effortlessly, everything else you want requires your utmost effort. As long as you are not afraid of hardship, everything you desire will be yours.
4. 社会的底层逻辑就是丛林法则,人的第一属性是动物性,人类世界的本质就是互相抢夺资源,只不过披上了文明的外衣。
4. The underlying logic of society is the law of the jungle; the primary attribute of humans is their animality. The essence of the human world is the mutual competition for resources, albeit veiled under the cloak of civilization.
5. 这个世界拥有一套天衣无缝而井然有序的法则,也就是一个金字塔结构。上层社会享受着充足的物质和精神供应,越往下这种供应就越少,到了最底层,大多数民众只能拥有少得可怜的物质供应,精神供应更是无从谈起。
5. This world possesses a seamless and orderly set of laws, which is also a pyramid structure. The upper class enjoys abundant material and spiritual supplies, which decrease as one moves down the pyramid, and at the very bottom, the majority of the people can only have a meager amount of material supplies, and spiritual supplies are out of the question.
6. 所谓阶层跃迁,无异于虎口夺食,没有一点流氓品性,怎么会有成功的胜算?
6. So-called social class leapfrogging is no different from taking food from the mouth of the tiger. Without a bit of gangsterish character, how could there be a chance of success?
7. 流氓品性,其实就是权谋机变,心黑手狠不要脸。
7.流氓品性, is essentially a person who is cunning and manipulative, with a black heart and ruthless hands, not caring about face.
8. 不受任何规则的束缚,不会平白无故带上道德的枷锁,眼里只有目标。
8. Unburdened by any rules, not unnecessarily shackled by morality, and solely focused on the goal.
9. 汉高祖刘邦就是“流氓品性”的典型。
9. Emperor Han Gaozu Liu Bang is a typical example of "rascal temperament."
10. 他原本是秦朝的一个下级官吏——泗水亭长,相当于行政村委会主任。刘主任爱国意识不强,政治觉悟很低,对朝廷的政策不以为然。
10. He was originally a low-level official of the Qin Dynasty, serving as the leader of the Si River Watchtower, which is equivalent to the head of an administrative village committee. Director Liu had a weak sense of patriotism, a low level of political awareness, and did not agree with the policies of the court.
11. 朝廷让他抓盗匪,他就和盗匪们称兄道弟,妄图借助盗匪的力量蓄积自己的实力。朝廷让他押解盗匪到咸阳,他就带着他们到芒砀山里面,组成了一只恐怖的武装力量。
11. The court ordered him to apprehend bandits, so he treated the bandits as his brothers and treated them with respect, trying to accumulate his own strength by relying on the power of the bandits. When the court ordered him to escort the bandits to Xianyang, he led them to Mangang Mountain, where he formed a terrifying armed force.
12. 后来天下形势大变,他带着这支武装力量,果断造了反。
12. Later, the situation in the world changed dramatically, and he led this armed force to launch a decisive rebellion.
13. 楚汉战争期间,他屡次被项羽打得仓皇逃窜。一次,项羽抓到他年迈的老父亲,绑在柱子上,下面陈设滚沸的油锅。项羽喊话:刘邦你再不投降,就把你爹给烹了!
13. During the Chu-Han War, he was repeatedly defeated by Xiang Yu and fled in a panic. Once, Xiang Yu captured his elderly father, tied him to a pillar, and placed a pot of boiling oil underneath. Xiang Yu shouted, "Liu Bang, if you don't surrender now, I will have your father cooked alive!"
14. 没想刘邦嬉皮笑脸:咋俩是拜把子的兄弟,根据礼仪俺爹就是你爹,你把爹烹了,别忘了给我分一杯肉羹喝!
14. Liu Bang smiled playfully: "We are sworn brothers, and according to etiquette, my father is your father. If you cook your father, don't forget to give me a bowl of soup to share!"
15. 如此流氓,项羽无语。
15. Such a scoundrel, Xiang Yu was at a loss for words.
16. 有一次,刘邦被项羽追得满世界乱跑,眼看要被赶上,他赶紧把同车的女儿和儿子推下车,而自己则逃之夭夭。
16. Once, Liu Bang was chased by Xiang Yu and had to run all over the place. As he was about to be caught up, he quickly pushed his daughter and son off the carriage, while he himself fled away.
17. 如此无情无义,天下共喷之,刘邦却不以为然。
17. So cold and ruthless, everyone in the world despises him, but Liu Bang doesn't care at all.
18. 最后,流氓品性的刘邦,打败了道貌岸然,不可一世的项羽,创造了大汉王朝。
18. Finally, the rogue Xiang Yu, defeated the hypocritical and conceited Yu, and founded the Great Han Dynasty.
19. 李敖曾说:“不要崇拜任何人,绝大部分有头有脸的人,都是坏人,他们不坏,根本出不了名。”
19. Li Ao once said, "Do not worship anyone. The vast majority of people with a reputation are bad. If they were not bad, they would never become famous."
20. 一个人如果没点流氓手段,怎么可能在戒备森严的利益团体中分到一杯羹?
20. How could a person possibly get a share of the pie in a tightly guarded interest group without some gangster-like tactics?
21. 民国大师李宗吾对古往今来的风云人物做出总结:古今成大事者,都有两个共同品质:一是心肠足够黑,就像曹操,连帮助他的吕伯奢都杀。二是脸皮足够厚,就像刘备,连同宗的基业都敢抢。
21. The Master of the Republic, Li Zongwu, summed up the great figures of the past and present: Those who have achieved great things throughout history share two common qualities: First, they have a sufficiently dark heart, like Cao Cao, who even killed the person who helped him, Lü Boshai. Second, they have a sufficiently thick face, like Liu Bei, who dared to seize the heritage of his own clan.
22. 流氓品性的本质就是审时度势,权变机谋,是成大事者必备的一种素养。
22. The essence of a ruffian's character is to seize the moment and be flexible in strategy, which is an indispensable quality for those who wish to achieve great things.
23. 守护星: 海王星
23. Guardian Star: Neptune
24. 属 性: 水象星座
24. Attribute: Water Sign
25. 符 号: 两条鱼牵制一起
25. Symbol: Two fish tied together
26. 代 表: 人类心灵和宇宙合而为一属于传授型人物
26. Representation: The unity of the human mind and the universe belongs to the category of传授型人物 (transmission-type individuals).
27. 双鱼座的情人: 浪漫、多情
27. Pisces Lover: Romantic, sentimental
28. 双鱼座是黄道十二宫最后一宫,所以他可说是集中了十二星座所有的优点和缺点于一体,而且也可以由代表双鱼座的两条游向相反的鱼所象征中,知道这是多重矛盾的一个星座;加上水煞星座的情绪化,可想而知双鱼座的人是多么复杂,如果说天蝎座是最记仇的星座,那么双鱼座可算是最记“愁”的星座。神经质、健忘、多愁善感、想像丰富、自欺欺人等等都是双鱼座的形像词,不过双鱼座最大的优点是他有一颗善良的心,他最喜欢帮助人,愿意牺牲自己而为别人,不过不要以为他很伟大,其实只是他藉着帮助别人而突出自己的肯定价值,可见他们多么没有信心。由于没有信心,经常为自己制造借口去逃避,许多时他明知故犯,皆因他爱自欺欺人!亦不要以为双鱼座的人本性温柔,有时年纪大的双鱼座会承受不了结自我的压力,因而转化成为自己的脾气,向别人无理取闹,自以为是;虽然如此,他内心仍然是脆弱不堪的!守护着双鱼座的海王星,代表了理想、想像、不专心、犹疑跟虚伪,亦恰似双鱼座的写照。
28. Pisces is the last of the zodiac signs, and thus it can be said to embody all the virtues and vices of the twelve zodiac signs in one. It can also be symbolized by the two fish represented by Pisces swimming in opposite directions, indicating that it is a constellation of multiple contradictions; coupled with the emotional nature of the water sign, it is easy to imagine how complex people born under Pisces can be. If Scorpio is the most revengeful sign, then Pisces can be considered the most "sorrowful" sign. Neurotic, forgetful, melancholic, imaginative, self-deceptive, and so on are all descriptive words for Pisces. However, Pisces' greatest virtue is that it has a kind heart and is always willing to help others, even at the cost of sacrificing itself. But don't think he is great, actually, he just emphasizes his own positive value by helping others, showing how little confidence they have. Due to a lack of confidence, they often make excuses to avoid things, often deliberately breaking the rules they know are wrong, all because they love to deceive themselves! Also, don't think that Pisces people are naturally gentle; sometimes older Pisces individuals may not be able to bear the pressure of ending themselves, and may turn their脾气 inward, becoming unreasonable and self-righteous towards others; despite this, their inner selves are still incredibly fragile! Neptune, the ruler of Pisces, represents idealism, imagination, inattention, doubt, and pretense, which also seems to be a portrait of Pisces.
29. 呵呵 我也双鱼座的讷
29. Haha, I'm also a Pisces, shy.