Products
面书号 2025-01-03 22:35 8
在职场法则的指引下,远离恶劣情绪,建立良好人际关系的航船,即将扬帆起航。
Under the guidance of the rules of the workplace, the ship of establishing good interpersonal relationships, which is free from negative emotions, is about to set sail.
1. 后来,这位男老师像变了一个人一样,遇到有学生欺负他,他就毫不犹豫反击,动辄拳打脚踢抽嘴巴,打到他们望风而逃。
1. Later, the male teacher was like a completely different person. When he encountered students bullying him, he would retaliate without hesitation, often hitting them with punches and kicks, slapping their faces, until they would run away in fear.
2. 如果只就这段视频呈现的信息判断,这位女教师真是穷凶极恶,丧心病狂,任何家长都难于接受。
2. Based on the information presented in this video alone, the female teacher is truly cruel and heartless, a monster that any parent would find hard to accept.
3. 避免争论和冲突:如果你知道你们在某些问题上有分歧,就尽量避免讨论这些话题,并且不要试图去改变对方的观点。
3. Avoid arguments and conflicts: If you know that you have disagreements on certain issues, try to avoid discussing these topics and do not attempt to change the other person's opinion.
4. 职场上,讨厌任何人,只会让自己的处境变得很糟。
4. In the workplace, disliking anyone will only make your situation worse.
5. 影像中,一位女教师一边打小学生的嘴巴,一边骂:这个都不会写,你怎么不去死!
5. In the image, a female teacher is slapping a primary school student's face while骂ing: "You can't even write this, why don't you just die!"
6. 试着理解对方:有时候我们对一个人抱有偏见,甚至完全不了解他或者她的情况,因此,试着理解他或者她的想法、需求和行为可以帮助你更好的与之相处。
6. Try to understand the other person: Sometimes we hold prejudices against someone, or even have no understanding of their situation at all. Therefore, trying to understand their thoughts, needs, and behaviors can help you better get along with them.
7. 主持人鲁豫大学期间到一家电视台实习,台里的一个小领导处处为难她。
7. The host, Luyu, interned at a TV station during her university days, and a small leader there constantly made things difficult for her.
8. 好好提升自己,砥砺自己,把自己变得更优秀,更厉害,更出色,就是对他最好的报复。
8. Improve yourself well, strengthen yourself, and become more excellent, more formidable, and more outstanding; that is the best revenge against him.
9. 课堂上如果有学生挑衅,他先用虎狼之词震慑,不管用再诉诸武力,甚至双管齐下,以此保证课堂秩序。
9. If a student provokes in class, he first uses fierce and fierce words to intimidate, and if that doesn't work, he turns to force, sometimes even using both methods simultaneously, to ensure the order in the classroom.
10. 接受和放下:如果你和这个人有过矛盾或者抵触,你也需要学会接受和放下,不要一直执着于过去的问题,尝试去寻找解决问题的方法,让自己感到更加轻松和愉快。
10. Acceptance and Letting Go: If you have had conflicts or resistance with this person, you also need to learn to accept and let go. Do not keep holding on to past issues. Try to find solutions to the problems and make yourself feel more relaxed and joyful.
11. 这样一来,他成了学校里鼎鼎大名的凶神恶煞,不过他的生存环境和教学水平得到了保证。
11. In this way, he became a notorious terror in the school, but his living environment and teaching quality were guaranteed.
12. 对于讨厌的人,最好的态度是视而不见,听而不闻,把他当做空气,不让他影响你的状态和心情。
12. The best attitude towards讨厌的人 is to see without seeing, hear without hearing, treat them as air, and not let them affect your state and mood.
13. 工作是修行的地方,千万不要讨厌任何人,这样会坏了你的修行。
13. Work is a place for cultivation, and you should never dislike anyone. Disliking others will hinder your cultivation.
14. 先说一个可能会被所有人攻击的观点:
14. First, let's talk about a point of view that might be attacked by everyone:
15. 寻找共同点:即使你和这个人的兴趣、爱好或者观点不一样,也可以通过寻找共同点来建立联系或者聊天。
15. Seek Common Ground: Even if your interests, hobbies, or opinions differ from this person's, you can establish a connection or engage in conversation by finding commonalities.
16. 不仅用自己的权力克扣了她一半的工资,还抄袭她的文案,甚至直接在鲁豫制作的文案上划掉鲁豫的名字,写上自己的名字。
16. Not only did he deduct half of her salary using his own power, but he also plagiarized her copywriting, even going so far as to cross out the name of Lu Yu from the copywriting that Lu Yu had created and write his own name instead.
17. 我想起我读初中时的情况。当时学生里面有各种各样的“黑社会”组织,大家不务学业,以打架斗殴为能事,并且有些学生还以挑衅老师的方式,获取某种扭曲的满足感。
17. I remember the situation when I was in junior high school. At that time, there were all kinds of "gang" organizations among the students, and they didn't take their studies seriously. They took pride in fighting and brawling, and some students even sought some distorted sense of satisfaction by provoking teachers.
18. 我要说的是,我们只有全面了解这个学校的教育生态和背景,才能做出客观公正的评判。
18. What I want to say is that we can only make an objective and fair judgment by fully understanding the educational ecology and background of this school.
19. 后来,鲁豫成为央视著名主持人,享誉全国,而那位小领导仍然在地方小台摸鱼,事业毫无起色。
19. Later on, Lu Yu became a famous host at CCTV, renowned throughout the country, while that young leader was still fishing at a local small TV station, with no progress in his career.
20. 一个人品不正,让你讨厌的人,不值得你为他浪费任何时间、精力和心情,哪怕愤怒都不值得。
20. A person with bad character, someone you dislike, is not worth wasting any time, energy, or mood on them, not even anger.
21. 处理自己的情绪:当你遇到那个让你讨厌的人时,你需要学会控制自己的情绪,不要让自己过于激动或者生气,因为这对你自己没有好处。
21. Managing Your Emotions: When you encounter that person who you dislike, you need to learn to control your own emotions and not let yourself get overly excited or angry, as this does not benefit you.
22. 玛雅·安吉洛说过:“如果你不喜欢某事,那就改变它。如果你改变不了它,那就改变你的态度。”
22. Maya Angelou once said, "If you don't like something, change it. If you can't change it, change your attitude."
23. 有一个刚刚参加工作的年轻男老师,文质彬彬,待人谦和,却成了被学生欺负的对象,大家挑衅他,挑逗他,欺负他,让他的工作无法开展,上班就是被架在火上烤。
23. There is a young male teacher who has just started working. He is educated and gentle in his demeanor, but he has become the target of bullying by his students. They provoke him, tease him, and mistreat him, making it impossible for him to carry out his work. Going to work is like being roasted over a fire.
24. 鲁豫非常气愤,几次想和她争吵,到最后都忍住了。她不再与小领导进行任何纠缠,而是把全部精力转移到工作技能的打磨上。
24. Lu Yu was extremely angry and several times wanted to argue with her, but she held back in the end. She no longer entangled with the small leader and instead focused all her energy on refining her work skills.
25. 曾有一段乡村老师辱骂殴打学生的视频流传网络,全网一致声讨这个老师的时候,对旁边冷眼旁观、表现冷漠的其他老师同样义愤填膺。
25. There was a video on the internet showing a rural teacher verbally abusing and assaulting a student. When the entire internet condemned this teacher, the other teachers standing by, observing coldly and showing indifference, were also filled with righteous anger.
26. 维持距离:如果这个人真的让你感到很不舒服,你可以尽量避免和他或者她交往,或者在必须相处的时候尽量保持距离。
26. Maintain Distance: If this person really makes you feel very uncomfortable, you can try to avoid interacting with them as much as possible, or keep a distance when you have to be together.
27. 再看那个乡村老师,她如此辱骂殴打学生,可能的确出于无奈之举。有些小孩的刁钻恶劣,远超我们的想象,如果不用一点恶毒的语言和手段,实在无法震慑。
27. Looking again at that rural teacher, her act of辱骂殴打学生 might indeed be out of necessity. Some children are so cunning and wicked that they exceed our imagination; without resorting to some malicious language and methods, it's truly impossible to deter them.
28. 保持礼貌和尊重:无论你有多么讨厌这个人,始终要保持礼貌和尊重,因为这是基本的人际交往规则。
28. Maintain politeness and respect: No matter how much you dislike this person, always maintain politeness and respect, as this is a fundamental rule of interpersonal communication.
29. 但无论如何,这位老师的做法还是不妥,她不该因为自己的职业焦虑就和大环境抗争,不该因为讨厌坏学生而大打出手,以及出言不逊。
29. However, in any case, the teacher's actions were still inappropriate. She should not have fought against the big environment because of her professional anxiety, nor should she have resort to violence and insultive words just because she dislikes troublemaking students.