名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

揭秘农谚:种植智慧,高效农业秘诀

面书号 2025-01-03 21:04 10


1. 稻如莺色红,全得水来供。

1. The rice is as red as the oriole's feathers, all thanks to the water it receives.

2. 割稻手不轻,谷粒满地奔。收麦如救火。

2. The hands that cut rice are not gentle, grains scatter all over the ground. Harvesting wheat is like putting out a fire.

3. 头伏萝卜,二伏芥,三伏里头撒辣菜。

3. In the first heat, plant radishes; in the second heat, plant mustards; in the third heat, scatter spicy greens.

4. 麦黄看节,豆黄看荚。

4. When the wheat turns yellow, it's time to look at the grain; when the beans turn yellow, it's time to look at the pods.

5. 光锄不捡草,枉自费工劳。

5. The light hoe does not pick up the grass, and all the labor is in vain.

6. 保土必先保水,治土必先治山。

6. To conserve soil, one must first conserve water; to improve soil, one must first manage the mountains.

7. 若要豆苗齐,点种在地皮。

7. To ensure uniformity of bean sprouts, plant the seeds on the ground surface.

8. 栽秧不躲雨,打禾不歇凉。

8. Planting rice without seeking shelter from the rain, threshing rice without resting in the cool.

9. 麦盖三层被,枕着馒头睡。

9. She sleeps with three layers of wheat bedding, her head resting on a steamed bun.

10. 会插不会插,瞅你两只脚。

10. Can't insert but want to insert; look at your two feet.

11. 立了秋,那里下雨那里收。

11. With the arrival of autumn, where it rains, there it's harvest time.

12. 种田不施肥,你骗它,它骗你。

12. If you cultivate the land without fertilizing it, you deceive it, and it deceives you.

13. 麦不离豆,豆不离麦。

13. The wheat can't be separated from the beans, and the beans can't be separated from the wheat.

14. 好秧一半稻,苗好三分收。

14. Good seed is half the crop, good seedlings are a third of the harvest.

15. 大雪纷纷是旱年,造塘修仓莫再闲。?>

15. Heavy snowfall indicates a dry year, so stop idling and build ponds and repair granaries.

16. 麦田开水沟,下雨不用愁。

16. In a wheat field, the open drainage ditches ensure no worries during rain.

17. 夏雨稻命,春雨麦病。

17. Summer rain is beneficial to rice, while spring rain causes wheat to fall ill.

18. 稗子是个怪,专把懒人害。

18. Rice seedlings are a nuisance, especially harmful to lazy people.

19. 破粪缸,不用甩,壅田多餐饭。

19. Breaking the dung pit, no need to toss it, the field will yield abundant meals.

20. 沙土掺泥,好得出奇。

20. The sandy soil mixed with clay is surprisingly good.

21. 梨花白,种大豆。

21. White pear blossoms, plant soybeans.

22. 立夏前好种棉.立夏后好种豆。

22. It's a good time to plant cotton before the Summer Solstice, and a good time to plant beans after the Summer Solstice.

23. 十月耕地如盖被,庄稼要收成,土地要冬耕。

23. In October, the cultivated land is covered like a blanket, the crops are to be harvested, and the land needs to be plowed in winter.

24. 黄花见白花,四十五日上轧车。

24. When the yellow flowers meet the white flowers, it takes 45 days to process them on the rolling mill.

25. 谷间寸,如上粪。

25. It is between the grains, as if it were manure.

26. 多犁一道土,多收一成粮。

26. The more soil turned by the plow, the more grain you'll reap.

27. 九分黄,当全收。

27. A nine-tenth yellow, to be fully collected.

28. 处暑根头白,农夫吃一赫。

28. When the weather cools, the root head turns white, and the farmer eats a hectare. (Note: The original text seems to be a traditional Chinese saying or proverb. The translation may not perfectly capture the meaning due to the cultural context, but it provides a literal and understandable translation.)

29. 三亩棉花三亩稻,晴挨好,雨挨好。

29. Three mu of cotton and three mu of rice, good weather is good, rainy weather is good.

30. 不怕千丰收,就怕土内丢。

30. "Not afraid of a thousand harvests, but afraid of the soil being lost."

31. 上昼薄薄云,下昼晒煞人。

31. In the morning, there are thin clouds, and in the afternoon, the sun is scorching.

32. 秧田稗萆不働光,一亩就有半亩荒。

32. The rice fields are filled with weeds and grass, and half an acre is wasted for each mu.

33. 良种准备好,收成少不了。

33. With high-quality seeds prepared, a bountiful harvest is guaranteed.

34. 千处粪田,不如一处来粪秧。

34. It's better to have one place to collect manure than to have a thousand places for manure fields.

35. 一阵太阳一阵雨,栽下黄秧吃白米。

35. Sun and rain in turns, plant yellow seedlings and eat white rice.

36. 六月初一雷个响,棉花便个梗。

36. On the first day of the sixth lunar month, a thunderclap sounds, and the cotton bolls swell.

37. 稀麦稠谷饿死人,留苗定要留均匀。

37. Too much thin wheat and too much thick grain can starve people to death, so the seedlings must be left evenly.

38. 一把二月过,就把犁耙摸。

38. Once February is over, the plow and harrow are touched.

39. 伏里无雨,谷里无米;伏里雨多,谷里米多。

39. If it doesn't rain in Fuli, there will be no rice in the valley; if it rains a lot in Fuli, there will be a lot of rice in the valley.

40. 天不冷,地不冻,田茬麦,还能种。

40. It's not cold, the ground is not frozen, the wheat stubble is left, and it's still possible to plant.

41. 种庄稼,不用巧,沟边地边打整好。

41. Cultivate crops without cunning, make the fields neat by the ditches and edges.

42. 麦子锄七遍,麸子变成面。

42. Sow the wheat and hoe it seven times, the bran turns into flour.

43. 棉花入了伏,三天两头锄。

43. When the cotton enters the heat of summer, we hoe the fields every other day or so.

44. 冬至油菜,年大麦。

44. Winter-sown rapeseed, annual barley.

45. 秋禾夜雨强似粪,一场夜雨一场肥。

45. The autumn rain at night is stronger than manure, a night's rain brings a field of fertilizer.

46. 九尽杨花开,春种早安排。

46. When the ninth moon ends, the poplar flowers bloom, it's time to make early arrangements for spring planting.

47. 惊蛰有雨早撒秧,惊蛰无雨莫要忙。

47. If there is rain during the Waking of Insects, plant the seedlings early; if there is no rain during the Waking of Insects, do not be in a hurry.

48. 三伏要把透雨下,丘丘谷子压弯桠。

48. During the Dog Days, the rain should pour down thoroughly, bending the branches of the sorghum crops with their weight.

49. 会种种一丘,不会种种千丘。

49. If you can't manage one hill, you can't manage a thousand hills.

50. 立了秋,雨水收,有塘有坝赶快修。

50. With the arrival of the autumn equinox, the rain subsides, so repair any ponds and dams as soon as possible.

51. 秧插深水田,泥水保秧根。

51. The seedlings are planted in deep water fields, where the mud and water protect the roots of the seedlings.

52. 麦要浇芽,菜要浇花。

52. Wheat needs to be watered at the sprouting stage, and vegetables need to be watered when they are in bloom.

53. 雨洒清明节,麦子豌豆满地结。

53. Rain falls on the Qingming Festival, wheat and beans are in full bloom all over the ground.

54. 深水泡田,浅水耙田。

54. Deep water plowing for paddies, shallow water harrowing for fields.

55. 麦黄一时,龙口夺食。

55. At the time of wheat turning yellow, it's a race to grab the harvest.

56. 麦子盖层被,农家搂着馒头睡。

56. The wheat husk layer is covered, and the farmer sleeps with mantou (steamed buns) on his lap.

57. 六月到,卖棉被,买灰料。

57. June comes, sell cotton quilts, buy ash material.

58. 立冬蚕豆小雪麦,一生一世赶勿着。

58. On the day of Start of Winter, broad beans are harvested, and on the day of the Minor Snow, wheat is harvested; a lifetime is not enough to keep up with these.

59. 立秋前早一天种,早一天收。

59. Plant a day before the start of the autumnal equinox, and harvest a day earlier.

60. 包谷不上粪,只收一根棍。

60. The corn doesn't need manure, just collect a stick.

61. 东北风,雨祖宗。

61. Northeast wind, the ancestors will rain.

62. 天上望一望,不如地下修堰塘。

62. It's better to repair the embankments and ponds on earth than to gaze up at the heavens.

63. 地里坷垃打不光,不出芽来把苗伤。

63. No matter how hard you beat the soil clods, they won't sprout and may harm the seedlings.

64. 黄秧搁一搁,到老不发作。

64. Yellow bamboo left to rest, it will not cause trouble until old age.

65. 惊蛰寒,秋成团。

65. Spring thunder brings cold, autumn brings reunion in groups.

66. 立了秋,在小一齐揪。

66. The autumn equinox comes, and everyone gathers together.

67. 锄花无巧,勤锄泥土净锄草。

67. No skill in weeding, just diligently remove the soil and weeds.

68. 农忙站一站,闲时少顿饭。

68. Stand for a while during busy farming times, and you'll save a meal during leisure times.

69. 尺麦怕寸水,寸麦不怕尺水。

69. A foot of wheat fears an inch of water, while an inch of wheat does not fear a foot of water.

70. 立秋栽葱,白露栽蒜。

70. Plant scallions during the Start of Autumn, plant garlic during the White Dew.

71. 黑夜下雨白天晴,打的粮食没处盛。

71. Rain falls at night and the sun shines by day, the harvested grain has no place to store.

72. 头时棉花,二时豆,三时只好种赤豆。

72. In the first season, cotton is planted; in the second, beans; and in the third, only adzuki beans can be grown.

73. 田等秧,谷满仓,秧等田,过荒年。

73. If there are enough seedlings in the field, the granary will be full of grain; if there are enough seedlings in the granary, it's a year of plenty.

74. 种洗温水澡,庄稼生病少。

74. Planting crops in warm water baths reduces the incidence of plant diseases.

75. 意思是说在清明时节就要开始准备种植豆类、瓜类作物了。因为太早了 的话,天气过于寒冷,作物不宜种活,而过晚了的话就会耽误农时。

75. This means that during the Qingming Festival, preparations should begin for planting legumes and melon crops. If it's too early, the weather is too cold, and the crops are not suitable for survival. If it's too late, it will cause a delay in the farming schedule.

76. 这句谚语的意思很简单,那就是在春分的时候种红薯还过早,而到谷雨的时候又有点晚了,最好是在清明时节。

76. The meaning of this proverb is quite simple: it's too early to plant sweet potatoes at the time of the Vernal Equinox, and it's a bit late by the time of the Grain Rain, so the best time is during the Qingming Festival.

77. 这句民谚是说,菠菜的最佳种植时间是在秋分时节,而等到立冬的时候就要给菠菜盖上塑料膜来保暖了,这样才能在第二年的清明时节还有菠菜吃。

77. This folk saying indicates that the best time to plant spinach is around the autumnal equinox. By the time of the Winter Solstice, plastic film should be used to cover the spinach for warmth, so that spinach can still be enjoyed during the Qingming Festival of the following year.

78. 意思就是说在头伏的时候就可以种植萝卜(白萝卜、胡萝卜都可以)了,而等到二伏的时候可以种植白菜这些了,到了三伏的时候就是种植油菜的好机会。

78. That means you can plant radishes (both white radishes and carrots) during the first heat period, and by the second heat period, you can plant greens like cabbage. When it's the third heat period, it's a good time to plant rapeseed.

79. 要想产量高,种子好是绝对的前提条件;买的种子不好,一年的收成就没指望了!

79. Good seeds are an absolute prerequisite for high yields; if the seeds you buy are not good, there is no hope for a good harvest that year!

80. 白露白迷迷,秋分稻莠齐。寒露楼青稻,霜降一齐倒。

80. The White Dews are hazy, and the autumnal equinox brings rice and weeds together. The Cold Dews bring the green rice to the rooftop, and when the frost descends, everything falls together.

81. 对饥饿的老虎不要麻痹,对冬眠的毒蛇不要怜惜。

81. Do not be complacent about a starving tiger, and do not show mercy to a hibernating venomous snake.