情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

探索顶级养生秘诀:无为而治,自然之道中英文

面书号 2025-01-03 18:02 9


在探寻生命奥秘的旅途中,我们或许曾为无边的宇宙而惊叹,为自然的神奇而着迷。然而,真正的智慧,往往隐藏在平凡之中,自自然然之道,或许就在你我脚下。

In our journey to uncover the mysteries of life, we may have been awed by the boundless universe and enchanted by the wonders of nature. However, true wisdom is often hidden in the ordinary, and the way of nature may very well be right beneath our feet.

1. 小学语文<<自然之道>>

1. Primary School Chinese <>

2. “天啊”我听到背后有人说:“看我们做了些什么”

2. "Oh my goodness," I heard someone say from behind, "Look at what we've done."

3. 孔子赞叹道:“无为而治,说的正是舜啊!他自己需要做的,只要安安静静坐著而已。”

3. Confucius praised, "The saying 'governing by inaction' is precisely about Shun! All he needed to do was to sit quietly and calmly."

4. 如果你得了某种大病,或者身体一直不好,受不得一点风吹草动,就会发现,健康不是第一,而是唯一。在生命健康面前,一切皆是身外之物,根本不值得在意。只要身体变好了,能吃能喝,能拉能撒,正正常常的享受生活,才是一个人最大的幸福。

4. If you suffer from a serious illness or have always been in poor health, sensitive to the slightest changes, you will realize that health is not just the top priority but the only priority. In the face of life and health, everything else is mere worldly possessions that are not worth caring about. Only when the body recovers, when you can eat, drink, defecate, and urinate normally, and enjoy life normally, can that be the greatest happiness of a person.

5. 我和同伴紧张地看着眼前的一幕,其中一位焦急地问向导:“你得想想办法啊选”向导却若无其事地答道:“叼就叼去吧,自然界之道,就是这样的。”

5. My companion and I watched the scene in front of us with tension, and one of us anxiously asked the guide, "You must think of a way out!" But the guide replied calmly, "Just do as you're told. The way of nature is like that."

6. 那天我们上岛时,已近黄昏,我们很快就发现一只大龟巢。突然,一只幼龟率先把头探出龟巢,却又欲出而止,似乎在侦察外面是否安全。正当幼龟踯躅不前时,一只嘲鹰突兀而来,它用尖嘴啄幼龟的头,企图把它拉到沙滩上去。

6. When we arrived on the island that day, it was nearly dusk. We quickly discovered a large turtle nest. Suddenly, a baby turtle poked its head out of the nest, hesitated, and then stopped, as if to scout the safety of the outside world. While the baby turtle was hesitating, a crow hawk suddenly appeared, pecking at the baby turtle's head with its sharp beak, trying to pull it onto the beach.

7. 人民日报说:“你很健康,那就是最好的一年!有健康才会有一切!人到中年后,不要说你有几套房子,开什么车,有多少存款。

7. The People's Daily said: "You are very healthy, that's the best year! Health is everything! When you reach middle age, don't talk about how many houses you have, what kind of car you drive, or how much savings you have."

8. 然而,接下来发生的事却使大家极为震惊。向导抱走幼龟不久,成群成群的幼龟从巢口鱼贯而出。现实很快使我们明白:我们原来干了一件愚不可及的蠢事。

8. However, what happened next was extremely shocking. Not long after the guide took away the baby turtle, a crowd of baby turtles came out of the nest in a line. Reality soon made us realize: we had done an impossibly foolish thing.

9. 病来如山倒,病去如抽丝。

9. When the illness comes, it falls like a mountain; when the illness leaves, it departs like pulling threads.

10. 我们要优化自己的生活方式,坚持锻炼,提升身体的抵抗力和自愈力,重建免疫系统。拥有一个强大的身体,把各种各样的疾病抵御在外,才能真正享受到生活的乐趣和美好。

10. We need to optimize our lifestyle, persist in exercising, enhance our body's resistance and self-healing abilities, and rebuild our immune system. Only by having a strong body, which can ward off various diseases, can we truly enjoy the pleasures and beauty of life.

11. 复旦大学教授于娟在患癌之后感慨道:“人应该把快乐建立在可持续的长久人生目标上,而不应该只是去看短暂的名利权情。名利权情,没有一样是不辛苦的,却没有一样可以带去。”

11. Professor Yu Juan from Fudan University, reflecting after being diagnosed with cancer, said: "People should base their happiness on sustainable long-term life goals, rather than just pursuing fleeting fame, wealth, power, and relationships. None of these things are without hardship, yet none of them can be taken with us."

12. 简单说就是政府官员,工商局了,税务局了,你们天天在家完,经济也繁荣了,大家也好过了

12. Simply put, it's the government officials, the Industry and Commerce Bureau, the Tax Bureau, you all stay at home every day, and the economy is also prosperous, and everyone is also doing well.

13. 出 处 《论语·卫灵公》:“无为而治者,其舜也与?”

13. Source: "The Analects of Confucius, Chapter 15, Wèilínggōng": "Who among us is capable of governing without interfering, like the great Yu?"

14. 黄昏的海岛,阳光仍很明媚。从龟巢到海边的一大段沙滩,无遮无挡,成百上千的幼龟结群而出,很快引来许多食肉鸟,它们确实可以饱餐一顿了。

14. The island at dusk still basks in bright sunlight. A long stretch of beach from the turtle nests to the sea is open and unobstructed, with hundreds of baby turtles emerging in groups. Soon, many predatory birds arrive, and they indeed have a feast to enjoy.

15. 抱怨无关现实问题,它只是一个心态问题。

15. Complaining about irrelevant issues is just a matter of attitude, not a realistic problem.

16. 当时中原到处是洪水,以前尧派鲧去治理洪水,9年后失败了,舜就派鲧的儿子禹去治水。禹果然不负众望,13年后平息了洪水。舜和尧一样,对老百姓很宽厚,多采用象徵性的惩罚,犯了该割掉鼻子罪的人,让穿上赫色衣服来代替;应该砍头的人只许穿没有领子的布衣。

16. At that time, there were floods everywhere in the Central Plains. Previously, Yao sent Gun to manage the floods, but he failed after 9 years. Then, Shun sent Yu, the son of Gun, to deal with the water. Yu indeed lived up to expectations and after 13 years, he calmed the floods. Like Yao, Shun was very lenient towards the people, often using symbolic punishments. For those who were to have their noses cut off, they were allowed to wear red clothes instead; those who were to be beheaded were only permitted to wear plain cloth robes without collars.

17. 长期的失眠状态,让于娟的身体发生了明显问题,最后确诊为乳腺癌晚期,没多久就去世了。

17. The long-term insomnia led to significant health issues for Yu Juan, ultimately diagnosed with late-stage breast cancer, and she passed away shortly thereafter.

18. 有的人已经过得很好,但一山望着一山高,因为膨胀的欲望或者羡慕嫉妒恨,怨天尤人,唉声叹气,愤愤不平。有的人生活在社会最底层,拼尽全力,只能勉强挣个温饱,却拥有一个非常好的心态,总以感恩之心过着知足常乐的生活。

18. Some people are already doing well, but they always yearn for higher mountains, driven by their膨胀的欲望 or envy and resentment, complaining about fate and others, sighing and feeling indignant. Some live at the bottom of society, giving their all, just barely making ends meet, yet they possess a very good attitude, always living a contented life full of gratitude.

19. 这时,数十只幼龟已成了嘲鹰、海鸥、铿鸟的口中之物,我们的向导赶紧脱下头上的棒球帽,迅速抓起十数只幼龟,放进帽中,向海边奔去。我们也学着他的样子,气喘吁吁地来回奔跑,算是对自己过错的一种补救吧。

19. At this moment, dozens of baby turtles had become the prey of hawks, seagulls, and terns. Our guide quickly took off his baseball cap, swiftly grabbing a dozen baby turtles and placing them in the hat, then he ran towards the seaside. We followed suit, running back and forth, panting, as a sort of atonement for our own mistakes.

20. 最顶级的养生,不是有,而是没。

20. The highest level of health preservation is not about having something, but about not needing it.

21. 于娟是一个非常要强的人,不仅为各种各样的事情而熬夜,还因为各种焦虑而彻夜失眠。考试的时候,她会失眠。争取评职称名额的时候,她会失眠。和别人发生纠纷或者争执的时候,她会失眠。久而久之,失眠成了一种常态,她到了不服安眠药就无法入睡的地步,生活因此一片狼藉,心情也越来越差。

21. Yu Juan is an extremely strong-willed person, who not only stays up late for all sorts of things, but also struggles with insomnia due to various anxieties. She can't sleep when it's time for exams, when she's competing for a title assessment, and when she has disputes or arguments with others. Over time, insomnia has become a norm for her, to the point where she can't fall asleep without sleeping pills, and her life is in disarray, with her mood worsening as well.

22. 太平洋绿龟的体重在150公斤左右,幼龟不及它的百分之一,幼龟一般在四五月间离巢而出,争先恐后爬向大海。只是从龟巢到大海需要经过一段不短的沙滩,稍不留心便可能成为鹰等食肉鸟的食物。

22. The weight of the Pacific green turtle is about 150 kilograms, while the hatchlings are less than one percent of its size. The hatchlings usually leave the nest and rush towards the sea between April and May. However, from the turtle nest to the sea, there is a relatively long stretch of beach to pass through, and if one is not careful, they may become food for eagles and other carnivorous birds.

23. 解 释 无为:无所作为;治:治理。自己无所作为而使天下得到治理。原指舜当政的时候,沿袭尧的主张,不做丝毫改变。后泛指以德化民。

23. Explanation: Wuwei (non-action) refers to doing nothing; Zhi (governance) refers to governing. To govern the world without doing anything. Originally referring to the time when Shun was in power, he followed Yao's principles and made no changes. Later, it is generally used to refer to governing the people through virtue.

24. 如果你说的“自然”是《老子》中的,那么自然之道就是生之道,即生而如此、天然如此。如果你说的“自然”是自然科学中的,那么自然之道就是自然规律。例如“食色性也”就是说人的饮食和性欲这是生而如此、天然如此的;天地日月四时的运行变化那是天然如此的自然规律。自然之道对于人的养生来世是一条根本原则,即人的高质量的生命一定是合乎自然之道、在自然之道之中的,例如食不可过饱,早睡早起,节制情绪和情感,定时定量的运动等等。自然之道的古典人文精神精意之一在于“德”,即以“德”对己、对人、对事、对物。人有人德,物有物德,例如涸泽而渔焚林而猎这就是不以德来渔猎的典型例子,己所不欲勿施于人这就是以德来对待人的典型例子。

24. If the "natural" you are referring to is from the "Tao Te Ching," then the way of nature is the way of life, meaning life as it is, and naturally so. If the "natural" you are referring to is in the field of natural science, then the way of nature is the natural laws. For example, "The desire for food and sex is natural" means that human food and sexual desires are as they are by nature, naturally so; the movements and changes of heaven, earth, sun, moon, and the four seasons are naturally so natural laws. The way of nature is a fundamental principle for human longevity and afterlife, meaning that a high-quality human life must conform to the way of nature and be within it. For example, do not overeat, go to bed early and get up early, regulate emotions and feelings, exercise at fixed times and in fixed amounts, etc. One of the classical humanistic spirit of the way of nature lies in "virtue," meaning to treat oneself, others, things, and objects with virtue. People have human virtue, and things have their own virtue. For example, fishing in a dry lake and hunting in burned forests is a typical example of not fishing and hunting with virtue, and "Do not do to others what you would not want done to yourself" is a typical example of treating others with virtue.

25. 那只先出来的幼龟,原来是龟群“侦察兵”,一旦遇到危险,它便会返回龟巢。现在做向导的幼龟被引向大海,巢中的幼龟得到错误信息,以为外面很安全,于是争先恐后地结伴而行。

25. The little turtle that came out first was actually the "scout" of the turtle group. As soon as it encounters danger, it will return to the turtle nest. Now, the little turtle acting as the guide has been led to the sea, and the little turtles in the nest receive incorrect information, thinking that it is very safe outside. Therefore, they rush out in pairs, eager to join the journey.

26. 无为而治 ( wú wéi ér zhì )

26. The governance of the Tao (Wú wéi ér zhì)

27. 我和七个同伴及一个生物学家向导,结队到达南太平洋的加拉巴哥岛。在这个海岛上,有许多太平洋绿海龟在筑巢孵化小龟,我们的目的,就是想实地观察一下幼龟是怎样离巢进入大海的。 太平洋绿龟的体重在一百五十公斤左右,幼龟不到它的百分之一。幼龟一般在四五月份离巢而出,争先恐后爬向大海。只是从龟巢到大海需要经过一段不短的沙滩,稍不留心便可能成为食肉鸟的美食。 那天上岛时,已近黄昏,很快就发现一只大龟巢,突然,一只幼龟把头探出巢穴,却又欲出而止,似乎在侦察外面是否安全.正当幼龟踌躇不前时,一只嘲鸫突然飞而来,它用尖嘴啄龟的头,企图把它拉到沙滩上去。我和同伴紧张地看着眼前的一幕,其中一位焦急地对向导说:”你得想想办法啊!”向导却若无其事地说:”叼就叼去吧,自然之道,就是这样的.”向导的冷淡,招来了同伴们一片“不能见死不救”的呼唤。向导极不情愿地抱起小龟,朝大海走去,那只嘲鸫眼见到手的美食丢掉,只好颓丧地飞走了。 然而,向导抱走幼龟不久,成群的幼龟从巢口鱼贯而出————那只先出来的幼龟,原来是龟群的“侦察兵,”现在被向导龟引向大海,巢中的幼龟得到错误信息,以为外面很安全,于是争先恐后地结伴而出。沙滩上无遮无拦,很快引来许多食肉鸟。数十只幼龟成了嘲鸫、海鸥、鲣鸟的口中之食。 看着数十只食肉鸟吃得饱饱的,发出欢乐的叫声,旅行者们都低垂着头。向导发出悲叹:“如果不是我们,这些海龟根本就不会受到危害。” 人是万物之灵,然而,当人自作聪明时,一切都可能走向反面。 本文作者:[美国] 伯罗蒙塞尔 中心思想: 人们对小海龟的帮助看似善举,实则违背了自然之道,给海龟带来的反而是莫大的伤害。 本文在改编后作为了2008年高考全国卷二语文作文的材料 作文原材料如下: 南太平洋的小岛上,有很多绿海龟孵化小龟的沙穴。一天黄昏,一只幼龟探头探脑地爬出来。一只老鹰直冲下来要叼走它。一位好心的导游发现了它,连忙跑过去赶走老鹰,护着小龟爬进大海。可是,意想不到的事情发生了,沙穴里成群的幼龟鱼贯而出——原来,先出来的那幼龟是个“侦察兵”,一旦遇到危险,它便缩回去,现在它安全到达大海,错误的信息使幼龟们争先恐后地爬到毫无遮挡的海滩。好心的游客走了,原先那只在等待时机的老鹰又飞回来了,其它老鹰也跟过来了。 课文按事情发展的顺序讲述了一个发人深醒的故事。作者和同伴及一个生物学家向导在南太平洋一个海岛旅游时,看到一只正离开巢穴爬向大海的幼龟被一只食肉鸟叼啄时,不顾向导劝阻,要向导赶走食肉鸟,把幼龟抱向大海。正当他们为自己保护的小动物的善举而沾沾自喜时,却发生了令人震惊的一幕:原来这只幼龟是侦察兵,后面成群的幼龟得到了错误的信息,以为外面很安全,就从巢中鱼贯而出,结果许多幼龟成为食肉鸟的美餐。他们陷入了深深的后悔和愧疚之中。 ·本文是对以前所学习的观察大自然、保护环境等专题的延伸与发展,并有了新的内涵:那就是保护自然,不能想当然,还要按自然规律办事,否则会产生与我们愿望相反的结果。

27. I, along with seven companions and a biologist guide, set out to reach the Galapagos Islands in the South Pacific. On this oceanic island, there are many Pacific green sea turtles nesting and hatching baby turtles. Our purpose was to observe firsthand how the young turtles leave their nests and enter the sea. The Pacific green turtles weigh around one hundred and fifty kilograms, while the hatchlings are less than one percent of that weight. The hatchlings generally leave their nests in April or May, rushing to the sea as quickly as possible. However, it is not a short stretch of beach from the turtle nests to the sea, and a moment of inattention could lead to becoming a meal for predatory birds. That day, as we arrived on the island, it was almost dusk. We quickly found a large turtle nest, and suddenly, a hatchling turtle poked its head out of the nest, hesitated, as if to check if it was safe outside. While the hatchling was hesitating, a Bulbul bird suddenly flew over and pecked at the turtle's head with its sharp beak, trying to pull it to the beach. My companions and I watched the scene with tension, one of them anxiously saying to the guide, "You have to think of something!" But the guide calmly replied, "Let it be; the natural way is just like that." The guide's indifference brought out cries of "We can't just stand by and watch it die" from the companions. Reluctantly, the guide picked up the hatchling and walked towards the sea. The Bulbul bird, having lost its prey, flew away in despair. However, not long after the guide took the hatchling away, a group of hatchlings poured out of the nest in a row. The one that came out first was the " scout" of the group, now being led by the guide to the sea. The hatchlings inside the nest received the wrong information, thinking it was safe outside, and rushed out in a hurry. The beach was exposed, attracting many predatory birds. Dozens of hatchlings became the prey of the Bulbul, seagulls, and frigatebirds. As they saw the dozens of predatory birds eating to their hearts' content and making joyful calls, the travelers all bowed their heads. The guide sighed in sadness, "If it weren't for us, these turtles would never have been harmed." Humans are the most intelligent of all creatures, but when humans act cleverly on their own, everything can go wrong in the opposite direction. Author: [American] Buroumongsai Central theme: The seemingly kind act of helping young sea turtles is actually against the natural order, bringing them great harm instead. This article was adapted and used as the writing material for the national college entrance examination in China in 2008. The original writing material is as follows: On a small island in the South Pacific, there are many sand holes where green sea turtles hatch baby turtles. One evening, a hatchling turtle poked its head out and was about to climb towards the sea when an eagle swooped down to snatch it. A kind-hearted guide noticed it and quickly ran over to drive away the eagle, protecting the baby turtle as it climbed into the sea. However, an unexpected incident occurred. A group of hatchlings poured out of the nest in a row from the sand hole—originally, the one that came out first was a "scout." Once in danger, it would retreat, but now it had safely reached the sea. The wrong information led the hatchlings to rush out of the nest in a hurry, thinking it was safe outside. The kind-hearted tourists left, and the eagle that had been waiting for an opportunity flew back, followed by other eagles. The text tells a thought-provoking story in the order of events. The author and their companions, along with a biologist guide, were traveling on an island in the South Pacific when they saw a young turtle leaving its nest and heading towards the sea, being pecked at by a predatory bird. Ignoring the guide's advice, they wanted the guide to drive away the predatory bird and carry the young turtle to the sea. While they were smugly proud of their kind act in protecting the little animal, a shocking scene unfolded: it turned out that this hatchling was the "scout" of the group. The hatchlings behind received the wrong information, thinking it was safe outside, and rushed out of the nest in a hurry, only to become the prey of the predatory birds. They fell into deep regret and guilt. ·This article extends and develops the themes of observing nature and protecting the environment that we have learned before, and adds new connotations: that in protecting nature, we cannot act arbitrarily but must follow the laws of nature, otherwise we will produce results opposite to our wishes.

28. “无为”作为一种政治原则,在春秋末期已经出现。使“无为而治”系统化而成为理论的是《老子》。他们人为统治者的一切作为都会破坏自然秩序,扰乱天下,祸害百姓。要求统治者无所作为,效法自然,让百姓自由发展。“无为而治”的理论根据是“道”,现实依据是变“乱”为“治”;“ 无为而治”的主要内容是“为无为”和“无为而无不为”,具体措施是“劝统治者少干涉”和“使民众无知无欲”。

28. "Wuwei" (non-action) as a political principle had already emerged in the late Spring and Autumn period. It was Laozi who systematized "governing by inaction" into a theory. They believed that all actions of rulers would disrupt the natural order, disturb the world, and harm the people. They demanded that rulers refrain from interfering, imitate nature, and allow the people to develop freely. The theoretical basis of "governing by inaction" is the concept of "Dao" (the Way), and its practical basis is transforming chaos into order. The main content of "governing by inaction" is "act as if doing nothing" and "not acting and yet accomplishing everything." Specific measures include "encouraging rulers to interfere less" and "making the people ignorant and desireless."

29. 我和七个旅行同伴及一个生物学家向导,结队到达南太平洋的加拉巴哥岛。这个海岛上有许多太平洋绿海龟用来孵化小龟的巢穴,我们去那里旅游的一个目的是,想实地观察一下幼龟是怎样离巢进入大海的。

29. I, along with seven travel companions and a biologist guide, set off to the Galápagos Islands in the South Pacific. This island is home to many nests used by Pacific green sea turtles to hatch their young. One of our purposes for traveling there was to observe firsthand how the hatchlings leave their nests and enter the sea.

30. 向导的冷淡,招来了同伴们一片“不能见死不救”的呼唤。向导极不情愿地抱起小龟,把它引向大海,那只嘲鹰眼见着到手的美食给抱走,只能颓丧地飞走了。

30. The guide's indifference brought a chorus of "cannot stand by and let it die" from his companions. Reluctantly, the guide picked up the little turtle and led it towards the sea, while the laughing hawk, seeing its easy meal being taken away, could only fly away dejectedly.

31. “无为而治”指自己无所作为而使天下得到治理,后泛指以德化民。

31. "Wuwei while governing" refers to not taking any action and yet achieving the governance of the world; later, it was generally used to mean governing the people with virtue.

32. 不同的脚会走上不同的路,不同的人会拥有不同的命运。不要跟命运较劲,不要和别人死磕,有多大的能力就做多大的事,有什么样的条件就想是个什么样的福气,不攀比,不抱怨,随遇而安,从容自在。

32. Different feet walk different paths, and different people will have different fates. Do not argue with fate, do not stubbornly compete with others. Do as much as your abilities allow, and think of what kind of fortune you can have with the conditions you have. Do not compare or complain, be content with what comes your way, and live a life of ease and comfort.

33. 一切都过去之后,数十只食肉鸟已吃得饱饱的,发出欢乐的叫声,响彻云霄。两只嘲鹰仍静静地伫立在沙滩上,希望能捕捉到最后一只迷路的幼龟做佳肴。我和同伴们低垂着头,在沙滩上慢慢前行。似乎在这群凡人中间,一切都寂然静止了。终于,向导发出了他的悲叹:“如果不是我们人类,这些海龟根本就不会受到危害。”

33. After everything was over, dozens of predatory birds were stuffed to the brim, emitting joyful cries that echoed to the heavens. The two hawks remained quietly standing on the beach, hoping to catch the last lost baby turtle to make for a fine meal. I and my companions walked slowly along the beach, our heads bowed low. It seemed as if all was still and silent among this group of mortals. Finally, the guide let out his lament: "If it were not for us humans, these sea turtles would never have been harmed."

34. 我们总是渴望自己更多的拥有,拥有金钱,美色,房产,豪车,拥有权势,地位,名利,头衔,认为这些东西光芒闪闪,可以提升自己的身价,实现自己期待的幸福感和价值感。然而,活到一定的年纪就会发现,一个人最顶级的富有,不是拥有什么,而是没有一些负面的东西,比如疾病,失眠和抱怨。

34. We always yearn to possess more for ourselves, such as money, beauty, property, luxury cars, power, status, fame, and titles. We believe that these things shine brightly and can enhance our value and achieve the happiness and sense of worth we anticipate. However, as one grows older, one realizes that the ultimate wealth of a person is not what they possess, but rather the absence of certain negative things, such as illness, insomnia, and complaints.

35. 没有失眠,可以好好睡觉,是一个人最好的养生。

35. Not experiencing insomnia and being able to sleep well is the best form of self-care for a person.

36. 一个多么龙精虎猛的人,一旦生病了,就会失去生活的光彩,萎靡不振,柔弱不堪。

36. How strong and vigorous a person must be, once they fall ill, they will lose the luster of life, become listless and weak.

37. 一个人睡不着觉,生命能量得不到及时的补充和调整,就会总是处于透支的状态,生命将迅速凋零。

37. If a person cannot sleep, and the life energy is not replenished and adjusted in time, they will always be in a state of overdrawal, and their life will rapidly wither.

38. ​你要喜悦自在并自豪的说出你没有的,你没有失眠,没有焦虑,没有病痛,没有抱怨,这才是最大的财富。”

38. Be joyful, at ease, and proud to say what you do not have: no insomnia, no anxiety, no pain, no complaints — this is the greatest wealth."

39. 为了让老百姓懂得乐舞,舜派夔到各地去传播音乐。有人担心夔一个人不能担当重任,舜说:“音乐之本,贵在能和。像夔这样精通音律的人,一个就足够了。” 夔果然出色地完成了任务。

39. In order to make the common people understand music and dance, Shun sent Kui to various places to spread music. Some people worried that Kui alone could not shoulder the heavy responsibility, but Shun said, "The essence of music lies in harmony. A person like Kui, who is proficient in music, is enough." Kui indeed completed the task wonderfully.

40. 抱怨是一种毒药,能够侵蚀自己的五脏六腑,让人生在痛苦之中煎熬。

40. Complaining is a poison that can erode one's five internal organs, causing a person to suffer in pain and torment.