Products
面书号 2025-01-03 13:49 9
在无尽的黑暗中,一束光芒悄然绽放。这并非寻常的曙光,而是源自内心的自我觉醒,一种无畏无惧的极致疗愈。
In the endless darkness, a ray of light quietly blooms. This is not an ordinary dawn, but a self-awakening from within, the ultimate healing with courage and fearlessness.
1. 有想法就去行动,有梦想就去追求,有期望就去争取,失败了可以重头再来,如果没有重头再来的本钱,大不了做一个平凡之人,我们生而平凡,并没有真正损失什么。
1. If you have ideas, take action; if you have dreams, pursue them; if you have expectations, strive for them. If you fail, you can start over. If you don't have the capital to start over, at most you will be an ordinary person. We are born ordinary and don't really lose anything in the process.
2. 不要脸不要命,大胆一次豁出去,你会发现什么事都没有,想的都是假的,怕的都不存在。你要是听想法的,天天吓死你,要是不听不信不理它,该干嘛干嘛,所有的症状全都会消失。”
2. Without a care for face or life, take a bold leap of faith, and you'll find that there's nothing at all; what you think is all false, and what you fear does not exist. If you follow your thoughts, you'll be scared to death every day; but if you don't listen to, believe in, or pay attention to them, just go about your business as usual, and all the symptoms will disappear."
3. 美国著名心理医生詹姆斯说:
3. The famous American psychologist James said:
4. 生活只属于每个人自己内心的感受,不属于其他任何人的看法。
4. Life belongs only to each person's inner feelings, not to anyone else's opinions.
5. 做个厚颜无耻的人吧,走自己的路,让别人说去吧!
5. Be shameless! Walk your own path, and let others talk!
6. 心软和不好意思,只会杀死自己,理性的薄情和无情才是生存利器。”
6. Being soft-hearted and feeling ashamed only kills oneself; rational coldness and insensitivity are the tools for survival.
7. “不要脸,不要命,走出一切心理疾病。焦虑,是你太想要掌控;抑郁,是你太想要成功;强迫,是你太想要完美;疑病,是你太想要长生;社恐,是你太想要认同。你越在意什么,就越被什么困扰。
7. "Without shame and without fear of death, you can overcome all psychological disorders. Anxiety is because you want to control too much; depression is because you want to succeed too much; obsession is because you want to be perfect too much; hypochondria is because you want to live forever; social anxiety is because you want to be recognized too much. The more you care about something, the more it troubles you.
8. 无所顾忌,大胆一点,勇敢一点,我们才能实现自己的精彩。
8. Without any reservations, be a bit more daring, a bit more courageous, and we can achieve our own brilliance.
9. 你越是雷厉风行,风风火火,敢想敢干,杀伐决断,别人越是敬佩你,害怕你,支持你,你就越容易走向成功。如果你什么都顾忌,什么都害怕,什么都担忧,什么都计较,会陷入持续不断的精神内耗之中,不能自拔,一步都迈不出去,何谈成就一番事业!
9. The more decisive and energetic you are, the more others will admire you, fear you, and support you, and the easier it will be for you to achieve success. If you worry about everything, are afraid of everything, and are concerned about everything, you will be trapped in continuous mental exhaustion and unable to pull yourself out. You won't be able to take a single step forward, let alone accomplish a great undertaking!
10. 别人怎么想你,看你,说你,是他的事情,和你毫无关系。不过我们非常计较别人的态度,那只会被别人的思想和价值观捆绑,畏畏缩缩,战战兢兢,束手束脚,一辈子也不能得到自由和幸福。
10. What others think of you, how they look at you, and what they say about you is their business, and has nothing to do with you. However, we tend to be very concerned about others' attitudes, which can only tie us down to their thoughts and values, making us shrink back, hesitate, tie our hands and feet, and prevent us from ever achieving freedom and happiness in our lives.
11. 所有痛苦的根源,都是顾忌太多,畏惧太多,焦虑太多,只要放下心中的执念,以顺其自然的态度去生活,无颜无耻,无所顾忌,我们就可以见招拆招,游刃有余。
11. The root of all suffering comes from overthinking, excessive fear, and too much anxiety. As long as we let go of our attachment, live with a natural attitude, shameless and without any reservation, we can handle situations as they come, with ease and skill.
12. 不要在乎别人怎么看你,也不要担心未来会发生不利于自己的结果,想做就做,雷厉风行,杀伐决断,把命运牢牢掌控在自己的手中。
12. Don't care about how others perceive you, nor worry about the future outcomes that may be unfavorable to yourself. Just do what you want to do, with decisiveness and determination, and firmly grasp your destiny in your own hands.
13. “无论在谁面前,只要你不欠他的,就没必要唯唯诺诺。你的软弱,只会让对方更加看不上你。
13. "In front of anyone, as long as you don't owe him anything, there's no need to be servile. Your weakness will only make the other person look down on you even more.
14. 世界是自己的,和其他人毫无关系。
14. The world is one's own, having nothing to do with others.
15. 一个叫士成绮的人大骂老子,说他沽名钓誉,名不副实,邋里邋遢,徒有虚名。老子面不改色,默不作声,无动于衷。
15. A man named Shi Chengqi cursed Laozi, saying that he was a fame seeker, with a reputation that did not match his actions, untidy, and just a hollow name. Laozi remained unfazed, keeping silent without showing any emotion.
16. 人生不过是一场关于体验的旅行,成败得失都没有什么大不了的。西藏有一位活佛说过,人生除了生死,没有什么大事。如果往远了看,连同生死都不是什么大事,人终归一死,死又算得了什么呢?
16. Life is just a journey of experiencing, and successes and failures are not that big of a deal. A living Buddha in Tibet once said, "In life, apart from birth and death, there is nothing significant." If we look even further, even birth and death are not significant matters; in the end, everyone dies, so what is the big deal about death?
17. 只要我们勇敢的坚持自己,不在乎别人对我们的任何态度,就可以放下很多羁绊和困扰,在人生道路上一往无前。
17. As long as we courageously stick to ourselves and do not care about others' attitudes towards us, we can let go of many bonds and troubles, and move forward resolutely on the path of life.
18. 第二天,士成绮向老子道歉,老子说无所谓,你骂我是牛,我不会真的变成牛,你说我是马,我也不会真的变成马,无论你怎么看我,我还是那个我啊!
18. On the second day, Shi Chengqi apologized to Laozi, and Laozi said it didn't matter, "You can call me a cow, I won't really become one. You can say I'm a horse, and I won't really become one either. No matter how you see me, I am still the same me!"