情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

经历多番伤害,洞悉人性的不二法则中英文

面书号 2025-01-02 16:44 6


历经多番磨难,探寻人性的不二法则。

After many trials and tribulations, seeking the unwavering laws of human nature.

1. 说完,可鲁就停止了呼吸。看到这里,我难过的哽咽,最终还是哭了,为了这可爱生命的陨

1. Having said that, Kero ceased to breathe. Upon seeing this, I choked with sadness and eventually broke down in tears, for the陨 of such a cute life.

2. 李逵见宋江父子团聚后,也想念自己的老母,便去沂水县的百丈村接自己的母亲。

2. After seeing Song Jiang and his son reunite, Li Kui also missed his own mother, so he went to the Bai Zhang village in Yishui County to fetch his mother.

3. 我觉得是作者很反感像李鬼这样的人,所以就让李鬼和李逵再次遇上,而且让李逵把他杀死。一是作者可以出一下气,二是让那些读者也赞同他,并看完后有一种豪迈气质,似乎自己就是李逵。李逵杀李鬼是很精彩。

3. I think the author is very resentful towards people like Li Gui, so he arranged for Li Gui and Li Kui to meet again, and even had Li Kui kill him. This serves two purposes: first, it allows the author to vent his anger, and second, it makes the readers agree with him and feel a sense of heroism after reading, as if they themselves were Li Kui. The scene of Li Kui killing Li Gui is very exciting.

4. 一现的成就,但绝不能让我们跻身人类中的不朽者之列。因此,读读《名人传》也许会让我们清醒一些。

4. We have achieved something extraordinary, but by no means does this make us不朽 among humans. Therefore, reading "Biographies of Famous People" might help us remain grounded.

5. 可鲁是一只纯正的拉布拉多犬,也许本应该很平常的成为一只平凡的宠物,但是,它却

5. Kulu is a purebred Labrador Retriever, and perhaps it should have been quite ordinary to become an ordinary pet, but instead, it is...

6. 温暖了我的手。那眼睛在跟我诉说着它的一生。

6. Warmth filled my hand. Those eyes were telling me their entire life story.

7. 本书作者纪元,据说有着心理学背景,至于书里的内容是不是靠谱的心理学,who knows?

7. The author of this book is Ji Yuan, who is said to have a background in psychology. As for whether the content in the book is reliable psychology, who knows?

8. 好啦,上面就是关于这本书《哪有没时间这回事》的介绍了,如果你有兴趣的话,可以实践下里面的整人方法,不只作者根据洞悉人性弱点提供的时间管理法精神法值得一试,作者提出为人的理念仍然值得推崇,比如作者认为从原始时代我们祖先延续下来的习惯就是晚上和重要的家人在一起放松和享受,而不是去做那些特别耗脑的事情,比如埋头苦读、伏案工作等。书里面还有很多闪光点,等你们发现!

8. Well, that's the introduction to this book "There's No Such Thing as No Time." If you're interested, you can try out the pranks in it. Not only are the time management techniques and spiritual methods provided by the author, based on insights into human weaknesses, worth trying, but the author's philosophy on life is also commendable. For example, the author believes that the habits passed down from our ancestors in the primitive era are to relax and enjoy time with important family members at night, rather than engaging in activities that are particularly mentally taxing, such as埋头苦读、sitting at a desk working, etc. The book has many亮点, wait for you to discover them!

9. 刚从远处看到的那个笔直的山峰,就站在峡口上,山如斧削,隽秀婀娜。(案):用“隽秀”形容“笔直的”、“如斧削”的“山”尚可,而用“婀娜”来形容就不妥了。“婀娜”是形容姿态柔软而美好,“如斧削”一样笔直的山峰怎么能给人以柔软的感觉呢?可以把“婀娜”改为“挺拔”。

9. The straight mountain peak that was just seen from afar stands at the mouth of the canyon, the mountain as if chiseled by an ax, elegant and graceful. (Commentary): It is acceptable to use "elegant" to describe the "straight" and "like an ax-cut" mountain, but using "graceful" to describe it is not appropriate. "Graceful" is used to describe a soft and beautiful posture, how can a mountain as straight as "like an ax-cut" give a sense of softness? "Graceful" can be changed to "erupting."

10. 这个社会越来越世俗,越来越淡漠,人与人心灵之间的隔阂越来越大,试问,此时还有

10. This society is becoming more secular and indifferent, with the spiritual distance between people growing increasingly wider. Ask yourself, at this time, is there still...

11. 那样的眼神,那样的姿态,是那样的熟悉。我情不自禁地,轻轻地把手搭在它的鼻子上,

11. The look, the posture, were so familiar. Involuntarily, I gently placed my hand on its nose.

12. 上帝说:“我赋予每个人的天分之占他命运的三分之一,其余的在于他如何去把握。”

12. God says: "I allocate one-third of each person's talent to their fate, and the rest depends on how they choose to grasp it."

13. 那么,对于今天的读者来说,《名人传》又能给予我们什么呢?在一个物质生活极度丰富而精神生活

13. Then, what can "Biography of Celebrities" offer us to today's readers? In a world where material life is extremely abundant while spiritual life is...

14. 当红灯亮的时停—下脚步……可以想象,盲人对导盲犬会有多大的依赖,而导盲犬的这些行为

14. Stop at red lights... It can be imagined how much a blind person depends on a guide dog, and how these behaviors of the guide dog...

15. 在这本《名人传》中最令我感动的就是贝多芬的故事。贝多芬是个音乐天才,他的天分很早就被他的父亲发现了,不幸的是,贝多芬的父亲并不是一个称职的好父亲,他天天让贝多芬练琴,不顾及他的心情,一个劲儿的培训他,有时甚至把贝多芬和一把小提琴一起放进一个屋子里关起来,一关就是一整天,用暴力逼他学音乐。贝多芬的童年是十分悲惨的,他的母亲在他十六岁时就去世了,他的父亲变成了挥霍的酒鬼。这些不幸一起压到了贝多芬的头上,在他心中刻下了深深的伤痕,也因此导致他的脾气暴躁而古怪。但是贝多芬没有因此而沉沦,他把自己的全部精力,都投入到了自己所热爱的音乐事业中去了。由于他的天分和勤奋,很快地他就成名了。当他沉醉在音乐给他带来的幸福当中时,不幸的事情又发生了:他的耳朵聋了。对于一个音乐家而言,最重要的莫过于耳朵,而像贝多芬这样以音乐为生的大音乐家,却聋了耳朵,这个打击是常人所接受不了的。

15. What moves me most in this biography of celebrities is the story of Beethoven. Beethoven was a musical genius whose talent was discovered by his father at a very early age. Unfortunately, his father was not a good father; he made Beethoven practice the piano every day, regardless of his mood, and trained him rigorously. Sometimes he even locked Beethoven in a room with a violin for the entire day, forcing him to learn music through violence. Beethoven's childhood was extremely悲惨. His mother passed away when he was 16, and his father became a spendthrift drunkard. These misfortunes all fell on Beethoven's head, leaving deep scars on his heart, and therefore, led to his暴躁 and quirky temperament. However, Beethoven did not sink into despair. He poured all his energy into the music career he loved. Due to his talent and diligence, he soon gained fame. When he was immersed in the happiness music brought him, another unfortunate event occurred: he went deaf. For a musician, the most important thing is his ears, and for a great musician like Beethoven, who made a living through music, to go deaf was a blow that was unacceptable to ordinary people.

16. 狗把人类看成自己的神,即使人们不停的辜负它们,背叛它们,伤害它们,但它们却永

16. Dogs regard humans as their gods, even though people keep disappointing them, betraying them, and hurting them, but they will still...

17. 刹时,似乎激起了心中的某个回忆。手心有种异样的感觉,仿佛真的有温温的,湿湿的呼吸,

17. At that moment, it seemed to awaken some hidden memory within. A strange sensation filled the palm, as if there truly were a warm, moist breath.

18. 连的,他从狗身上得到了巨大的安慰和鼓励,因此,他写了《再见了,可鲁》这本书。

18. Bound by a deep connection, he received immense comfort and encouragement from the dog, thus prompting him to write the book "Farewell, Koru."

19. 你和任何人的关系,其实并不取决于你对别人有多好,而是取决于你的强弱,你手上的筹码多少。

19. The relationship you have with anyone actually doesn't depend on how good you are to others, but rather on your strengths and weaknesses, and the number of chips you have in hand.

20. 最有趣的莫过于杨志卖刀时的情景。先是问谁买刀,牛二来后,让他试刀,牛二百般阻挠和凌辱,最后被杀。这告诉了我们当时的一些地痞流氓是什么样的。而牛二被杀不仅为书中的老百姓们出气,而且另读者看完也出了口气,这也许就是作者抓住了读者的心理来写的吧。

20. The most interesting scene is when Yang Zhi sells his sword. First, he asks who wants to buy the sword, and when Niuer comes along, he is asked to test the sword. Niuer obstructs and insults him in various ways, and in the end, he is killed. This tells us what kind of ruffians and hooligans were around at that time. The killing of Niuer not only vented the anger of the common people in the book but also gave the readers a sense of relief upon finishing it. This might be the reason why the author managed to capture the readers' psychology in writing.

21. 仁井太太摩挲着它的背部,用平静的口吻对它说:‘小可,谢谢你,你不需要再那么努力了,

21. Mrs. Jin was stroking its back, speaking in a calm tone, "Little one, thank you. You don't need to work so hard anymore."

22. 谁在保持着不变的忠诚呢还有谁让你唤之则来,呼之则去,不计较你的粗鲁和无理的对待,

22. Who is maintaining unchanging loyalty? Who allows you to come when called and leave when dismissed, without minding your rudeness and unreasonable treatment?

23. 一个告别了武器的人,不是敌人的俘虏,就是爱的俘虏我不是不善于自我保护,实在是一个放弃自我保护的人就如同生命的数据库,已经不需要进入的密码,随时都可以打开全部程序,可以读出全部的文件我说的俘虏,就是这个意义上的俘虏当我把自我放到阳光下的时侯,我明白从此不能有所伪装,隐蔽的日子一想起就令人不安当我意识到抗拒的无奈,有多少时间无可挽回,有多少记忆渐渐从内心淡出说到底,俘虏就是一个不能抵挡伤害的人,就是要有足够的勇气放弃希望,必须承受生存的全部压力本来,在属于个人的空间,可以沉浸于独自的幻想,可以从尘埃里开出虚拟的花朵而一个放弃自我保护的人是连欺骗自己都不能,只有不断地净化内心世界

23. A person who has renounced weapons is either a captive of enemies or a captive of love. I am not unskilled in self-protection; rather, it is a person who has given up self-protection. Just as a database of life, no password is needed to access it at any time, and all programs can be opened, all files can be read. The "captive" I am talking about is a captive in this sense. When I place myself in the sunlight, I realize that from then on I can no longer hide or disguise myself; the days of concealment are unsettling to recall. When I realize the futility of resistance, how much time is irretrievably lost, and how many memories gradually fade from the heart. In the end, a captive is someone who cannot resist harm, someone who must have enough courage to abandon hope and bear the full pressure of survival. Originally, in one's personal space, one could indulge in solitary fantasies, or bloom virtual flowers from the dust. But a person who has given up self-protection cannot even deceive themselves; they must continuously purify their inner world.

24. 别人对你的态度取决于你对他们的价值,没有价值你对别人再好别人也看不起你。

24. The attitude others have towards you depends on the value you place on them; if they are of no value to you, no matter how good you are to others, they will still look down on you.

25. 可以了,你就慢慢休息吧,到了天国以后,要准确地报出自己的名字‘仁井可鲁’噢!”刚

25. That's enough, you can rest slowly now. After you get to heaven, be sure to accurately state your name, 'Kanro Hitohira!' Oh!" Just as he was saying...

26. 人性复杂,不要高估情分,也不要低估人性。在你背后捅刀子的人往往是熟人,因为他们了解你最多,知道刀子应该插在哪里,对你造成最大伤害。

26. Human nature is complex; do not overestimate the value of affection nor underestimate human nature. The people who stab you in the back are often those close to you, because they know you best, where the knife should be inserted, and can cause you the greatest harm.

27. 而展开哈姆雷特从德国的威登堡匆匆赶回国内,是来参加他父亲的葬礼的,使他不能接受的是,他未赶上父亲的葬礼,却目睹了母亲与叔叔克劳迪斯的婚礼,这已使哈姆莱特疑窦在心,加之夜晚在王宫城堡的露台上与父亲的亡魂相见,亡魂哀诉,这桩暴行是哈姆雷特的叔叔所为,并要他为父报仇至此,他开始了艰难的复仇历程,与克劳迪斯展开了你死我活的较量最终,向克劳迪斯发出了复仇之剑

27. While Hamlet hurried back to his homeland from Wittenberg in Germany to attend his father's funeral, what he could not accept was that he missed his father's funeral but witnessed his mother's wedding to his uncle, Claudius. This already caused Hamlet to be suspicious. Adding to this was the encounter with his father's ghost on the battlements of the palace at night, where the ghost lamented that the murder was committed by his uncle, Claudius, and demanded that he avenge his father. Thus, Hamlet embarked on a difficult journey of revenge, engaging in a life-and-death struggle with Claudius, and ultimately, he drew the sword of revenge towards Claudius.

28. 爱自己是一场终身修行,人必先自爱,而后人爱之,这世界始终厚待的是那些总能让自己闪闪发光的有心人。

28. Loving oneself is a lifelong practice. One must first love oneself before others can love them. This world always favors those who always manage to shine brightly with a caring heart.

29. 可鲁是日本的一只导盲犬,退役后由一对姓仁井的夫妇收养。那时可鲁已经是一只虚弱

29. Kuro is a guide dog from Japan, who was adopted by a couple with the surname仁井 after retirement. At that time, Kuro was already a weak dog.

30. 你的价值就是你的一切,你的价值决定了你与他人的关系走向,看懂了人性,你就不会对别人有太多的期待,你会明白只有强大自己,才能不被人性伤害。

30. Your value is everything to you, and it determines the course of your relationships with others. Understanding human nature, you will not have too many expectations of others, and you will realize that only by strengthening yourself can you avoid being hurt by human nature.

31. 集美中学高二7班 李晓惠/发表于中学生语文(有节选)

31. Jimei High School Grade 2 Class 7, Li Xiaohui / Published in Junior High School Chinese Language (with excerpts)

32. 日本有个作家叫石黑谦吾,他说,他的生命中出现过很多只狗,它们仿佛是与他宿命相

32. There is a Japanese writer named Ishiguro Kenzaburo, who said, "Many dogs have appeared in his life, and they seem to be his destiny intertwined."

33. 佛斯特说过:“在这个自私的世界上,一个人惟一不自私的朋友,惟一不抛弃他的朋友,

33. Foster once said, "In this selfish world, the only friend who is not selfish, the only friend who will not abandon you, is..."

34. 《名人传》由法国著名作家罗曼·罗兰的《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》和《托尔斯泰传》组成,它们均创作于二十世纪初期,无论在当时是在后世都产生了广泛的影响。在这三部传记中,罗曼·罗兰是紧紧把握住这三位拥有各自领域的艺术家的共同之处,着力刻画了他们为追求真善美而长期忍受苦难的心路历程。

34. "The Masters of the World" is composed of three biographies by the famous French writer Romain Rolland: "The Life of Beethoven," "The Life of Michelangelo," and "The Life of Tolstoy," all of which were written in the early 20th century and have had a profound impact both at the time and in subsequent eras. In these biographies, Romain Rolland closely captures the commonalities among these three artists in their respective fields, focusing on their arduous journey of enduring suffering in their pursuit of truth, goodness, and beauty.

35. 《命运》讲的是连个孩子的命运,一个被高僧占卜为“状元”,另一个为“乞丐”。二十年后,当初的“状元”成了乞丐,而“乞丐”却成了“状元”。

35. "Fate" tells the story of the destinies of two children, one foretold by an accomplished monk to be a "Top Scholar," and the other as a "Beggar." Twenty years later, the one who was initially destined to be the "Top Scholar" became a beggar, while the "Beggar" turned out to be the "Top Scholar."

36. 先说了一大堆反过去时间管理的理论,比如只有超人才早起遵守严格的时间表,还以为另辟蹊径,条条大路通罗马。结果,作者的意图,仍然是早起多么好。(汗)作者自己从早起玩游戏做各种自己喜欢消遣的事,到逐渐过渡到做有意义的事情,比如工作、学习,形成了早上四点开启自己新的一天法则。光是坚持早上四点起来,就已经让人很佩服,但是看到作者早起的理由和方法,更是五体投地:

36. First, a lot of theories against time management in reverse were mentioned, such as only superhumans can stick to a strict schedule by waking up early, and it was thought that there are many different paths leading to Rome. However, the author's intention was still that waking up early is very good. (Sweat) The author himself went from playing games and doing various leisure activities to gradually transitioning to doing meaningful things like work and study, and formed the rule of starting a new day at 4 a.m. Just the act of waking up at 4 a.m. is already impressive, but seeing the author's reasons and methods for waking up early is even more awe-inspiring:

37. 苦,我只是欲求真理”,无不表明伟大的人生就是一场无休无止的战斗。我们的时代千变万化,充满机

37. "Suffering, I merely seek the truth," all indicate that a great life is a ceaseless battle. Our era is ever-changing and filled with opportunities.