Products
面书号 2026-01-22 20:35 0
心明如镜,独立翱翔,自在人生。
Mind as clear as a mirror, soaring independently, living a carefree life.
1. 攻君子之过,反得感激;揭小人之恶,常招忌恨。故于君子,当少誉善而多责过;于小人,要少责过而多誉善。所以,待善人,当心宽而语严;待恶人,要心严而语宽。故《菜根谭》有云:“待小人不难于严,而难于不恶;待君子不难于恭,而难于有礼。”
1. To point out a gentleman's faults, you might receive gratitude; to expose a villain's wickedness, you often invite jealousy and resentment. Therefore, when dealing with gentlemen, it is better to praise their virtues less and to rebuke their faults more; with villains, you should rebuke their faults less and praise their virtues more. Thus, when treating good people, one should be lenient in their words but strict in their attitude; when dealing with evil people, one should be strict in their attitude but lenient in their words. Hence, as the saying in "The Sayings of the Root of the Vegetable" goes: "It is not difficult to be strict with villains, but it is difficult to be free of animosity; it is not difficult to be courteous to gentlemen, but it is difficult to show respect."
2. 花虽然喜欢上了大地,但是他为了不在受伤而选择凋零后依然留在枯枝上。
2. Although the flower has fallen in love with the earth, it chooses to wither and still stay on the withered branches to avoid getting hurt.
3. ❻清醒地活着,就是看透套路后,依然选择真诚。
3. To live with clarity is to choose sincerity even after seeing through the tricks.
4. 虽然无奈,但只能这样:宽恕别人,也就是搭救自己。慢慢你就会有体会。
4. Although it is inevitable, it can only be this way: forgiving others is also saving yourself. Slowly, you will have a sense of realization.
5. 一个安静的生命,无意去抵制世间的枯燥与贫乏,只是想静享内心的丰富与圆满。
5. A quiet life, without the intention to resist the dullness and poverty of the world, just wanting to enjoy the richness and completeness within.
6. ❺世界太吵,我只听内心的声音;规则太多,我只守自己的底线。
6. ❺The world is too noisy, I only listen to the voice within me; there are too many rules, I only adhere to my own bottom line.
7. 如果你是个过来人,请不要给正在进行中的人泼冷水,不管是社团活动还是旅行,不管是考研还是唱歌。即使你在这件事上有发言权,也不要觉得他们做的都是小菜一碟不屑一顾。只要一个人在用心地认真地做一件事,不管这件事在你看来多渺小多轻而易举,都值得真心去鼓励。 卢思浩
7. If you have been through it, please don't pour cold water on those who are in the midst of it, whether it's a club activity or a trip, whether it's preparing for postgraduate entrance exams or singing. Even if you have the right to speak on this matter, don't think that what they are doing is a piece of cake and deserves no attention. As long as a person is putting their heart and soul into doing something, no matter how trivial or easy it may seem to you, it is worthy of sincere encouragement. Lu Sihao
8. 年轻气盛,精力旺盛,一般不可能会有平心静气的心态。只有经过 社会 的磨炼,经历过挫折,磨去了棱角,心态才会平稳,这时已是沧海桑田了。
8. Young and full of vigor, it is generally impossible to have a calm and composed mindset. Only after being tempered by society, experiencing setbacks, and smoothing out the edges, will one's mindset become stable. By then, it would have been a sea change.
9. 不要指望别人能替你体验生活,该吃的苦就要自己来吃,该有的经历都要一一历练。
9. Don't expect others to experience life for you; the hardships you should endure, you must face yourself, and all the experiences you should have, you must go through one by one.
10. 命运一次又一次的捉弄,无情的结局一次次发生。
10. Fate plays tricks over and over again, and the relentless ending happens time and time again.
11. 学会让自己安静,把思维沉浸下来,减少对事物的欲望;学会让自我常常归零,把每一天都当作是新的起点。遇到心情烦躁的时候,喝一杯清茶,放一曲舒缓的音乐,闭眼,回味身边人与事,慢慢梳理新的未来。这即是一种休息,也是一种修行。静生慧,慧生觉,觉生定;灵台清静,静能生慧,慧能生智!
11. Learn to be quiet and immerse your thoughts, reducing desires for things; learn to often reset yourself, treating every day as a new starting point. When you encounter restless moments, have a cup of clear tea, play some soothing music, close your eyes, savor the people and things around you, and slowly sort out a new future. This is both a form of rest and a kind of cultivation. Calmness brings wisdom, wisdom brings awareness, awareness brings stability; a tranquil mind can produce wisdom, and wisdom can produce intelligence!
12. 我们的心越简单,世界就越简单 ,幸福才会生长;心自由,生活就自由,到哪都有快乐。得意时要看淡,失意时要看开,人生有许多东西是可以放下的,只有放得下才能拿得起。
12. The simpler our hearts, the simpler the world becomes, and happiness will grow; when the heart is free, life is free, and there is joy everywhere. When you are in the midst of success, you should remain unassuming; when you face failure, you should stay composed. There are many things in life that can be let go of, and only by letting go can you pick up.
13. ❷自由不是随心所欲,而是有勇气说‘不’,并承担后果。
13. ❷Freedom is not about doing whatever one wants, but it is about having the courage to say 'no' and taking responsibility for the consequences.
14. 女人说“没事耶”,是真的没事。说“没事啦”,是有点小事,但是过去了。当她说“没事”,绝对不是没事。她若说“没事,我很好”,她其实一点都不好。
14. When the woman says "Nothing at all," it really means there's nothing wrong. When she says "It's okay now," there's something minor that has happened, but it's over. When she says "It's okay," it definitely is not okay. If she says "Nothing, I'm fine," she's actually not doing well at all.
15. 生命的过程本来就是随意的。我们日复一日地在路上走着,说不定哪天在这条路上就会有故事发生。日子一天一天过去,从花开到花落,从花香浓郁到花香淡去。平和地接受生命中的每一次赐予,不必抱怨你得到多少。美和不美的东西你都得接受,生活就是这样。当你不求全责备时,你才会感到满足。
15. The process of life is inherently arbitrary. We walk on the road day by day, and you never know when a story might unfold on this path. Days pass by, from the blooming of flowers to their withering, from the strong fragrance of flowers to its fading. Peacefully accept each gift in life, without complaining about how much you receive. Both beautiful and ugly things, you must accept them, and that's how life is. It is only when you do not demand perfection that you will feel satisfied.
16. 踏实一些,不要着急,你想要的,岁月都会给你。
16. Take it easy, don't rush. The things you want, time will give you.
17. 后来我进修学习,参加工作,还带着雷厉风行行事风格,有时与单位领导和同事共事时会意见相左,有时也因争吵而有过激行为,那时的我,到底年轻气盛,阅历浅,历练不够,沉不住气。后辗转北京和深圳,年纪渐长,气质沉稳许多,轻重缓急,待人接物,也有些章法,岁月是砺石,磨去了锋芒和棱角。
17. Later, I pursued further studies, started working, and maintained an energetic and decisive style of doing things. Sometimes, when working with leaders and colleagues, I had differing opinions, and on occasion, I engaged in overly aggressive behavior due to arguments. Back then, I was young and impetuous, with limited experience and insufficient training, and I couldn't keep my composure. After wandering between Beijing and Shenzhen, as I grew older, my temperament became more stable. I learned to handle situations with a sense of priority and to deal with people in a systematic way. Time has been a grindstone, smoothing out the sharp edges and corners of my character.
18. 袋里没钱,心里也没钱的人,最潇洒;袋里没钱,心里却有钱的人,最痛苦;袋里有钱,心里也有钱的人,最烦恼;袋里有钱,心里却没钱的人,最幸福。
18. The person who has no money in their bag and no money in their heart is the most carefree; the person who has no money in their bag but has money in their heart is the most suffering; the person who has money in their bag and money in their heart is the most troubled; and the person who has money in their bag but no money in their heart is the happiest.
19. 很多时候,当下那个我们以为迈不过去的槛,一段时间之后回过头看其实早就轻松跳过;当下那个我们以为撑不过去的时刻,其实忍着熬着也就自然而然地过去了。所有没能打败你的东西,都将使你变得更加强大。时间也是,它没能打败你,便会给你救赎。
19. Many times, the hurdle that we think we can't get over at the moment, when we look back after a period of time, we find that it was easily jumped over; the moment we think we can't endure, actually, by enduring and persevering, it naturally passes. All the things that haven't defeated you will make you stronger. Time is the same; if it hasn't defeated you, it will bring you salvation.
20. 与恶魔斗争的人要时刻警惕,以免自己也变成恶魔。如果你久久地注视着深渊,那深渊同时也在注视着你。——尼采
20. Those who fight against the devil must be vigilant at all times, to avoid themselves becoming devils. If you gaze long into the abyss, the abyss also gazes back at you. — Nietzsche
21. 有人说:“所谓幸福的生活,一定是指安静的生活,缘由是只有在安静的气氛中,才能够产生真实的人生乐趣。”
21. Some say, "The so-called happy life must be a tranquil one, for it is only in a tranquil atmosphere that true enjoyment of life can be derived."
22. 《菜根谭》有云:“攻人之恶勿太严,要思其堪受;教人以善毋过高,当使其可从。”善爱人者,必善攻人之恶:于君子,则百无禁忌;于小人,需三思而行。小人之恶,所不知者,不提;知而不改者,少谈;知而欲改者,多言——劝人改正不良的生活习惯,常常有利无害。
22. The "Tao Te Ching" says: "When attacking someone's faults, do not be too severe; consider whether they can bear it. When teaching people to do good, do not set the bar too high; make sure it is something they can follow." Those who love others well must also be good at attacking their faults: for gentlemen, there are no taboos; for the mean, one must think three times before acting. For the faults of the mean, do not mention what you do not know; do not talk much about what you know but do not change; talk more about what you know and wish to change — advising people to correct bad habits is often beneficial with little harm.
23. 多一些宽容,多一些大度 ,挥一挥手,笑一笑,一切的不愉快都会成为过去。因为无能为力,所以顺其自然,因为心无所事,所以要随遇而安,心简单,我们的世界就会特别简单。
23. Be more tolerant and magnanimous; wave a hand, smile, and all the unpleasantness will become a thing of the past. Because there is nothing we can do, we should go with the flow; because our hearts are at peace, we should be content with whatever comes our way. A simple heart leads to a particularly simple world.
24. 自己的事,别人的事,老天爷的事。 人生的烦恼来自于:忘了自己的事,爱管别人的事,担心老天爷的事。 要轻松自在很简单:打理好自己的事,不干涉别人的事,甭操心老天爷的事。 与大家共勉,做好自己,开心每一天。
24. It's about your own business, others' business, and the heavens' business. The troubles in life come from: forgetting your own business, interfering with others' business, and worrying about the heavens' business. To live a carefree and comfortable life is simple: manage your own business well, do not interfere with others' business, and don't worry about the heavens' business. Let's encourage each other to do well in ourselves and enjoy every day.
25. 不过多望了一眼天空,便生出无法言说的寂愁。不过多看了一片落叶,便蓦然察觉时光匆匆。不过多喝了一杯咖啡,便辗转反侧彻夜想念。不过多看了你一眼,便有了一场心痛的美梦。
25. Just cast one more glance at the sky, and an unutterable sorrow fills my heart. Just one more look at a falling leaf, and I suddenly realize how fleeting time is. Just one more cup of coffee, and I toss and turn all night, missing you. Just one more glance at you, and I have a heart-wrenching beautiful dream.
26. 宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天外云卷云舒。
26. Unperturbed by honor and dishonor, I watch the flowers bloom and wither in front of the courtyard; without intention of departure or staying, I gaze at the clouds roll in and out beyond the sky.
27. 都说时光飞逝,其实时间一直都在,只是我们自己的心在变,情在变。人们常说抵挡不过时间,其实是时间抵挡不过我们的善变。
27. It is often said that time flies, but in fact, time has always been there; it's just that our own hearts and emotions change. People often say that they cannot resist time, but it is actually time that cannot withstand our own capriciousness.
28. 这个话题将牵扯到修身养性这个品性来,保持智慧圆融心态从容过完一生。理论上看上去很美,但真正实践之却不那么容易,我借此可以谈谈个人的人生体会,和文友共同探讨!
28. This topic will involve the character trait of self-cultivation, maintaining a wise, harmonious mindset to calmly go through life. In theory, it looks very beautiful, but it is not so easy to practice in reality. I can use this opportunity to talk about my personal life experiences and discuss with fellow writers!
29. ❿自由就是,敢爱敢恨,敢走敢留,敢对自己负责。
29. Freedom is the courage to love and hate, to go and to stay, to take responsibility for oneself.
30. ❸别人都在人云亦云,而我只想活成自己的风向标。
30. ❸ While others blindly follow the crowd, I only want to live as my own compass.
31. 敌人一旦变成朋友,比朋友更可靠;朋友一旦变成敌人,比敌人更危险。
31. Once an enemy becomes a friend, they are more reliable than friends; once a friend becomes an enemy, they are more dangerous than enemies.
32. 每个人都睁着眼睛,但不等于每个人都在看世界,许多人几乎不用自己的眼睛看,他们只听别人说,他们看到的世界永远是别人说的样子。 周国平
32. Everyone has their eyes open, but it doesn't mean everyone is looking at the world. Many people hardly use their own eyes to see; they only listen to what others say, and the world they see is always the one described by others. — Zhou Guoping
33. ❹真正的自由,是摆脱他人的期待,找到自己的节奏。
33. The true freedom is to摆脱 the expectations of others, and to find one's own rhythm.
34. 欲求不满,灵魂缺失,人才会容易被激怒。当我们的人生变得足够精彩,心灵足够丰盈时,我们会变得很难被冒犯。因为那些在过去可能会令你情绪激荡、感觉不被尊重的话语,轻易就被你忽略了。从容,是因为我们足够强,是因为我们成长。
34. People who are unsatisfied and soulless are more prone to be provoked. When our lives become sufficiently vibrant and our souls sufficiently rich, we become hard to offend. Because those words in the past that might have stirred your emotions and made you feel disrespected are easily overlooked by you. Our composure is because we are strong enough, because we have grown.
35. 周国平曾说:“人生最好的境界是丰富的安静。安静,是因为摆脱了外界虚名浮利的诱惑。丰富,是因为拥有了内在精神世界的宝藏。”
35. Zhou Guoping once said, "The best state of life is a rich tranquility. Tranquility comes from shedding the temptation of external虚name浮profit. Richness comes from possessing the treasures of the inner spiritual world."
36. 宽容就像春天的阳光,能释怀别人的对错;宽容就像鲜花,散发清香带来好心情;宽容就像仁爱的光芒,能增长自己的智慧;宽容就像清凉的甘露,能浇活干涸的心田;宽容就像火热的壁炉,能温暖冰冷的心灵;宽容就像陈年的美酒,能陶醉朋友的心胸;宽容就像不熄的火把,能点燃熄灭的火种。
36. Tolerance is like the sunshine of spring, which can release others' right and wrong; tolerance is like flowers, emitting a fragrant scent and bringing good mood; tolerance is like the light of benevolence, which can enhance one's wisdom; tolerance is like the cool dew, which can revitalize the barren hearts; tolerance is like a hot fireplace, which can warm the cold souls; tolerance is like the aged wine, which can enchant the hearts of friends; tolerance is like an unextinguished torch, which can ignite the extinguished sparks.
37. 美好的一天用早安说说吧!早上好说说, 传递正能量的快乐!晚安心语,抚慰心灵!鼓励自己吧!《早安心语:生活总会给你第二次机会,叫明天》,愿您喜欢!
37. Start the day with a morning greeting! Morning greetings, spreading joy with positive energy! Evening heartwarming words, soothing the soul! Encourage yourself! "Morning Heartfelt Words: Life will always give you a second chance, called tomorrow," hope you like it!
38. 别在喜悦时承诺,别在悲伤时回答,别在愤怒时决定。
38. Do not make promises when you are joyful, do not respond when you are sad, do not make decisions when you are angry.
39. 心平气和,风轻云淡,都是人生的历炼沉淀的结果,离不开年青锐意进取,它是阶梯式,不是跳跃式的。否则,后日所谓气定神闲都是无根之木,空中楼阁,其中体味也不定深刻!
39. A peaceful and tranquil mind, and light winds with scattered clouds, are all the results of the refinement and precipitation of life's experiences. They cannot be separated from the youthful spirit of ambition and progress. It is a step-by-step process, not a leap. Otherwise, the so-called composed and serene demeanor of the future will be like a tree without roots or an empty mansion in the sky, and the depth of the experience within it may not be profound!
40. 齐白石曾说,作画是守静之道,涵养静气,书画可成。心若不静,画亦浮躁不堪。
40. Qi Baishi once said, "Painting is the way of maintaining tranquility, nurturing a peaceful demeanor, and then calligraphy and painting can be mastered. If the mind is not tranquil, the painting will also be restless and unendurable."
41. 平心静气,不必遁入山林,与世隔绝,而是以“出世”之心,过“入世”生活,在凡尘中始终保持平和的心态。
41. Maintain a composed and tranquil demeanor, and there is no need to retreat to the mountains and seclude oneself from the world. Instead, with a mindset of detachment, lead an engaged life, and always maintain a peaceful state of mind amidst the dust and noise of the world.
42. 关于待人,还有极其关键之处:需注重损人之有余,而补其不足。功业有余者,当增其隐逸之心;不足者,要鼓其奋进之意。富贵有余者,当劝其行善修德;不足者,要替其出谋划策。宽厚有余,则济以精明;不足,则告以仁慈。私心有余,则劝其奉公;不足,则警其爱身。心高气浮,宜借机挫之抑之,切不可为媚悦之举;志低意沉,宜适时暖之振之,切不可有显摆之行。
42. Regarding the way of treating others, there is an extremely crucial aspect: one should pay attention to filling in the excesses and compensating for the deficiencies. For those with abundant achievements, it is advisable to increase their desire for seclusion and retreat; for those with deficiencies, to encourage their spirit of advancement. For those who have more than enough wealth and status, it is recommended to urge them to practice benevolence and cultivate virtue; for those with deficiencies, to provide them with strategies and plans. For those who are overly generous and magnanimous, to complement them with wisdom and precision; for those who lack, to remind them of benevolence and kindness. For those with excessive self-interest, to encourage them to serve the public; for those with deficiencies, to warn them to cherish their health. For those who are proud and full of themselves, it is advisable to take opportunities to humble and suppress them, and absolutely not to engage in flattery; for those with low aspirations and a heavy heart, it is recommended to warm them up and inspire them at the right time, and absolutely not to show off.
43. 我见过的最淡定的女子,没事从来不给男朋友发短信打电话,问她怎么想的?她说:他若不忙,就会和我联系。他若正忙,我打扰他干什么?他若不忙也不和我联系,那我联系他干什么呢?——乔叶
43. The most composed woman I've ever seen never sends text messages or makes phone calls to her boyfriend without a reason. When asked about her thoughts on this, she said: If he's not busy, he will contact me. If he's busy, what's the point of disturbing him? If he's not busy but doesn't contact me either, then what's the point of me contacting him? — Qiao Ye
44. 静能克浮躁,静能生智慧。世界喧嚣,人心浮躁,心中多一份平心静气,脚下的路便会更开阔。
44. Stillness can subdue impatience, and stillness can generate wisdom. In a world full of noise and restless hearts, adding a bit more calm and composure to one's heart will make the path one walks even broader.