名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

《异世邪君》经典语录,爆款必看!

面书号 2025-02-09 04:49 8


1. 今生无悔,生生无悔;君既无悔,妾亦无悔;问心何在?终归无悔。天地无悔,生死无悔。--异世邪君

1. No regrets in this life, no regrets in countless rebirths; If you have no regrets, I too have none. Where does the heart lie? In the end, there will be no regrets. The heavens and earth have no regrets, life and death have no regrets. -- Strange Lord of Another World

2. 千秋万载总是空,古今天下一局棋。

2. Eternity is always empty, and ancient times and today are a game of go.

3. 亘古纵横双刀客,天地九幽第一少。

3. Since ancient times, a master swordsman who roams freely, the first young genius in the nine realms of heaven and earth.

4. 兄弟!这是一个异昝温暖的字眼!兄弟是什么?刀山一起趟,火海一起下,压力一起扛,有福未必与你同享,但如有祸,则共担当!兄弟从来不需要说,只需要做!--异世邪君

4. Brothers! What a warm and touching word! What does a brother mean? We cross the blade mountain and dive into the fiery sea together, bear the pressure together; we may not share the happiness with you, but if there is misfortune, we bear it together! Brothers never need to say it; they just need to act! -- From the Book of the邪King of the Other World

5. 功名利禄何时了,荣华富贵一朝抛;莫道青天真无道,能逍遥时且逍遥!

5. When will fame and fortune come to an end, and when will glory and wealth be discarded once and for all? Don't say that the blue sky is without a path, seize the moment of freedom and enjoy it while you can!

6. 若干年后,若我成为传说;那我希望我的传说中有你!若干年后,若你成为传说,那我希望你的传说中有我! 终生不会辜负,兄弟这两个字!终生不要辜负,兄弟这两个字!

6. Years later, if I become a legend, I hope there's a part of you in my tale! Years later, if you become a legend, I hope there's a part of me in your tale! I will never let down, the meaning of these two words: brother! I will never let down, the meaning of these two words: brother!

7. 家园,这个将士们魂牵梦萦的地方,为之拼搏奋斗的动力之所在,在他们为之拼命的时候却正在将他们遗弃!

7. The homeland, a place that soldiers and officers dream about and are deeply attached to, the source of their motivation to fight and strive, is actually forsaking them in the very moment they are giving their all!

8. 如果来生还是今世的重复,纵然多情要比无情苦,如果来生还是今世的重复,你是否还是这样不在乎?

8. If the next life is just a repetition of this one, even though being affectionate is more painful than being indifferent, if the next life is still a repetition of this one, would you still be indifferent?

9. 事起总有缘,无风不起浪,我之所以会杀人,只是因为人想杀我。

9. Everything happens for a reason, no waves are made without wind. The reason I killed someone is simply because they wanted to kill me.

10. 何人云端起舞,让我望穿天涯,柔肠百折,心中风雪潇潇;曲终人散,一剑怒冲九霄。

10. Who dances on the clouds, letting me gaze across the ends of the earth, my tender heart twists and turns, with a howling wind and snow in my heart; when the music ends and people disperse, one sword charges fiercely towards the nine heavens.

11. 任何拳招剑招刀招,均有自己的破绽存在!天下之间,绝对没有那一种武功是没有破绽的,只是在凌厉的攻击之下,破绽便不成其为破绽了。

11. Every punch, sword, or knife technique has its own flaw! In the world, there is no martial art that does not have a flaw. It's just that under fierce attacks, the flaws no longer exist as flaws.

12. 无言如流水, 流不尽, 许多愁

12. Silent as flowing water, endless, filled with many sorrows.

13. “老子看重的,是真情!人又如何?玄兽又怎样?只要真情在,本少爷不在乎其他万物!--异世邪君

13. "What Laozi values is true feelings! What about humans? What about Xuan beasts? As long as true feelings are present, I, the young master, do not care about other things! -- The邪Lord of the Other World

14. 生生死死,也不过就是如草木一般的岁枯岁荣,说到底,又算得了什么?总有一天,你,又或者我,也会躺在这下面供人踩踏!但最重要的,是现在!现在我们无时无刻的不在踩着别人。无论他曾经是雄霸一方的霸主,曾经是功在千秋的帝王,又或者是倾国倾城的绝色,现在不也都毫无反应了吗?所以我们要在被别人踩之前,一定要站到任何人都不能够踩我们的高度!以后,只有我们去踩别人!不管是活人,还是死人! 2第一,你要有实力,足以应付一切变数的实力,第二,你要有别人绝对不敢招惹的强大后台。只凭着骨气和胆量,只能是别人立威的对象。而决不会成为英雄的。--异世邪君

14. Life and death are just like the growth and decay of plants and trees, after all, what is that worth? Someday, you or I will also lie beneath for others to tread upon! But the most important thing is now! Now, we are always stepping on others. No matter if they were once the overlord of a region, the emperor whose merits would be remembered forever, or the enchanting beauty who could captivate the country, now don't they all react with no response? So, before we are stepped on by others, we must stand at a height where no one can step on us! From then on, only we will tread on others! Whether they are living or dead! First, you must have strength, enough strength to cope with any change. Second, you must have a powerful backing that others dare not惹. Relying solely on spirit and courage can only make you an object for others to assert authority over, and never a hero. -- Lord of the Distant World

15. 生死不足惧,荣华何足论!钱财须有道,一生须无愧!

15. Life and death are not to be feared, what is there to discuss about wealth and honor! Money must be earned with integrity, and one's life must be lived without regret!

16. 我乃是邪之君主!我才是暗夜君王!被人压,我不服!更不甘心!我要凌驾在一切敌人之上,任何强者也不例外!

16. I am the ruler of evil! I am the king of the night! I am not to be subdued by others! I will not accept it! I want to dominate over all my enemies, and that includes any strongman!

17. 轮回,就是生死!不过生与死,并非只有死亡才能体悟。

17. Samsara, that is, the cycle of birth and death! However, it is not only through death that one can comprehend birth and death.

18. 以吾本性,快意恩仇,以吾本心,遨游世间,我命由我不由天!

18. With my true nature, I take joy in avenging both kindness and revenge. With my true heart, I roam the world freely. My destiny is shaped by me, not by fate!

19. 血雨腥风, 一剑问鼎中原,

19. Amidst the blood and chaos, a single sword aims to conquer the Central Plains.

20. 情如毒酒,一饮一生休,永世也不会有解药!

20. Love is like a poison drink, once drunk, one's life is over, and there will never be a cure in the world!

21. 北国风光,千里冰封,万里雪飘,看银城内外,惟余莽莽;雪山上下,一片滔滔!山舞秃头,抛起大帽,欲与天公试比俏!须晴日,看鲜血滚滚,分外妖娆!

21. The scenery of the northern land, a thousand miles frozen, ten thousand miles of snowflakes fluttering. Looking at the city within and without, only vast desolation remains; from the top of the snow-capped mountains to the bottom, it's a vast sea of white! The mountains dance off their bald heads, toss up large hats, eager to compete with the heaven for their charm! On clear days, watch the flowing blood, exuding extra allure!

22. 我是杀手,但我心中,自有彩虹万般!我不求正义,但我只要公道!不管是谁的,公道!人间不能给,法度不能给,我给。

22. I am a killer, but in my heart, there are all sorts of rainbows! I do not seek justice, but I only want fairness! No matter whose, fairness! The world cannot give it, nor can the laws provide it, I will give it.

23. 世间毁誉,世人冷眼,与我何干?我自淡然一笑;以吾本性,快意恩仇,以吾本心,遨游世间,我命由我不由天!

23. What does the world's praise and blame, the cold eyes of men, have to do with me? I just smile calmly; with my true nature, I take pleasure in avenging grievances and rewarding kindness; with my true heart, I roam through the world. My fate is in my hands, not in the hands of heaven!

24. 无所谓忠诚、之所以忠诚,只因为背叛的筹码不够。

24. It's all about the lack of stakes for betrayal; there's no such thing as loyalty, only because the cost of betrayal is not enough.

25. 世人皆谓其纨绔,实则。这才是一个真实的人,纵情纵心纵性纵意的人!

25. Everyone says he is a wastrel, but in fact, this is a truly genuine person, someone who lives with abandon, allowing his heart and nature to roam freely!

26. 世间浮萍本无名,游戏人间君莫问!游子天涯沦落人,相逢何必曾相识!只需喝酒喝得痛快,便是你我最大来意。酒后各分西东,彼此也未必挂念,名字大抵是个记号,忆之何幸,失之何伤?

26. The floating lotus in the world has no name, playing among people, do not ask! The wanderer lost in the world, why should we care if we have ever met! Just to drink and drink to our hearts' content is the greatest purpose for us. After the drink, we part ways, and we may not even miss each other. Names are just a mark, what joy in remembering, what harm in losing?

27. 我女人的一片天地,我一个人也可以为她撑的起来!纵然杀尽天下人,我也要一意孤行!万死不退!

27. It's a world for my woman, and I can uphold it by myself! Even if I were to kill everyone in the world, I would still go against the grain! I would not retreat, no matter the cost!

28. 胯下有鸟,必做男人!顶天立地,去***的。

28. Having a bird between the legs means you must be a man! Stand tall and firm, and go **** yourself. (Note: The original text contains explicit and offensive language, which has been translated to convey the same meaning in a less offensive manner.)

29. “你要走了?!呵呵呵……我不允许你走!就算这天,也休想带你走!”:“只要我不允许,就算天也不行!天要你走,我便逆天!”--异世邪君

29. "Are you leaving? Hahaha... I won't let you go! Even on this day, you can't take you away!" "As long as I don't allow it, not even the heavens can! If the heavens want you to go, I will defy the heavens!" --The Lord of Darkness in Another World

30. 长恨此身非我属,梦里田园谁做主;何当解甲江山里,悠悠扁舟泛五湖。

30. Greatly regret that this body is not mine, who is the master of the pastoral life in dreams; When shall I cast off my armor in the realm of mountains and rivers, and float leisurely in a small boat across the five lakes.

31. 正所谓:你上天我就追你到凌霄殿,你下海我就追你到水晶宫!你钻地我就追你到阎罗府,你西行我就追你直上大雄宝殿!

31. As the saying goes: If you go to heaven, I'll chase you all the way to the Hall of Supreme Harmony! If you dive into the sea, I'll follow you to the Crystal Palace! If you dig into the earth, I'll pursue you to the King of Hell's court! If you journey west, I'll accompany you straight to the Great Hall of the Great Buddha!

32. 天作棋盘星作子,谁人能下?地为琵琶路为弦,哪个敢弹?雷为战鼓电为旗,何人敢战?

32. The sky is a chessboard, the stars are the pieces, who can play this game? The earth is a lute, the road is the strings, who dares to pluck it? Thunder is the war drum, lightning is the flag, who dares to fight?

33. 正人先正心,育人先育德!

33. To be a righteous person, one must first rectify one's heart; to educate others, one must first cultivate virtue!

34. 问,天荒地老可有尽。恨,人世悠悠。三愿向天,此情亘古伴轮回!

34. Inquiry: Can the endlessness of heaven and earth ever come to an end? Hatred: The endlessness of the mortal world. With three wishes to the heavens, this affection will accompany the cycle of rebirth through the ages!

35. 情是什么? …也许,是前世的姻;也许,是来世的缘;错在今生相见,徒添一份无果的恩怨……待世事化云烟,当沧海变桑田;再酬年这段情缘,再酬却这段情缘……也许,是前世的姻,也许,是来生的缘;错在今生相缠,多生一场无终的苦难……待世事化云烟,当沧海变桑田;再酬却这段情缘,再酬却这段情缘……凄美的歌声,无奈的情愫,似乎在这天地间,静静地流淌……--异世邪君

35. What is love? ... Perhaps, it is a marriage from a past life; perhaps, a karmic connection for a future life; the mistake lies in meeting in this life, only adding a fruitless grudge and resentment... As the world changes into smoke and mist, and the sea turns into a desert; we will settle this love connection once more, settle this love connection once more... Perhaps, it is a marriage from a past life, perhaps, a karmic connection for a future life; the mistake lies in intertwining in this life, causing an endless suffering... As the world changes into smoke and mist, and the sea turns into a desert; we will settle this love connection once more, settle this love connection once more... The melancholic melody, the helpless sentiment, seems to silently flow through this world... -- The Unrighteous Lord of Another World

36. 骨万碎,血横流,生生死死不回头!--异世邪君

36. The bones are shattered, blood flows, and life and death turn back no more! -- The Unrighteous Lord of Another World

37. 我本是一个无情的人,没有最无情,只有更无情。幸得上天眷顾,又赐予我一段充满了情之一字的生活。

37. I used to be an emotionless person, not the most callous, but even more so. Fortunately, I was blessed by heaven and was granted a life filled with the essence of emotion.

38. 不知道如何开始,不知道怎样结束,都说是多情要比无情苦,你为何还是脉脉含情?

38. Not knowing how to begin, not knowing how to end, they all say that it's more bitter to be sentimental than unfeeling, yet why are you still full of affection?

39. 所谓老太太靠墙喝粥,就是卑鄙,无耻,下流!

39. So, what people say about the old woman leaning against the wall to drink congee is despicable, shameless, and low!

40. 九幽天地无双客,亘古红尘我第一!上天入地凭叱吒,啸雨挥风任纵横!

40. The peerless guest in the nine realms of heaven and earth, I am the first among the endless red dust of time! I defy heaven and earth with a roar, I howl the rain and command the winds, I roam freely without bounds!

41. 情如毒酒,一饮一生休,永世也不会有解药!--异世邪君

41. Love is like a poison wine; once drunk, it's a lifetime's end, and there will never be a cure in the world! -- The Immortal Marauder

42. 从心所欲,我行我素,就是君莫邪!--异世邪君

42. Do as one wishes from the heart, live by one's own will, that is what Jinfu Nieye is all about! -- The Malevolent Lord in a Different World

43. 军魂,不是喊出来的,而是杀出来的!

43. The spirit of the military is not shouted out but forged in battles!

44. 爱到尽头也回不到当初,你为何还是如此执固?

44. Even at the end of love, you can't return to the beginning, why are you still so stubborn?

45. 满面沧桑心不老,笑里藏刀不留情。

45. The face is full of vicissitudes but the heart remains young, laughter hides a knife and no compassion is shown.

46. 何为善?何为恶?鸿蒙衍生之前,哪里有什么善恶之别?这两个选择,分明尽就是无稽之谈!我从来不认为自己是一个善良的人,但我也不是所谓的恶魔!我或者不是好人,但我也绝不是坏蛋!快意恩仇,问心无愧!“良善何曾离心远,杀戮几时入人间?我以我眼观造化,我以我心开青天!--异世邪君

46. What is good? What is evil? Before the origin of the Primordial Chaos, where was there any distinction between good and evil? These two choices are clearly just nonsensical! I have never considered myself a good person, but I am also not the so-called devil! I may not be a good person, but I am certainly not a scoundrel either! Seeking satisfaction in settling scores, I have no regrets in my heart! Goodness has never been far from my heart, and when will the time of killing come into the human world? With my eyes, I observe the origin of creation, with my heart, I open the blue sky! -- The Tyrant of the Other World

47. 人,可以没有势力,但决不能没有属于自身的实力!

47. A person may not have power, but they absolutely cannot lack their own strength!

48. 朝堂江湖,虽然泾渭分明,但从根本上来说,却是同根同源,无分彼此。但江湖的方法,或者可以治理一个家族,一方百姓,但却不能治理一个国家。

48. In the court and the江湖, although they are clearly distinct, fundamentally, they are of the same root and origin, without any distinction between them. However, the methods of the江湖 may be able to govern a family or a region of the people, but they cannot govern a country.

49. 烽烟纵横大旗开,万马千军滚滚来。何时沙场刀兵谙,从此男儿不节哀。

49. The beacon smoke weaves across, the grand banner unfurls wide, ten thousand horses and soldiers roll in. When will the battlefield be understood, and from then on, men will not mourn in sorrow.

50. 君莫邪用一种嘲讽的口气说完这段话,突然哈哈一笑,道:所以我才不要做什么好人!更不会奢侈的以德报怨!我只会以血还血!我宁愿让天下人都怕我,也不愿意让天下人都敬我!

50. Jun Moxia finished this sentence with a mocking tone, then burst into a hearty laugh, saying: That's why I don't want to be a good person! I will never generously repay evil with kindness! I will only avenge blood with blood! I would rather have everyone in the world fear me than have everyone in the world respect me!

51. 前世抛金买醉,纵横欢场,可谓万花丛中过,片叶不沾身,固然满是逢场作戏,只为需求,欠缺真情意,却也因此而少了许多烦恼。

51. In a past life, he squandered gold to get drunk, roamed the pleasure grounds, and could be said to have passed through a sea of flowers without a single leaf sticking to him. Although it was all just play-acting, driven by needs, and lacking in true affection, it also meant that he had fewer troubles as a result.

52. 冰封三千里,风雪铸银城。

52. A thousand miles of ice and snow, winds and snow forge a silver city.

53. 古今同一笑,天地任逍遥!后世来者,莫与我比高!

53. Laughter is the same through ancient and modern times, the heavens and earth are at my disposal for ease and freedom! Those who come after me, do not compare yourselves with me!

54. 从此之后,我再不为自己而活,亦不为天下而活我只为你们活着,关爱我的你们。—异世邪君

54. From this moment on, I no longer live for myself, nor for the world. I live only for you, the ones who care for me. — The Demon Lord of Another World

55. 但求心之所安!管他是是非非如何!哈哈,世人常说,但求心之所安,义之所在;但谁知道,心之所安与义之所在根本就是矛盾的!

55. Just seek peace in one's heart! Who cares about right and wrong! Haha, people often say, just seek peace in one's heart, where righteousness lies; but who knows that peace in the heart and where righteousness lies are fundamentally contradictory!

56. 兄弟就是兄弟,不是什么!兄弟,就是这样子!宁可我死,不让你死!宁可我先死,也不要看到你在我面前被人伤害!若兄弟的面前是刀山,那么,兄弟踩着我过刀山,我心甘情愿!这就是兄弟!纵然我的兄弟不把我当兄弟,但我只要当他是兄弟,那他就是我兄弟!兄弟是彼此,先有兄后有弟,是两个人,而不是一个人在唱独角戏。兄弟,是打拼出来的!一起共患难,一起打拼,一起上路,一路前行!那么,才会坚如钢铁,情比金石!共患难是兄弟,同富贵,也是兄弟!共患难同富贵全部都做到,才是真兄弟。

56. Brothers are brothers, nothing else! Brothers, that's just the way it is! I would rather die than let you die! I would rather die first than see you hurt in front of me! If the path before a brother is a mountain of swords, then I would step over it on your behalf, with no hesitation! That's what a brother is! Even if my brother doesn't treat me as a brother, as long as I treat him as one, he is my brother! Brothers are mutual, with an elder brother first and then a younger brother, which is two people, not just one performing a solo act. Brothers are forged through struggles! We share difficulties, fight together, set out on the journey, and move forward along the way! That's how we become as strong as steel, with a bond stronger than gold and jade! Sharing difficulties is brotherhood, and so is sharing wealth and honor. Only when all of this is achieved can one be a true brother.

57. 自古万事皆成空,何人能够尽从容?泪洒长空悲豪杰,掩卷青史叹英雄:一声兄弟一生重,千秋传说千载情:身化碧血犹无悔,出生入死与君同;今生与君八拜后,刀山火海仍相拥;长空鹰魂恒孤傲,化作苍穹万古风!

57. Since ancient times, all things have become empty, who can be completely at ease? Tears fall to the long sky, mourning the great heroes; covering the scroll, sighing over the heroes of history: A brother's bond is a lifetime of importance, a thousand-year-old legend, a thousand-year-old affection: My body turns into green blood, yet I have no regrets; facing death and danger, I stand with you; in this life, after eight bowing ceremonies with you, we embrace in the sea of fire and the mountain of swords; the spirit of the eagle in the sky is ever proud, transforming into the eternal wind of the azure sky!

58. 天作帐篷地作床,风当佳肴雨当酒,云做婚庆雾做证,雷为聘礼电为媒。

58. The sky makes a tent, the earth a bed; the wind is fine food, the rain is wine. The clouds are for wedding celebrations, the mist for testimonies, the thunder for betrothal gifts, and the electricity for matchmakers.

59. 宁可狂战天下,绝不苟且偷生!

59. Rather fight and die a heroic death than live a life of compromise!

60. 不悔此生种深情,甘愿孤旅自飘零;长恨鸳侣唯梦里,宁负苍天不负卿!

60. No regret for the deep love I've sown in this life, willing to wander alone; eternal sorrow for the鸳鸯 pair only in dreams, preferring to owe to the heavens rather than to you!

61. 正所谓有诗云:任他千军万马,我自砥狂中流!又有诗赞曰:横眉冷对千夫指,一张嘴全骂回去!

61. As the saying goes, as a poem goes: "No matter how many tens of thousands of soldiers and horses, I will forge ahead in the raging river!" And another poem praises: "With a cold brow, I face the pointing fingers of a thousand people, and with one mouth, I curse them all back!"

62. 是不是你太疏忽,是不是你很糊涂?

62. Are you too negligent, or are you very confused?

63. 有些人总喜欢用小人之心,来揣测一些事情但可悲的是,这却成为这世间的一个主旋律。所以这世间,忠厚老实者,白骨如山积;卑鄙无耻者,荣华富贵来。

63. Some people always like to use a mean mind to speculate about certain things, but unfortunately, this has become a dominant theme in this world. Therefore, in this world, honest and sincere individuals are like a mountain of white bones, while those who are despicable and shameless enjoy wealth and honor.

64. 不悔此生种深情,甘愿孤独自飘零。来生若是缘未尽,宁负苍天不负卿。

64. Not regretting the profound love I have sown in this life, I am willing to be alone and drift aimlessly. If the cause is not fulfilled in my next life, I would rather betray the heavens than you.

65. 斩破风云斩破天,任我平生任我狂。惊天动地两剑客,狂风暴雨双至尊。

65. Cut through the clouds and slice the heavens, I'll live my life as I please and be as wild as I desire. Two swordsmen who shake the heavens and the earth, the dual emperors of the raging winds and rain.

66. 我自逍遥去,天地不留行;冷月随孤影,枯枝掠寒风!

66. I roam freely, leaving no trace in the heavens and earth; the cold moon follows my solitary shadow, with withered branches sweeping through the cold wind!

67. 老子手中一把剑,天下混蛋千千万。惹动老子心头火,杀尽天下王八蛋。

67. Laozi holds a sword in his hand, there are ten thousand scoundrels in the world. If he is provoked, he will set his heart ablaze and kill all the scoundrels in the world.

68. 人生,总有些事情是永远也忘不了,因为那些事情值得去记忆,但往往就是这些,自己认为值得的事情,想起来的时候,却才总是让人心里难受,却又永远都不愿意忘记。

68. Life is full of things that we can never forget, because those events are worth remembering. However, it is often these things that we think are valuable that, when remembered, cause us heartache, yet we are forever unwilling to forget them.

69. 男儿路,只一步,生死荣华莫回顾!男儿血,才如铁,刀山火海志不绝!男儿泪,最昂贵,孤身万敌不后退!骨万碎,血横流,生生死死不回头!

69. The path of a man is but a single step, do not look back at life, death, honor, or wealth! A man's blood is as strong as iron, his resolve never ceases amidst the刀 mountain and sea of fire! A man's tears are the most precious, he will not retreat alone against ten thousand enemies! Even if his bones are shattered and his blood flows, he will not turn back from life and death!

70. 千刀万剐,至死不悔!不成强者,唯死而已!

70. A thousand cuts, to the death without regret! If not to become strong, then only death!

71. 今夜星辰今夜风,雪烟相伴两情融;身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

71. Tonight, stars and wind, snow and smoke accompany the harmony of two hearts; without colorful phoenix wings to fly together, there is a spiritual understanding that connects at a single point.

72. 不悔此生种深情,甘愿孤独自飘零。来生若是缘未尽,宁负苍天不负卿!--异世邪君

72. No regrets for the deep love I've sown in this life, willing to be alone and drift apart. If the fate of the next life is yet unfulfilled, I'd rather owe to the heavens than to you! -- The邪Lord of a Different World

73. 枭雄的最大优势,便是心狠手辣,六亲不认,为求达到目的,可以不择手段!所以,枭雄才识有希望在乱世之中崛起,并成就一番大业的人!英雄的最大缺点也是他最大地优点与特点,那便是重情重义,一诺千钧,至死无悔,处处大义为先;大丈夫有所为而有所不为!所以,乱世之中,英雄可以瞬时崛起,也可以风光一时,甚至可以留得千古传颂!但绝不会成就千古不朽之大业!只因为枭雄针对英雄的这些缺点,有无数的办法可以置之英雄于死地!

73. The greatest advantage of a despot is his ruthless and cruel nature, his disregard for family ties, and his willingness to resort to any means to achieve his goals. That is why despotism holds the hope of rising in times of chaos and accomplishing great undertakings! The greatest weakness of a hero is also his greatest strength and characteristic, which is his deep sense of loyalty and justice, his unwavering commitment, his undying regret, and his prioritizing righteousness in all things; a true man has things he will do and things he will not do! Therefore, in times of chaos, heroes can rise to prominence in an instant, enjoy a moment of glory, and even leave behind a timeless reputation! But they will never achieve an eternal and timeless great undertaking! Only because despotism has countless ways to exploit the hero's weaknesses and put them to death!