名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

Ethical Excellence: The Key to Lasting Success

面书号 2025-02-08 01:08 9


1. 不贵于无过,而贵于能改过。

1. It is not as valuable as being without faults, but it is more valuable in one's ability to correct one's faults.

2. 志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食。

2. A virtuous person will not drink water from the Thieving Spring, and an honest person will not accept alms.

3. 尺有所短,寸有所长。

3. Every inch has its shortcoming, and every foot has its strength.

4. 精诚所至,金石为开。

4. Where there is a will, there is a way.

5. 操千曲而后晓声,观千剑而后识器。

5. It is only after playing a thousand melodies that one understands the sound; it is only after observing a thousand swords that one recognizes the weapon.

6. 富润屋,德润身。

6. Riches enrich the house, virtue enriches the body.

7. 山不厌高,海不厌深;周公吐哺,天下归心。

7. The mountains are never too high, nor the seas too deep; as Zhou Gong regurgitated his food, the hearts of the people throughout the land turned to him.

8. 生命不可能从谎言中开出灿烂的鲜花。

8. Life cannot bloom into splendid flowers from lies.

9. 问渠哪得清如许,为有源头活水来。

9. How does the stream maintain such clarity? It is because it has a constant source of living water.

10. 鉴前世之兴衰,考当今之得失。

10. Review the rise and fall of the past, and assess the gains and losses of the present.

11. 祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。

11. Misfortunes often accumulate from trivial matters, and wisdom and courage are often trapped in what one is obsessed with.

12. 仁者见仁,智者见智。

12. Different people have different opinions, and wise people see different things.

13. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

13. When you see a wise person, think of being equal to him; when you see someone unworthy, examine yourself internally.

14. 道德当身,不以物惑。

14. Morality should be present, not be confused by material things.

15. 公家之利,知无不为,忠也。

15. It is loyal to know the public interest and do nothing but fulfill it.

16. 德者,本也;财者,末也。

16. Virtue is the root; wealth is the branch.

17. 生当作人杰,死亦为鬼雄。?>

17. Live as a hero, die as a hero.

18. 穷则独善其身,达则兼善天下。

18. When one is poor, he should focus on improving himself; when one is successful, he should also strive to do good for the world.

19. 仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。

19. When the granaries are full, one knows propriety; when one's clothing and food are sufficient, one knows honor and shame.

20. 他山之石,可以攻玉。

20. The stone from another mountain can be used to polish jade.

21. 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

21. There is no way to clarify one's ambitions without being indifferent to the world, and there is no way to achieve great things without tranquility.

22. 近朱者赤,近墨者黑。

22. "Those who keep company with the red will turn red, and those who keep company with the black will turn black."

23. 博观而约取,厚积而薄发。

23. Take in a broad perspective and distill the essence; accumulate thoroughly and give forth sparingly.

24. 莫等闲,白了少年头,空悲切。

Do not waste your youth, turning your hair white in vain, filled with empty sorrow.

25. 十年树木,百年树人。

25. It takes ten years to grow a tree, a hundred years to cultivate a person.

26. 志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。

26. Brave and benevolent individuals do not seek life at the expense of benevolence; they are willing to sacrifice their own lives to achieve benevolence.

27. 知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。

27. The wise are not perplexed, the benevolent are not anxious, and the brave are not afraid.

28. 积善之家必有余庆,积不善之家必有余殃。

28. A family that accumulates good deeds will always have leftover blessings, while a family that accumulates bad deeds will always have leftover misfortunes.

29. 忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。

29. Admonitions that are unpleasant to hear are beneficial for action; good medicine that tastes bitter is beneficial for illness.

30. 予独爱莲之出污泥而不染,濯清涟而不妖。

30. I alone love the lotus for its emergence from the mire yet remaining unsoiled, and for its washing in the clear water yet not becoming lascivious.

31. 海纳百川,有容乃大;壁立千仞,无欲则刚。

31. Embrace the vastness of the ocean, for only those with great tolerance are truly grand; stand as a wall for a thousand feet, and only with no desires can one be firm and unyielding.

32. 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。

32. Knowledge gained from books is shallow, and one must experience it personally to truly understand.

33. 其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

33. If a person's own conduct is upright, then others will follow without being ordered; if a person's own conduct is not upright, then even if ordered, others will not comply.

34. 百尺竿头,更进一步。

34. At the top of a hundred-foot pole, take another step forward.

35. 只要功夫深,铁杵磨成针。

35. As long as one perseveres, even an iron rod can be ground to a needle.

36. 不入虎穴,焉得虎子。

36. If you don't enter the tiger's cave, how can you catch the tiger's cub?

37. 玉不琢,不成器;人不学,不知道。

37. Jade unpolished does not become a fine ornament; a person untrained does not attain knowledge.

38. 君子之守,修其身而天下平。

38. The virtue of a gentleman is to cultivate himself, and with this the world will be at peace.

39. 闻过则喜,知过不讳,改过不惮。

39. Rejoice in hearing of one's faults, acknowledge one's faults without hesitation, and be fearless in correcting one's faults.

40. 高山仰止,景行行止。

40. Behold the towering peaks, walk the path with admiration.

41. 理智要比心灵为高,思想要比感情可靠。

41. Reason is superior to the heart, and thought is more reliable than emotion.

42. 临官莫如平,临财莫如廉。

42. The best way to govern an official position is to be impartial, and the best way to deal with wealth is to be honest.

43. 青,取之于蓝,而青于蓝。

43. Blue is derived from indigo, yet it surpasses indigo in its blue.

44. 不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。

44. Not seeking praise for good colors, only leaving the purity of spirit filling the universe.

45. 仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。

45. The benevolent have no worries, the wise have no doubts, and the brave have no fears.

46. 仁之实,事亲是也;义之实,从兄是也。

46. The essence of benevolence is in filial piety; the essence of righteousness is in respecting one's elder brother.

47. 社会犹如一条船,每个人都要有掌舵的准备。

47. Society is like a ship, and everyone should be prepared to steer the helm.

48. 满口仁义道德,一肚子男盗女娼。

48. Full of talk of righteousness and morality, but harboring male thieves and female prostitutes in his heart.

49. 君子以道德轻重人,小人以势轻重人。

49. A gentleman judges people based on their morality, while a small man judges people based on their power or status.

50. 路遥知马力,日久见人心。

50. As the old saying goes, "The way to know a horse's strength is to travel a long distance with it, and the true character of a person reveals itself over time."

51. 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。

51. It is inevitable for a person to die, and some lives may be as heavy as Mount Tai, while others may be as light as a feather.

52. 前事不忘,后世之师。

52. To forget the past is to repeat it; it serves as a lesson for future generations.

53. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

53. To worry about the world's troubles before worrying about one's own, and to be happy about the world's joys after being happy about one's own.

54. 临渊羡鱼,不如退而结网。

54. It's better to retreat and cast a net than to stand by the river longing for fish.

55. 厚者不毁人以自益也,仁者不危人以要名。

55. The generous do not harm others for their own gain, and the benevolent do not endanger others in pursuit of fame.

56. 常求有利别人,不求有利自己。

56. Always seek to be beneficial to others, not seeking personal gain.

57. 盛年不重来,一日难再晨。

57. The prime of life does not return, and a single morning cannot be had twice.

58. 学而不思则罔,思而不学则殆。

58. He who learns but does not think is lost; he who thinks but does not learn is in danger.

59. 天下兴亡,匹夫有责。

59. The rise and fall of the state concerns every commoner.

60. 士虽有学,而行为本焉。

60. Even though scholars have knowledge, their actions are based on the essence of their learning.

61. 知而好问者圣倾,勇而好问者胜。

61. The wise who love to ask questions are revered, and the brave who love to ask questions are victorious.

62. 善言古者必有节于今,善言天者必有证于人。

62. Those who speak well of the ancient times must be prudent in the present, and those who speak well of the heavens must have evidence among humans.

63. 人类最不道德订户,是不诚实与懦弱。

63. The most immoral subscriber of humans is dishonesty and cowardice.

64. 知人者智,自知者明。

64. To know others is wisdom, to know oneself is enlightenment.

65. 旧书不厌百回读,熟读深思子自知。

65. The old books are never tiresome to read a hundred times, and deep thought in reading will reveal it to you.

66. 善学者,假人之长以补其短。

66. A good learner takes advantage of others' strengths to compensate for his own weaknesses.

67. 俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。

67. All possessed by an exuberant spirit and eager thoughts that soar, wishing to ascend to the sky to embrace the bright moon.

68. 老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。

68. The old horse rests in the stable, but its heart is set on a thousand miles; the heroic soul, even in old age, does not cease to be bold and strong.