名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

爱国名言古诗词,传承家国情怀精华

面书号 2025-02-08 00:58 11


1. 家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。罗隐《西施》

1. The rise and fall of a country comes with its own time; what does it matter to the people of Wu to blame Xi Shi? — From Luo Yin's poem "Xi Shi."

2. 中原事业如江左,芳草何须怨六朝。纳兰性德《秣陵怀古·山色江声共寂寥》

2. The cause in the Central Plains is like that in the Jiangzuo, why complain about the Six Dynasties when there are fragrant grasses? - Nalan Xingde's "Memories of Maling · The mountains and river sounds are both desolate"

3. 宁可少活二十年,拼命也要拿下大油田。王进喜

3. "Even if it means living 20 years less, I will拼命 (make every effort) to conquer the large oilfield." - Wang Jinxi.

4. 杜鹃再拜忧天泪,精卫无穷填海心。黄遵宪《赠梁任父同年》

4.杜鹃再次拜天流泪,精卫永远填海之心。Huang Zunxian, "Presenting to Li Renfu, the Same Year"

5. 风声雨声读书声声声入耳,国事家事天下是事事关心。顾宪成

5. The sounds of the wind, rain, and reading fill the ears, all things of the state, the family, and the world should be concerned about. Gu Xiancheng.

6. 为了中华民族的繁荣富强,我要献出全部学识智慧。钱伟长

6. In order to contribute to the prosperity and strength of the Chinese nation, I will offer all my knowledge and wisdom. Qian Weichang.

7. 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山王昌龄《出塞》?>

7. But if the dragon city's flying general were still here, would the Huns' horses cross the Yin Mountain? - Wang Changling, "The Marches"

8. 愿得此身长报国,何须生入玉门关。戴叔伦《塞上曲·汉家旌帜满阴山》

8. May this body serve the country for a long time, why must I enter the Jade Gate Pass alive? - Dai Shulun, "Song of the Frontier: Han's banners fill Yin Mountain"

9. 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。杜甫《茅屋为秋风所破歌》

9. If I had a thousand rooms, they would shelter all the destitute scholars of the world, and their faces would be filled with joy. They would remain unshaken and as firm as a mountain, unmovable by wind and rain. — Du Fu, "Song of the thatched cottage destroyed by autumn wind"

10. 有民魂是值得宝贵的,惟有他发扬起来,中国才有真进步。鲁迅

10. The spirit of the people is invaluable; only when it is fully developed can China truly progress. — Lu Xun

11. 烈士之爱国也如家。葛洪

11. The patriotic spirit of the martyrs is as deep as that of a family. Guo Hong.

12. 更催飞将追骄虏,莫遣沙场匹马还。严武《军城早秋》

12. Further urge the swift cavalry to pursue the proud enemy, do not let a single horse return from the battlefield. Yan Wu's "Early Autumn in the Military City."

13. 所赖今天子,汉道日休明。范云《效古诗》

13. Relying on the current emperor, the Han way is becoming increasingly bright. Fan Yun, "Imitating Ancient Poems"

14. 抚剑长号归去也,千山风雨啸青锋。康有为《出都留别诸公》

14. Hold the sword, blow the bugle, and return; The thousand mountains roar in the winds and rains, howling at the sharp blade. From Kang Youwei's "Leaving the Capital and Saying Farewell to You All"

15. 汉家天子镇寰瀛,塞北羌胡未罢兵。汪遵《咏昭君》

15. The Han emperor rules over the vast world, but the Xiongnu tribes in the north have not yet laid down their arms. Wang Zun's poem "In Praise of Zhaojun."

16. 地下千年骨,谁为辅佐臣。戎昱《咏史》

16. The bones underground for a thousand years, who assisted the ministers?戎昱 "Ode to History"

17. 生当作人杰,死亦为鬼雄。李清照《夏日绝句》

17. To be a hero when alive, and a hero even in death. From "Summer's Final Ode" by Li Qingzhao.

18. 我以我血荐轩辕。鲁迅

18. I sacrifice my blood for Xuan Yuan. — Lu Xun

19. 杀人亦有限,列国自有疆。杜甫《前出塞九首·其六》

19. There is a limit to killing, and each state has its own borders. -- Du Fu, "Nine Poems of the Frontier Before the Siege, Poem Six"

20. 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。王昌龄《从军行》

20. Through countless battles, the sands have worn through golden armor; I will not return until Lulang is defeated. Wang Changling, "The March to Join the Army."

21. 梅似雪,柳如丝。辛弃疾《鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中》

21. The plum blossoms resemble snow, and the willow branches are like silk. This line is from Xin Qiji's poem "Zige Tian · Farewell to Ou Yang Guorui for His Journey to Wuzhong."

22. 捐躯赴国难,视死忽如归。曹植

22. To sacrifice oneself for the country's plight, one regards death as if returning home. — Cao Zhi

23. 夷甫诸人,神州沈陆,几曾回首。辛弃疾《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》

23. These people of Yifu, immersed in the vast land of Shenzhou, have never turned back. Xin Qiji's poem "Shui Long Yin · Celebrating the Birthday of Han Nanjian, Secretary of the Ministry of Rites in the Year Jiaxun."

24. 中心愿,平虏保民安国。宋江《满江红·喜遇重阳》

24. The central wish is to pacify the rebels, protect the people, and ensure the security of the state. - Song Jiang's "Man Jiang Hong · Rejoicing in the Double Ninth Festival"

25. 各出所学,各尽所知,使国家富强不受外辱,足以立于地球之上。詹天佑

25. Each of us should contribute what we have learned and make full use of our knowledge, so that our country can become prosperous and immune to foreign humiliation, which is enough for us to stand on Earth. — Zhan Tianyou

26. 要想着收咱失地,别忘了还我河山。冯玉祥

26. Remember to reclaim our lost land, and don't forget to return my rivers and mountains. -- Feng Yuxiang

27. 天与三台座,人当万里城。张九龄《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》

27. The heavens and the Three Stars' Seat, while men should occupy ten thousand cities. - Zhang Jiuling, "In Praise of the Emperor's Edict Sending Yan Guogong to the Shuofang Region"

28. 捐躯赴国难,视死忽如归。曹植《白马篇》

28. To sacrifice oneself for the nation's plight, regarding death as if returning home. Cao Zhi, "The Chapter of the White Horse."

29. 闻道皇华使,方随皂盖臣。王维《送李判官赴东江》

29. Hear of the imperial envoy, just following the black canopy official. Wang Wei's "Sending Li Panjun to Dongjiang."

30. 梦到凤凰台上,山围故国周遭。完颜璹《朝中措·襄阳古道灞陵桥》

30. Dreamed of the Phoenix Terrace, mountains encircle the ancient country around. Wang Yan's "The Middle of the Morning: Xiangyang Ancient Road and Baling Bridge"

31. 玉梅消瘦,恨东皇命薄。汪元量《传言玉女·钱塘元夕》

31. The jade plum has withered, resenting the thin fate of the Eastern Emperor. Wang Yuanliang's "Chuan Shuo Yu Nü · Qiandang Yuanxiao"

32. 只解沙场为国死,何须马革裹尸还。徐锡麟《出塞》

32. "Only wish to die on the battlefield for the country, why bother wrapping the body in horsehide and returning?" Xu Xilin, "Crossing the Pass"

33. 为了国家的利益,使自己的一生边为有用的一生,纵然只能效绵薄之力,我也会热血沸腾。果戈理

33. For the sake of the nation's interests, to make my life a useful one, even if I can only contribute a little, I would be filled with enthusiasm. Gogol

34. 天时地利与人和。刘过《西江月·堂上谋臣尊俎》

34. Favorable timing, advantageous geography, and harmonious people. Liu Guo's "Xijiang Yue · Tang Shang Mou Chen Zun" (Hall of Councilors).

35. 有了中国文化历史知识基础以后,爱国主义就有了根。章士钊有句话叫灭人之国先去其史。中华民族的伟大在于文化传统,而继承传统最重要的是靠历史教育。任继愈任继愈

35. After having a foundation of knowledge in Chinese cultural and historical knowledge, patriotism takes root. Zhang Shizhao once said, "To destroy a nation, first destroy its history." The greatness of the Chinese nation lies in its cultural tradition, and the most important way to carry on the tradition is through historical education. Ren Jiyu, Ren Jiyu.

36. 我怀着比对我自己的生命更大的尊敬神圣和严肃,去爱国家的利益。莎士比亚

36. I love the interests of the nation with a respect, sanctity, and seriousness greater than that I have for my own life. - Shakespeare

37. 苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。林则徐

37. If it benefits the country, I am willing to live or die for it; why should I avoid or seek out祸福 (troubles and blessings) for myself? — Lin Zexu

38. 谁不属于自己的祖国,他就不属于人类。海涅

38. He who does not belong to his own country does not belong to humanity. Heinrich Heine

39. 我无论作什麽,始终在想着,只要我的精力允许我的话,我就要首先为我的祖国服务。巴甫洛夫

39. No matter what I do, I always think that as long as my energy allows, I want to serve my motherland first. - Pavlov

40. 燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。李益《隋宫燕》

40. The sweet whispers of spring in the old country are as hurtful, and the flowers in the palace have fallen to dust. From Li Yi's poem "The Swallows in the Sui Palace."

41. 假如我是有一些能力的话,我就有义务把它献给祖国。林耐·夜视太白收光芒,报国欲死无战场!陆游

41. If I have some abilities, I have an obligation to dedicate them to my motherland. Lin Nai, the night vision of Tai Bai, collects its radiance, desiring to die for the country but finding no battlefield! Lu You

42. 一堆沙子是松散的,可是它和水泥、石子、水混合后,比花岗岩还坚韧。王杰

42. A pile of sand is loose, but when mixed with cement, gravel, and water, it becomes stronger than granite. Wang Jie

43. 一个人只有把自己的事业和祖国的事业联系起来才能有所进步,才能有所作为。马蒂

43. One can only make progress and achieve something by linking their career with the cause of their motherland. — Martí

44. 认为艺术家的自由在于他想干什么就干什么,那么是错误的。这是胡作非为者的自由。斯坦尼斯拉夫斯基

44. It is incorrect to believe that an artist's freedom lies in doing whatever he wants. This is the freedom of the mischievous. Stanislavsky.

45. 都护行营太白西,角声一动胡天晓。岑参《武威送刘判官赴碛西行军》

45. The military camp of the Du Hu officer is to the west of Tai Bai, and the horn sounds signal the dawn of the Hu sky. — From "Wuwei: Sending Officer Liu to the Desert West" by Cen Shen.

46. 团结起来,振兴中华!中国女排

46. Unite and revitalize the great China! Chinese Women's Volleyball Team