名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

芒种时节,智慧传承:揭秘芒种谚语的深刻含义

面书号 2025-01-23 00:01 6


1. 光忙麦,不管棉,麦子入囤棉攥拳。?>

1. Busy with wheat, neglecting cotton, wheat enters the granary, cotton clenching its fists.

2. 芒种南风扬,夏季雨满塘。

2. In芒种, the south wind blows, and during summer, the rain fills the pond.

3. 译文:如果芒种时刮北风,那么秋季雨水就比较少,容易出现秋季干旱,不利于秋粮作物生长,从而影响秋粮的收成。

3. Translation: If there is a north wind during the芒种 (Mangzhong, a traditional Chinese solar term) season, there will be less rainfall in autumn, leading to more frequent autumn droughts. This is unfavorable for the growth of autumn crops and can negatively impact the harvest of autumn grain.

4. 芒种节气谚语:生割麦子出好面,生砍高粱煮好饭。

4. The芒种solar term proverb: Freshly harvested wheat makes good flour, freshly chopped sorghum makes good rice.

5. 麦子入场昼夜忙,快打、快扬、快入仓。

5. The wheat harvest is busy day and night, hurry up with threshing, winnowing, and storing it in the granary.

6. 芒种夏至常雨,台风迟来;芒种夏至少雨,台风早来。

6. If there is frequent rain around the Grain in Ear and the Solstice, typhoons will come late; if there is little rain around the Grain in Ear and the Solstice, typhoons will come early.

7. 芒种节气谚语:麦子争青打满仓,谷子争青少打粮。

7. The Mangzhong solar term proverb: The wheat competes for greenery, filling the granary to the brim, while the millet competes for greenery, resulting in less grain.

8. 芒种刮北风,旱情会发生。——佚名《民间谚语》

8. If there's a north wind on the Grain in Ear day, drought conditions may occur. — An anonymous folk proverb

9. 要酿好酒需好曲,巧手还得好工具。

9. To brew good wine, one needs good yeast; skillful hands require good tools.

10. 芒种节气谚语:夏季农活繁,做好收、种、管。

10.芒种节气谚语: In summer, agricultural work is busy, do well in harvesting, planting, and managing.

11. 晚种一宿,秸矮二指。

11. Sow late one night, the straw will be two fingers shorter.

12. 芒种前,忙种田;芒种后,忙种豆芒种不种,再种无用。

12. Before the Grain in Ear, people are busy planting rice; after the Grain in Ear, they are busy planting beans. Not planting after the Grain in Ear is useless.

13. 田里看年景,场里看收成,仓里定输赢。

13. In the fields, one watches the year's prospects; in the threshing ground, one sees the harvest; in the granary, one determines the outcome.

14. 译文:芒种到来新疆终于不再下雪,伊犁河边的草慢慢变的茂盛。

14. Translation: With the arrival of Mangzhong, Xinjiang finally stops snowing, and the grass along the Ili River gradually becomes lush.

15. 阴种豆子晴种棉,种菜宜在连阴天。

15. Plant soybeans when it's cloudy and cotton when it's sunny; it's best to plant vegetables on consecutive cloudy days.

16. 麦熟九成动手割,莫等熟透颗粒落。

16. When the wheat is nine-tenths ripe, start cutting it; don't wait until it's fully ripe and the grains fall off.

17. 芒种节气谚语:芒种节气谚语:芒种前后麦上场,男女老少昼夜忙。

17. Solstice Mungwort Saying: During the芒种 (Solstice Mungwort) season, wheat fields appear, and both men and women, the young and the old, work day and night.

18. 芒种才过雪不霁,伊犁河外草初肥。——《伊犁记事诗》清 洪亮吉

18. The snow does not stop after Mangzhong, and the grass outside the Yili River is just肥 (thick). — From "Poems on the Yili" by Hong Liangji, Qing Dynasty.

19. 种豆不怕早,麦后有雨赶快搞。

19. The sooner you plant beans, the less you'll fear early; after wheat, if it rains, make haste.

20. 埋麦露豆晒芝麻。

20. Sow millet and soybeans; dry sesame seeds.

21. 棉花不打杈,光长柴禾架。

21. The cotton doesn't branch out; it only grows a framework of straw.

22. 拉到场里一半,收到囤里才算。

22. Half of it is brought to the field, and it counts only when received in the storage.

23. 割麦种豆不用犁,有雨抓紧耩地皮。

23. Sow beans instead of plowing wheat, and make the most of the rain to prepare the seedbed.

24. 芒种火烧天,夏至雨绵绵。

24. On the Grain in Ear day, the sky is on fire; on the Summer Solstice, the rain drizzles on and on.

25. 豆子当宿就翻身,再下大雨就无损。

25. When the beans are sown, if they turn over, no damage will be done even with the next heavy rain.

26. 芒种,是“有芒之谷类作物可种”的意思。这个时节气温显著升高、雨量充沛、空气湿度大,适宜晚稻等谷类作物种植。

26. Mangzhong refers to the time when "cereals with awns can be planted." This period is characterized by a significant increase in temperature, abundant rainfall, and high humidity, which is suitable for planting crops like late rice and other cereals.

27. 水源能保险,可以提前串。

27. Water source insurance can be arranged in advance.

28. 芒种,又名“忙种”,是二十四节气之第九个节气,夏季的第三个节气,干支历午月的起始。斗指巳,太阳黄经达75°,于每年公历6月5-7日交节。

28.芒种, also known as "忙种", is the ninth of the 24 solar terms, the third solar term of summer, and the beginning of the Wuxing (Chinese sexagesimal cycle) month of Wu. When the celestial pole points to the star Sijin, the sun's solar longitude reaches 75°, marking the solar term that falls between June 5th and 7th in the Gregorian calendar.

29. 芒种黍子夏至麻。

29. The Grain in Ear Festival is when millet is in the ear, and the Solstice is when hemp is ready.

30. 芒种插秧谷满尖,夏至插的结半边。

30. Seedling rice is planted at芒种, and the grains are full on the tips; at夏至, the seeds are planted and half of them will grow.

31. 快割快打,麦粒不撒。

31. Cut quickly and strike swiftly, so that no grain is spilled.

32. 小满割不得,芒种割不及。

32. It's not allowed to harvest during the Little Full Moon, and it's too late to harvest during the Grain in Ear.

33. 两腿拉得宽,**摆得欢。

33. The legs are spread wide, swinging joyfully.

34. 小麦不进场,不敢说短长;小麦进了场,也难说短长。

34. Without wheat being brought in, one dare not say whether it is short or long; even when wheat is brought in, it is still difficult to say whether it is short or long.

35. 推车不用教,全靠**摇。

35. The stroller doesn't need to be taught; it relies entirely on **rocking.**

36. 杨柳枝,诱虫蛾,虫未出腹就消灭。

36. Willow branches, lure the moth bugs, extinguish the bugs before they emerge from the abdomen.

37. 旱耪田,涝浇园。

37. In times of drought, till the fields; in times of flood, irrigate the gardens.

38. 芒种雨涟涟,夏至火烧天。

38. Grain in Ear, rain weaves ripples; Solstice, the sky is afire with heat.

39. 芒种谷,赛过虎。

39. Mangzhong grain, surpasses the tiger.

40. 译文:芒种过后,绵绵的下著雨,天气骤冷,诗人说,这深夏的寒凉太不正常,昨天还穿着单衣,今天,就换成了棉衣,没办法,谁让外面那么寒凉呢!

40. Translation: After the Grain in Ear Festival, it kept raining on and off, and the weather turned suddenly cold. The poet said, "This coldness in the depth of summer is too abnormal. Yesterday, I was still wearing a single-layered garment, but today, I've had to change into a cotton coat. There's no choice, after all, it's so cold outside!"

41. 战士爱武器,庄稼人爱农具。

41. Soldiers love weapons, farmers love farming tools.

42. 芒种节气谚语大全 有关芒种的谚语有哪些

42. The Malignancy Solstice Proverbs: What proverbs are related to the Malignancy Solstice?

43. 苗蚜治不下,伏蚜积疙瘩。

43. The aphids are difficult to control, and the overwintering aphids accumulate into lumps.

44. 芒种前后麦上场,男女老少昼夜忙。

44. Around the time of Mangzhong, wheat is harvested, and men, women, the old, the young, work day and night.

45. 提耩谷子,按耧麦,皮上豆子播下来。

45. Sow millet with a hoe, plant wheat with a plow, and broadcast beans on the soil surface.

46. 手快不如工具快,老汉能把青年赛。

46. Being quick with hands is no match for the speed of tools; an old man can still outpace the youth.

47. 芒种火烧天,夏至雨淋头。

47. If the Dragon Boat Festival is hot as fire, the Solstice will be rainy as if it's being drenched from above.

48. 杈子不去掉,好像氓流把兜掏。

48. If the branches are not removed, it seems like the ruffians are picking their pockets.

49. 芒种节气谚语:三麦不如一秋长,三秋不如一麦忙。

49.芒种节气谚语: Three crops are not as good as one autumn, and three autumns are not as busy as one wheat harvest.

50. 芒种不种,过后落空。

50. If you don't plant during the芒种 (Mangzhong, a traditional Chinese solar term), you will miss the opportunity after it passes.

51. 平路怕后沉,上坡怕前沉,下坡载重难驾稳。

51. On flat roads, be afraid of the car sinking in the back; on slopes, be afraid of the car sinking in the front; it's difficult to drive steadily with a heavy load on the downhill.

52. 枣花开,割小麦。

52. The jujube flowers bloom, wheat is harvested.

53. 种子要齐,下种地皮。

53. The seeds should be aligned, and the seeds should be sown on the ground.

54. 豆不让宿,麦不让晌。

54. Beans do not let the night, wheat does not let the morning.

55. 译文:芒种季节插秧最好先插籼稻,坚持几个十天稻米即可长成。

55. Translation: During the芒种 (Mangzhong) season, it is best to plant indica rice first, and after several ten-day periods, the rice will grow into mature grains.

56. 芒种节气谚语:麦子入场昼夜忙,快打、快扬、快入仓。

56.芒种节气谚语: The wheat harvest is busy day and night, quick to thresh, quick to fan, quick to store in the granary.

57. 芒种节气谚语:芒种节气谚语:麦到芒种谷到秋,豆子寒露用镰钩,骑着霜降收芋头。

57.芒种节气谚语: "The wheat is ripe at the Grain in Ear festival, the rice is ready in autumn; beans are harvested with sickles at the Cold Dew, and taros are gathered when the frost descends."

58. 芒种忙两头,忙收又忙种。

58.芒种时节两头忙,既要忙收又要忙种。

59. 沤了麦子收豆子,沤了豆子收麦子。

59. After soaking wheat, collect beans; after soaking beans, collect wheat.

60. 一庵溼蛰似龟藏,深夏暄寒未可常。昨日蒙絺今挟纩,莫嗔门外有炎凉。——《芒种后积雨骤冷三绝·其三》宋范成大

60. A hermit's wet lair resembles a turtle's hiding, warmth and cold in deep summer are not constant. Yesterday I wore fine silk, today I wrap myself in thick cotton, do not scold the fluctuating heat and cold outside the door. —— "Three Poems on the Sudden Cold Rain After Mangzhong" by Fan Chengda of the Song Dynasty.

61. 关于芒种由于流传地区不同,同是芒种谚语,表述方式和表述内容也有一定区别。

61. Due to the different areas of transmission, even the same芒种 (Mangzhong, a traditional Chinese agricultural season) proverbs have certain differences in their expression methods and contents.

62. 忙不忙,先打场。

62. Whether busy or not, let's play a game first.

63. 磨刀不误砍柴工。

63. Sharpening the axe doesn't waste time in cutting wood.

64. 三麦不如一秋长,三秋不如一麦忙。

64. It takes three crops to match one autumn harvest, and three autumns to match one busy wheat season.

65. 译文:芒种季节,雨水充足,到处都是人们忙着栽插水稻。

65. Translation: During the Grain in Ear season, there is ample rainfall, and everywhere people are busy transplanting rice seedlings.

66. 时雨及芒种,四野皆插秧。——《时雨》宋陆游

66. It rains timely as the Grain in Ear Festival approaches, and the fields are filled with transplanting rice seedlings. — From the poem "Timely Rain" by Lu You of the Song Dynasty.

67. 芒种三日打麦场。

67. The third day of Mangzhong, wheat is harvested.

68. 芒种节气谚语:麦收有五忙:割、拉、打、晒、藏。

68.芒种节气谚语: The five busy tasks for wheat harvest: cut, pull, thresh, dry, and store.

69. 麦不让场,豆不让墒。

69. Wheat does not allow the field, beans do not allow the ridges.

70. 译文:芒种这个时候,既是收麦的时节,也需要尽快种上秋季庄稼,否则就会错过最佳生长期,影响到作物的产量。

70. Translation: At the time of Mangzhong, it is both the season for harvesting wheat and the time to plant crops for autumn as soon as possible. Otherwise, it will miss the best growing period, affecting the yield of the crops.

71. 五黄六月去种田,午前午后差一拳。

71. In the fifth and sixth lunar months, go to the fields for planting, the difference between morning and afternoon is just a fist.

72. 芒种现蕾,带桃入伏。

72.芒种时节现蕾,带着桃花进入伏天。

73. 芒种节气在农耕上有着相当重要的意义,农事耕种以“芒种”这节气为界,过此之后种植成活率就越来越低,它是古代农耕文化对于节令的反映。

73. The Grain in Ear solar term holds great significance in agriculture. Farming and planting are divided by the Grain in Ear solar term, after which the survival rate of planted crops decreases progressively. It is a reflection of ancient agricultural culture on the changes of seasons.

74. 栽秧割麦两头忙,芒种打火夜插秧。

74. Busy with transplanting rice and harvesting wheat, the Dragon Boat Festival marks the time for night planting with fire.

75. 杏子黄,麦上场。

75. The apricots turn yellow, the wheat is on the field.

76. 能种当时,不种二犁。

76. At that time, do not plant twice with a plow.

77. 麦在地里不要笑,收到囤里才牢靠。

77. Don't laugh at the wheat in the field, it is only secure when it's stored in the granary.

78. 麦子割倒还未运,遇雨种豆不用问。

78. The wheat is cut but not yet transported, it rains and we plant beans without hesitation.

79. 芒种节气谚语:麦收时节停一停,风吹雨打一场空。

79.芒种节气谚语: When wheat harvest time comes, take a break; a single wind and rain can make all the effort in vain.