名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

春雨润物细无声:揭秘农谚中关于春雨的深刻智慧

面书号 2025-01-22 01:25 7


1. 清明发芽,谷雨采茶。

1. Sprout on Qingming, pick tea on Guyu.

2. 二月风光浓似酒,小楼新湿青红。

2. The February scenery is as rich as wine, the new wetness on the small tower turns the greens and reds vibrant.

3. 一年之计在于春,一日之计在于晨。

3. The plan for a year is set in spring, and the plan for a day is set in the morning.

4. 春雨满街流,收麦累死牛。

4. The spring rain floods the streets, and the wheat harvest exhausts the cows.

5. 麦怕胎里风,谷怕老来雨。

5. Wheat fears the wind in the womb, rice fears the rain in old age.

6. 一阵太阳一阵雨,栽下黄秧吃白米。

6. A sun, then rain, plant the yellow seedlings and eat white rice.

7. 春天深耕一寸土,秋天多打万石谷。

7. Cultivate one inch of soil in spring, reap ten thousand stones of grain in autumn.

8. 春风不刮,草芽不发。

8. Without the spring breeze, grass sprouts do not grow.

9. 十年老不了一个人,一天误掉了一个春。

9. Ten years can't make a person old, but one day lost is a spring wasted.

10. 三月雨,贵似油;四月雨,好动锄。

10. March rain is precious like oil; April rain is good for stirring the hoe.

11. 雨后勤锄地,花蕾不落地。

11. After the rain, plow the fields diligently, so that the flower buds will not fall to the ground.

12. 伏里一天一暴,坐在家里收稻。

12. Every day, Fu Li is exposed to the sun, sitting at home to harvest rice.

13. 黑夜下雨白天晴,打的粮食没处盛。

13. It rains at night and is sunny during the day; the harvested grain has nowhere to be stored.

14. 春插时,夏插刻,春争日,夏争时。?>

14. In spring, plant in the early days; in summer, plant in the heat of the day. In spring, compete for daylight; in summer, compete for time.

15. 处暑里的雨,谷仓里的米。

15. The rain in the heat of the summer solstice, the rice in the granary.

16. 三伏要把透雨下,丘丘谷子压弯桠。

16. During the Dog Days, one should have a thorough rain, and the millet in the valleys will bend its branches under the weight.

17. 麦要浇芽,菜要浇花。

17. Wheat needs to be watered at the sprouting stage, and vegetables need to be watered at the flowering stage.

18. 有钱难买五月旱,六月连阴吃饱饭。

18. Money can't buy a drought in May, but a continuous rainy June can fill your belly with food.

19. 刮风走小巷,下雨走大街。

19. Breeze through narrow alleys, rain through main streets.

20. 南园桃李花落尽,春风寂寞摇空枝。

20. The peach and plum blossoms in the South Garden have all fallen, and the spring breeze quietly sways the empty branches.

21. 清明前后一场雨,豌豆麦子中了举。

21. A rain before and after Qingming, the peas and wheat are promoted to the top ranks.

22. 秋禾夜雨强似粪,一场夜雨一场肥。

22. The autumn rain at night is stronger than manure, a night's rain brings a field of fertilizer.

23. 稻怕寒露一夜霜,麦怕清明连放雨。

23. Rice fears the cold dew overnight and wheat fears continuous rain during the Qingming Festival.

24. 春雪百日雨。

24. A hundred days of spring snow and rain.

25. 春无三日晴。

25. Spring has no three days of sunshine.

26. 春雨漫了垅,麦子豌豆丢了种。

26. The spring rain overflowed the ridges, and the wheat and peas were lost.

27. 稻花要雨,麦花要风。

27. The rice flowers need rain, and the wheat flowers need wind.

28. 季节不等人,春日胜黄金。

28. Time waits for no man, spring is better than gold.

29. 寒水枯,春水多。

29. The cold water dries up, and the spring water is abundant.

30. 打冬雷,落春雨。

30. Strike winter thunder, fall spring rain.

31. 夏雨稻命,春雨麦病。

31. Summer rain benefits the rice, while spring rain causes wheat disease.

32. 稻香只怕风来摆,麦香只怕雨来淋。

32. The rice fragrance fears the wind that shakes it, the wheat fragrance fears the rain that drenches it.

33. 春得一犁雨,秋收万担粮。

33. If you get one plow rain in spring, you will harvest ten thousand catties of grain in autumn.

34. 春雨贵如油,夏雨遍地流。

34. Spring rain is as precious as oil, while summer rain flows everywhere.

35. 谷雨前茶,沁人齿牙。

35. Tea before the Grain Rain, refreshing to the teeth and gums.

36. 肥不过春雨,苦不过秋霜。

36. Richer than spring rain, more bitter than autumn frost.

37. 答:此句出自《二十四节气歌》第一句:春雨惊春清谷天。其中指的是春(春分)雨(雨水)惊(惊蛰)春(立春)清(晴明)谷(谷雨)天。

37. Answer: This sentence is from the first line of the "Twenty-Four Solar Terms Song": "Spring rain startles spring, clears the grains and brightens the sky." Here, it refers to the spring (Spring Equinox) rain (Rain Water), startles (Waking of Insects), spring (Start of Spring), clears (Clear and Bright), grains (Grain in Ear), and the sky.

38. 惊蛰:蛰是藏的意思。惊蛰是指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。

38. Jingzhe (Awakening of Insects): "Jing" means to hide or store away. Jingzhe refers to the spring thunder that awakens animals from their winter hibernation, which were dormant in the soil.