Products
面书号 2025-01-16 09:39 9
1. 社会谚语。社会谚语泛指为人处世、接物待人、持家治国等方面应注意的事,如:“量小非君子,无毒不丈夫”、“人不可貌相,海水不可斗量”、“若要人不知,除非己莫为”等。
1. Social Proverbs. Social proverbs generally refer to matters that should be paid attention to in terms of personal conduct, interpersonal relationships, managing the household, and governing the country, such as: "A small-minded person is not a gentleman, and a non-toxic man is not a man of substance," "A person cannot be judged by their appearance, and the sea cannot be measured by a measuring cup," "If you want others not to know, you should not do it yourself."
2. (自己喝时,只是“接过水杯,看了看怀里的孩子,然后把水喝光”。法军要小女孩喝时,妈妈却“缓缓地接过水杯,亲亲女儿,对女儿说:”为了妈妈,你喝吧!“这说明她是一位伟大的母亲。她个人并不怕死,可是明白女儿也将要死时;心里非常痛苦,动作稍微慢了点儿,但是为祖国和人民复仇的心使她克制了巨大的悲痛,劝女儿喝下去,做好了母女两人都牺牲也要毒死法国侵略者的心理准备。)
2. (When drinking for herself, she merely "took the glass of water, glanced at the child in her arms, and then finished the drink." When the French soldiers wanted the little girl to drink, the mother, however, "slowly took the glass of water, kissed her daughter, and said to her: 'Drink it for your mother!'" This shows that she is a great mother. She is not afraid of death herself, but understands that her daughter is also about to die; she is very painful, and her movements are slightly slower, but the desire for revenge against the French invaders for her country and people makes her control her immense sorrow and persuade her daughter to drink, preparing herself mentally for the possibility of both mother and daughter sacrificing themselves to poison the French invaders.)
3. 甘肃历史文化盛名。尤以敦煌莫高窟为最,其次为丝绸之路,再其次为“马超龙雀”及嘉峪关了。
3. Gansu is renowned for its rich history and culture. Particularly, Dunhuang Mogao Caves are the most famous, followed by the Silk Road, then the "Horse-over-Sky" (Ma Chao Long Que) and Jiayuguan Pass.
4. (这句话中的“妈妈“指的是自己的祖国——西班牙。这句话的含义:为了祖国早日解放,孩子,喝了吧,你喝下去后,会有更多的法国侵略者被毒死的!”
4. (In this sentence, "mom" refers to the child's own motherland - Spain. The meaning of this sentence is: "For the early liberation of our motherland, child, drink it up! After you do, there will be more French invaders poisoned to death!")
5. 答:我的观点是:是否爱国,不是看你身在祖国,还是离开祖国。而是要看你的心是不是时时刻刻思念祖国是否为祖国的前途忧虑;是否勉励自己倾注全部精力去为祖国而工作。我认为身在哪里不是重要的,重要的心在哪里。一心为祖国去想,全力为祖国去工作“这就是爱国的表现。
5. Answer: My perspective is that whether someone is patriotic is not determined by whether they are in the motherland or have left it. It is about whether their heart constantly yearns for the motherland, worries about its future, and encourages themselves to devote all their energy to working for the motherland. I believe that where one's body is located is not the most important thing; what matters is where one's heart is. To think wholeheartedly about the motherland and to work wholeheartedly for the motherland—this is the expression of patriotism.
6. 答:我以为不。他能在蔺相如深明大义的感化下认识到自己的错误,同时为了赵国的利益,不顾个人的面子,敢于认错,知错就改,非但不辱没威名,反而使自己在人们心中的威信比原来更高了。
6. Answer: I believed not. Under the influence of Lian Xiangru's profound sense of justice, he was able to recognize his own mistakes. Meanwhile, for the benefit of the Zhao state, he dared to acknowledge his faults without considering his personal dignity, corrected them promptly, and not only did he not bring dishonor to his reputation, but his credibility in people's hearts actually increased even more than before.
7. 贬义词:横行霸道、惊恐万状、负隅顽抗(有始无终、欺世盗名)
7. Pejorative words: bullying, terrified, stubborn to the end (without a beginning, cheating the world and taking others' names for one's own).
8. 1(无微不至) 2(热泪盈眶)
8. 1 (Tender care) 2 (Teary-eyed)
9. 3(西方人自视清高,瞧不起中国人);(在外华人的自卑心里);(吉鸿昌怀有一腔热血,怀有强烈爱国之心)
9. 3. (Westerners hold themselves in high regard and look down upon Chinese people); (The sense of inferiority among overseas Chinese); (Ji Hongchang had a heart full of passion and a strong patriotic spirit).
10. 3(仅供参改)答:我对当时的美国社会并不是很了解,只有一个小小的疑问:夏洛蒂和妹妹们的生活十分困苦,当家庭教师是可以理解的,可是课文中说她们“办过寄宿学校”对于这一点我就很怀疑的,她们已“经迫于生活”了,哪里来的大笔钱去办学呢?要有校舍、宿舍……还有教师的工资等等问题,钱是首要问题呀?如果是“慈善学校”她们是不收费的,如果是收费学校,她们的基础在那里?是不是译编时把什么词的意思搞错了。
10.3 (For reference only) Answer: I'm not very familiar with the American society at that time, I only have a small doubt: Charlotte and her sisters lived in extreme poverty, and it is understandable that they could work as governesses. However, the text says that they "ran a boarding school," and I am very suspicious about this. They were already "forced by life" to make ends meet, where did they get a large sum of money to run a school? There are issues like school buildings, dormitories... and teachers' salaries, etc., money is the primary issue? If it's a "charity school," they wouldn't charge fees; if it's a fee-based school, where was their foundation? Could it be that the translation has misunderstood the meaning of some words?
11. 投降(xiáng)簇拥(cù) 乘势(chéng)
11. Surrender (xiáng) cluster (cù) Seize the momentum (chéng)
12. 1(让、允许) 2(剧烈、猛烈) 3(很长久的时间)
12. 1 (Let, allow) 2 (Severe, violent) 3 (For a very long time)
13. 2(吴运泽) (张海迪)
13. 2 (Wu Yunze) (Zhang Haidi)
14. 3“烛”指(生命) “蜡烛“指(最优秀的传承者)
14.3 "Jù" refers to (life) and "zhúzhào" refers to (the most excellent inheritor).
15. 1前略。 乔依:“乐观、热情、善良、乐于助人)
15.1 For brevity. Joey: "Optimistic, enthusiastic, kind, and willing to help."
16. (浩浩荡荡)(原始森林)(椰树碧海)(青青牧场)
16. Vast and grand (原始森林) (椰树碧海) (青青牧场)
17. 1(×) 2(√) 3(√) 4(√)
17. 1 (×) 2 (√) 3 (√) 4 (√)
18. 1(笛福) 《鲁宾逊漂流记》(害怕危险的心里比危险本身还要可怕一万倍)(危险并不可怕,它是可以克服的可以战胜的;可怕地是害怕危险的心理,有了这种心理状态就是去了克服困难战胜危险的信心,那就失去了在生活中激流勇进的勇气,就不会取得任何成就,只能平平淡淡地生存下去,是一个平庸的人。)
18. 1 (Defoe) "Robinson Crusoe" (The fear of danger is ten thousand times more terrifying than the danger itself); (Dangers are not可怕的,它们是可以克服的,可以战胜的;真正可怕的是害怕危险的心理,有了这种心理状态就是失去了克服困难战胜困难的信心,那就失去了在生活中勇往直前的勇气,就不会取得任何成就,只能平淡地生存下去,成为一个平庸的人.)
19. 2(200多年前,一位西班牙妇女和她的女儿在家中平静地喝了下了毒的水,诱杀了一小队法国侵略者。)
19. 2 (Two hundred years ago, a Spanish woman and her daughter calmly drank poisoned water at home, luring and killing a squad of French invaders.)
20. 3(例如:《田螺姑娘》、《白蛇传》、《八仙过海》)
20. 3 (For example: "The Lady of the Clams", "The Legend of the White Snake", "The Eight Immortals Crossing the Sea")
21. (理由是:谭老师在生死关头,为了护卫学生的生命,大无畏地选择了誓死也要救学生这一壮举。这个姿势,是谭老师对学生的爱及对自己职责的最好忠实体现,是谭老师对人生价值的最完美的解释。)
21. (The reason is that during the critical moment of life and death, Teacher Tan, in order to protect the students' lives, fearlessly chose the heroic act of saving the students at all costs. This posture is the best embodiment of Teacher Tan's love for his students and the most faithful expression of his sense of duty. It is also the most perfect interpretation of the value of life by Teacher Tan.)
22. 1(在黄土小路上,驾着毛驴儿车子前进着)、(牧羊少年站在山峁上依着羊铲)和(庄稼人不上地了,那些婆姨女子们聚在了一起)
22. 1 (On the loess path, advancing with a donkey cart)、(The shepherd boy stands on the hillside leaning against the sheep hoe) and (The farmers do not go to the fields anymore, and the women and girls gather together).
23. 甘肃人保守,憨厚,善良。性格多为呆板,少创新。甘肃人因其风沙的缘故,多为红脸蛋。但身体健魄,少有感冒之侵扰。
23. Gansu people are conservative, honest, and kind-hearted. Their personalities are often rigid and lack innovation. Due to the wind and sand, Gansu people often have rosy cheeks. However, they are physically strong and rarely suffer from colds.
24. 2答:这五个自然段的共同点是:以排比句的方式,都句式整齐分别描写了“山河壮丽”“物产闻名”、“民风迷人”“文化古老”、“名族伟大”等五个方面,突出了歌颂了一个中心——歌颂伟大祖国取得伟大成就!
24. 2 Answer: The common point of these five paragraphs is that they all describe five aspects in a parallel sentence structure, with a regular sentence pattern: "the magnificent mountains and rivers," "the famous products," "the charming folk customs," "the ancient culture," and "the great nationality," highlighting the praise of a central theme — praising the great achievements of our great motherland!
25. (风烛残年) (
25. (WIND CANDLE LIFETIME) (EPILOGUE)
26. 农业谚语。农业谚语是农民在生产实践中总结出来的农事经验,如“枣芽发,种棉花”、“今冬麦盖三层被,来年枕着馒头睡”等。
26. Agricultural Proverbs. Agricultural proverbs are the farming experiences summarized by farmers from their production practices, such as "When the jujube sprouts, plant cotton," and "This winter, the wheat is covered with three layers of blankets, and next year you can sleep on steamed buns."
27. 5(陆游)(“死去元知万事空,但悲不见九州同”)
27. 5 (Lu You) ("I knew from the start that after death all things are empty, but I grieve that I do not see the unity of the nine provinces.")
28. 乔依 爱 帮助
28. Joey Loves to Help
29. 庐山:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”
29. Lushan Mountain: "I do not recognize the true face of Lushan Mountain, because I am only here in the mountains."
30. 2答:不好。仅从《肖邦》这个题目看,只是一个音乐家而已反应不了,也体会不出肖邦强烈的爱国赤子之心。而现有题目就不同了。反映了肖邦直到临死也不忘对祖国的拳拳之心。
30. 2 Answer: Not good. Just from the title "Chopin," it only reflects that he is a musician, and it doesn't convey nor can one feel Chopin's strong patriotic spirit. However, the current title is different. It reflects Chopin's unwavering love for his country even until his death.
31. 妻子 老婆和孩子 老婆
31. Wife Wife and children Wife
32. 1瞭望(liào) 奴(nú)
32. 1 Observation (liào) Servant (nú)
33. 4具体描写焦虑的动作句子:(第3、2小节去找)
33. 4 Specific descriptions of anxiety in action sentences: (Look for paragraphs 3 and 2 for details.)
34. 3(祖国啊!我的母亲,我不会忘记你,我要为你奋斗终身,至死不渝)
34. 3 (Hometown, my motherland! I will never forget you, and I will strive for you throughout my life, to the end of my days.)
35. 1一个“栓”字写出了(姥姥对我的关心、爱护之亲情;也写出了姥姥剪纸的技艺精湛,能把“我”牢牢地吸引住。)
35.1 The character "栓" conveys the affection and care of my grandmother towards me; it also reflects the exquisite skill of my grandmother in paper-cutting, which can firmly attract "me."
36. 1(中年妇女的丈夫出了车祸 ,伤势严重)(排队的人们主动让中年妇女先购车票)(中年妇女赶上了最后一班车,心中充满了感激。)
36. 1 (The husband of a middle-aged woman was involved in a car accident, suffering serious injuries) (The people in line voluntarily allowed the middle-aged woman to buy her train ticket first) (The middle-aged woman caught the last train, her heart filled with gratitude.)
37. 气象谚语。气象谚语是认识自然和总结生产经验的谚语,如“长虫过道,大雨要到”、“东北有三宝:人参、貂皮、乌拉草”等。
37. Meteorological Proverbs. Meteorological proverbs are sayings that recognize nature and summarize production experiences, such as “When the long worm crosses the path, heavy rain is on its way,” and “Northeast has three treasures: ginseng, fox fur, and Urals grass.”
38. 我的观点是:“爱”应该是一种奉献,而不是索取。
38. My perspective is that "love" should be a form of dedication rather than taking.
39. 热:表:6000度,内,18000000度。三,光能大:可能照亮地球;为万物生存带来生机;可杀菌。)
39. Heat: Table: 6000 degrees, inside, 18,000,000 degrees. Three, high light energy: may illuminate the Earth; bring vitality to the existence of all things; can kill bacteria.)