Products
面书号 2025-01-05 00:04 9
1. 冬雪是被,春雪是鬼。
1. Winter snow is a covering, spring snow is a ghost.
2. 久晴西风雨,久雨西风晴。
2. Long sunny days bring rain from the west, long rainy days bring clear skies with the west wind.
3. 天上钩钩云,地上雨淋淋。
3. Clouds shaped like hooks in the sky, heavy rain pouring down on the ground.
4. 有雨天边亮,无雨顶上光。
4. If it rains, the edge is bright; if it doesn't rain, the top is bright.
5. 清明前后一场雨,豌豆麦子中了举。
5. A rain before and after the Qingming Festival, and the pea and wheat crops were all selected for the examination.
6. 早晨浮云走,午后晒死狗。
6. In the morning, the floating clouds wander; by noon, the dogs are baked to death.
7. 春雾风,夏雾晴,秋雾阴,冬雾雪。
7. Spring mist with wind, summer mist with clear skies, autumn mist with overcast, winter mist with snow.
8. 鱼儿出水跳,风雨就来到。
8. Fish leap out of the water, and storms are bound to come.
9. 乌云拦东,不下雨也有风。乱云天顶绞,风雨来不小。
9. Clouds block the east, rain doesn't fall but wind does. Chaotic clouds twist at the zenith, the coming of wind and rain is not small.
10. 云下山,地不干。
10. Clouds descend from the mountain, the ground is not dry.
11. 南风吹到底,北风来还礼。
11. When the south wind blows to the end, the north wind returns the favor.
12. 圩里干死怕淹,山里淹死怕干。
12. In the village, people fear dying of thirst more than drowning; in the mountains, they fear drowning more than dying of thirst.
13. 云向东,有雨变成风,云向南,水涟涟,云向西,下地披衣。
13. The clouds move east, rain turns into wind; clouds move south, water ripples; clouds move west, it's time to put on a coat.
14. 常刮西北风,近日天气晴。
14. The prevailing wind is from the northwest, and the weather has been sunny lately.
15. 伏里无雨,谷里无米;伏里雨多,谷里米多。
15. If there is no rain in Fu Li, there will be no rice in the valley; if there is a lot of rain in Fu Li, there will be a lot of rice in the valley.
16. 春天刮风多,秋天下雨多。
16. In spring, there are many windy days, and in autumn, there are many rainy days.
17. 河里泛青苔,必有大雨来。
17. If there is green moss floating in the river, a heavy rain is bound to come.
18. 喜鹊搭窝高,当年雨水涝。
18. Magpies build nests high, and there's heavy flooding that year.
19. 朝虹雨,夕虹晴。
19. In the morning, rain follows the bow; in the evening, clear skies follow the bow.
20. 热在三伏,冷在三九。
20. The heat is at the Solstices, and the cold is at the Cold Days. (The Solstices refer to the summer solstice and winter solstice, and the Cold Days refer to the 19th to 21st days of the 9th lunar month, which are traditionally considered the coldest days of the year in many parts of China.)
21. 暴热黑云起,雹子要落地。
21. Dark clouds are brewing with heat, hailstones are about to fall.
22. 大雪下成堆,小麦装满屋。
22. Heavy snow falls in heaps, wheat fills the house.
23. 名泉七十二,趵突天下无(被誉为家家泉水,户户垂杨的`济南市,有名泉七十二处,号称泉城。在七十二泉中,趵突泉名列首位,人称天下第一泉)
23. There are seventy-two famous springs, where Baochu Spring surpasses all (Jinan City, known as the 'Hometown of Springs' with its saying 'Every household has springs, every courtyard has willows,' has seventy-two famous springs. Among these, Baochu Spring is ranked first, and is known as the 'Number One Spring in the World').
24. 雾露在山腰,有雨今明朝。
24. The mist and dew linger on the mountain's middle slope, rain is expected in the days to come.
25. 南风怕日落,北风怕天明。
25. The south wind fears sunset, and the north wind fears dawn.
26. 东风不过晌,过晌翁翁响。
26. The Dongfeng breeze does not blow at noon, after noon the old man's sound resounds.
27. 晚霜伤棉苗,早霜伤棉桃。
27. Late frost injures cotton seedlings, while early frost injures cotton bolls.
28. 雪化水成河,麦子收成薄。
28. The snow melts and turns into a river, the wheat yield is thin.
29. 冬雪年丰,春雪无用。
29. A snowy winter brings a bountiful harvest, but spring snow is of no use.
30. 圩里怕淹,山里淹死怕干。
30. In the paddy fields, one fears flooding; in the mountains, one fears drying up.
31. 、云向东,有雨变成风,云向南,水涟涟,云向西,下地披衣。
31. Clouds heading east, rain turns into wind; clouds heading south, water ripples; clouds heading west, it's time to wear a coat on the ground.
32. 早雨一日晴,晚雨到天明。
32. If it rains early in the morning, it will be clear until evening; if it rains in the evening, it will continue until morning.
33. 小暑一声雷,倒转做黄梅。
33. A thunderclap on the day of Xiao Xu (Minor Heat), and it reverses to become the days of the Yellow梅 (the rainy season).
34. 黑云起了烟,雹子在当天。
34. Dark clouds began to smoke, and hail fell that day.
35. 黑蜻蜓乱,天气要旱。
35. The black dragonflies are chaotic, indicating that the weather will be dry.
36. 朝霞不出门,晚霞行千里。
36. If there is no morning glow, the evening glow can travel a thousand miles.
37. 风头一个帆,雨后变晴天。
37. A single sail at the forefront, it turns sunny after the rain.
38. 立了秋,那里下雨那里收。
38. The autumn equinox has passed, and where it rains, there is harvest.
39. 早晨棉絮云,午后必雨淋。
39. If there are cotton wool clouds in the morning, it will definitely rain in the afternoon.
40. 冬雪一条被,春雪一把刀。
40. A winter snow is a blanket, a spring snow is a knife.
41. 棉怕八月连天阴,稻怕寒露一朝霜。
41. Cotton fears a continuous overcast sky in August, while rice fears a sudden frost on the Cold Dew day.
42. 云行北,好晒谷;云行南,大水漂起船。
42. When clouds move north, it's a good time for threshing grains; when clouds move south, great floods will rise and boats will be swept away.
43. 响雷雨不凶,闷雷下满坑。
43. A thunderous rain is not fierce, but a闷雷 under the rain fills every hole.
44. 南闪火开门,北闪有雨临。
44. In the south, the fiery door opens; in the north, rain is about to arrive.
45. 日落黄澄澄,明日刮大风。
45. The sun sets with a golden glow, tomorrow there will be a strong wind.
46. 燕子低飞蛇过道,蚂蚁搬家山戴帽。
46. Swallows fly low, snakes cross the path, ants carry food in the mountains, and the hills wear hats.
47. 不到新疆不知中国之大,不到伊犁不知新疆之美。
47. One cannot fully appreciate the vastness of China without visiting Xinjiang, and one cannot fully understand the beauty of Xinjiang without visiting Yili.
48. 柱石脚下潮有雨。
48. The tide at the foot of the column stone indicates rain.
49. 四周天不亮,必定有风浪。
49. If it's not light before dawn, there must be wind and waves.
50. 蜻蜓飞得低,出门带笠。
50. The dragonfly flies low, take a bamboo hat when you go out.
51. 立秋下雨万物收,处暑下雨万物丢。
51. If it rains on the day of Lìqiū (Start of Autumn), all things are harvested; if it rains on the day of Chǔshǔ (End of Heat), all things are lost.
52. 雷轰天边,大雨连天。
52. Thunder roars at the edge of the sky, heavy rain falls ceaselessly.
53. 云绞云,雨淋淋。
53. Cloud entwined with cloud, drenched in rain.
54. 天上拉海纤,下雨不过三。
54. Pulling the silk from the sky, it rains no more than three times.
55. 星星明,来日晴。
55. The stars are bright, the future will be sunny.
56. 扑地烟,雨连天。
56. Ground smoke, rain interminable.
57. 大雾不过三,过三半月平。
57. No thick fog lasts more than three days; after three days, it will be calm for half a month.