名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

49句眼睛描写诗句大揭秘,解锁诗意表达的秘诀!

面书号 2025-01-04 19:45 7


1. 可以看得出来,胡杏正在使唤一种坚韧无比的忍耐力承担着这些活的分量,那眼泪像湖水一样淹没了她的赤金色的眼珠子。

1. It can be seen that Hu Xin is enduring these living burdens with an unimaginable resilience, with tears flooding her golden eyes like a lake.

2. 左顾右盼 含情脉脉 神采焕发 乌黑有神 乌黑明亮

2. Glancing left and right, with affectionate eyes, full of vivacity, with black, bright, and expressive eyes.

3. 水汪汪 水灵灵 圆溜溜

3. Wet and glistening, round and plump

4. 每个人都有一双眼睛,每个人的眼睛都各不相同。天真的孩子拥有充满纯真的眼睛,活力的少年拥有充满活力的眼睛;成熟的中年人拥有充满严峻的眼睛。而我的爸爸,他拥有着一双充满这关注之情的眼睛。

4. Everyone has a pair of eyes, and each person's eyes are unique. Innocent children have eyes filled with innocence, youthful teenagers have eyes brimming with vitality; mature middle-aged people have eyes filled with severity. And my dad, he has a pair of eyes brimming with concern.

5. 眼睛是很重要的。眼睛是人类感官中最重要的器官,大脑中大约有80%的知识和记忆,都是通过眼睛获取的。如果你不保护好眼睛,这80%就变成了20%。近视眼带来了许多危害,看不见黑板,注意力不集中,会出现学习成绩下降。

5. Eyes are very important. The eyes are the most important organ among human senses, with about 80% of knowledge and memory in the brain being obtained through the eyes. If you do not protect your eyes, this 80% becomes 20%. Myopia brings many harms, such as difficulty seeing the blackboard, lack of concentration, and a decline in academic performance.

6. 世上的眼睛千千万,唯独老师的眼睛最令我难忘。老师的眼睛很神奇,你相信吗?我却是深信不疑。

6. There are countless eyes in the world, but it is the teacher's eyes that I will never forget. The teacher's eyes are magical, do you believe it? I do so without a shadow of a doubt.

7. 乌黑 明亮 温柔 赞许 专注 深邃 希冀 关切

7. Dark, bright, gentle, approving, focused, profound, hopeful, concerned.

8. 在两道修眉和一个略高的鼻子中间,不高不低地嵌着一双大眼。这双眼睛非常明亮,射出一种热烈的光,给那天真、活泼的脸添了光彩。她一走进房里,这个房间仿佛也显得明亮多了。

8. In the middle between two well-groomed eyebrows and a slightly higher nose, there are a pair of eyes set neither too high nor too low. These eyes are exceptionally bright, emitting a passionate light that adds radiance to the innocent, lively face. As she enters the room, it seems that the room itself becomes brighter.

9. 娃娃们傻呵呵地互相瞧瞧,一对对的黑眼珠,像那荷叶上的水珠一样滚转。

9. The dolls stared at each other with naive smiles, their pairs of black eyes rolling around like the dewdrops on lotus leaves.

10. 我们的班主任王老师有一双俊美的大眼睛,双眼皮,长睫毛。仔细看那双眼睛还会说话呢!

10. Our class teacher, Teacher Wang, has a pair of beautiful large eyes, double eyelids, and long eyelashes. If you look closely, those eyes seem to be talking!

11. 毛驴上坐的是个媳妇,方方正正的脸上,两只眼睛似秋月:那牵缰的却是个姑娘,苹果似的脸上,一双大眼睛似银星。

11. Sitting on the donkey was a young wife, with a square and even face, her two eyes resembling the autumn moon; the one holding the reins was a girl, with an apple-shaped face and a pair of large eyes like twinkling stars.

12. 杜鹃花似乎开在她瞳仁上,她的眼珠犹似一个彩色镜头,使红的更红,白的更白。

12. The azalea seemed to bloom in her pupil, her iris acting like a colorful lens, making the reds even redder and the whites even whiter.

13. 班主任那双眼睛,并不出奇,但她的目光就象三月细雨,洒向我们的心田,将希望的幼苗培育;她的目光还有一股神奇的力量,我常常从班主任的眼睛里得到无限的鼓舞教育

13. The teacher's eyes were not particularly extraordinary, but her gaze was like the gentle rain of March, sprinkling upon our hearts and nurturing the seedlings of hope; her gaze also held a mysterious power, and I often received boundless inspiration and education from the eyes of the teacher.

14. 此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

14. There is no way to erase this feeling; just as it leaves my brow, it rises in my heart.

15. 明眉锐眼 浓眉大眼 眉清目秀 眉目清秀 眉目清朗 虎目剑眉 剑眉星目

15. Bright and sharp eyes, thick eyebrows and large eyes, clear eyebrows and bright eyes, graceful eyebrows and eyes, clear and bright eyebrows and eyes, tiger eyes with sword-like eyebrows, and eyes with star-like eyebrows.

16. 当我在学校里捧回一张奖状,就会望见妈妈那充满欣慰的眼睛。啊;啊妈妈的眼睛我心中温柔的灯,我永远望不了她的深情妈妈的眼睛……

16. Whenever I bring back a certificate from school, I see Mom's eyes filled with pride. Ah, ah, Mom's eyes are the tender light in my heart, I can never see her deep affection in her eyes...

17. 我的语文老师姓黄,叫黄老师,她长着一双“会说话”的眼睛。当我们表现得十分优异的时候,她的眼睛就会发出会心的微笑,当我们上课时不好好听讲的时候,这双眼睛还会“批评”表现不好的同学,就是这一双“会说话”的眼睛,让我和同学们既喜欢又害怕。

17. My Chinese teacher's surname is Huang, and she is known as Teacher Huang. She has a pair of "talkative" eyes. When we perform exceptionally well, her eyes will emit a knowing smile. When we don't pay attention during class, these eyes will also "criticize" students who are not performing well. It is these "talkative" eyes that make both me and my classmates both like and fear them.

18. 竹枝词 黄莘田

18. Bamboo Branch Poem - Huang Xin Tian

19. 这孩子黑虎头似的脸上,长着一对铜铃一般的大眼睛,十分精神。

19. The child's face, resembling a black tiger's head, had a pair of large eyes like copper bells, full of vitality.

20. 每个人都拥有一双明亮的眼睛。这双眼睛赐予了我们的一切,赐予了我们美好的所有。而潘老师的那双会讲话的眼睛更是给我留下了深刻的印象。

20. Everyone has a pair of bright eyes. These eyes have given us everything, all the good things. And Teacher Pan's pair of eyes that could talk left a deep impression on me.

21. 名花倾国两相欢, 长得君王带笑看。

21. The renowned flowers and the beautiful country both bring joy, as they please the king who watches with a smile.

22. 小海燕说起话来,两个眼珠一闪一闪的.好像一对明亮而美丽的珍珠在闪耀。

22. The little seagull spoke, and its two eyes sparkled. It seemed as if a pair of bright and beautiful pearls were twinkling.

23. 每当我唱完这首歌脑子里总是浮现妈妈那温柔。明亮的眼睛。我知道正是这双眼睛给了我自信,给了我力量,正是这双眼睛让我感受到了慈母般的温暖。我爱妈妈的眼睛,它正如歌里所说的,是我心中温柔的灯,是我心中明亮的灯,我永远望不了她的深情,妈妈的眼睛。

23. Whenever I sing this song, the image of my mother's gentle, bright eyes always comes to mind. I know that it is those eyes that gave me confidence and strength, and it is those eyes that made me feel the warmth of a loving mother. I love my mother's eyes, just as the song says, they are the gentle light in my heart, the bright light in my heart, and I can never look enough at her deep affection, my mother's eyes.

24. 她那双顾盼撩人的大眼睛每一忽闪,微微上翘的长睫毛便扑朔迷离地上下跳动。

24. With each flutter of her captivating, large eyes, the slightly curled eyelashes above them dance playfully in an enigmatic up-and-down motion.

25. 何处春风吹晓幕,江南渌水通朱阁。美人二八面如花,泣向春风畏花落。

25. Where the spring breeze blows through the morning curtain, the clear waters of the south of the Yangtze flow through the vermilion pavilion. The beauty, at the age of 16 and 18, has a face like a flower, weeping to the spring breeze fearing the flowers will fall.

26. 他的眼睛很小,但像是吸进了满天繁星样闪着光,很有神。

26. His eyes are small, but they sparkle with the brilliance of a starry sky, full of vitality.

27. 一只手牢牢地把住门边,摩挲着老眼,目不转睛地凝望着,好像在期待着什么。

27. One hand firmly grasped the edge of the door, rubbing the old eyes, staring intently, as if expecting something.

28. 芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。

28. The lotus can't compare to the beauty of the woman's makeup, the water palace is fragrant with pearls and jade as the wind blows.

29. 我的眼睛黑黝黝,水汪汪,扑闪扑闪,特别有神,好多人都说,一见这眼睛就知道我是一个鬼机灵,可不是,我的聪明伶俐真是要感谢我的眼睛,我的眼睛无论何时都在帮助我,上课时老师在黑板上写的每一个字,每一段话,都通过我的眼睛传送到我的大脑里,画画时也是眼睛帮助我观看色彩,让色彩更加艳丽迷人,就是经过眼睛把世界的万物看过后传送个大脑,如果没有眼睛信息的传送,我们的世界将失去光明,生活也将失色。

29. My eyes are dark and watery, blinking with a certain sparkle, and they are especially lively. Many people say that just by looking at these eyes, one can tell that I am a cunning and clever person. Indeed, I owe my cleverness and quick wit to my eyes. My eyes help me at all times. During class, every word and every sentence written on the blackboard by the teacher is transmitted to my brain through my eyes. When painting, it is my eyes that assist me in observing colors, making them more vibrant and charming. It is through my eyes that the myriad things in the world are viewed and then transmitted to my brain. Without the transmission of eye information, our world would lose its brightness, and life would lose its color.

30. 他那灰白而粗长的眉毛下,有一双严峻的眼睛、谁看到这双眼睛就会不自觉地和他保持一段距离。

30. Beneath his grayish and long, thick eyebrows, there are a pair of stern eyes that would instinctively keep those who see them at a distance.

31. 眼睛是心灵的窗户,从他这一双不大但很明亮的眼睛里,显露出了他的与众不同。

31. The eyes are the windows to the soul. From his pair of not very large but very bright eyes, his uniqueness shone through.

32. 他拿眼睛直看着他的时候,他的眼睛黑得像发光的漆,那里面贮藏着的爱情深不可量。

32. When he looked directly at him, his eyes were as black as shining varnish, and the love stored within them was profound and unmeasurable.

33. 爸爸的眼睛严厉无比;妈妈的眼睛温柔可爱;姥姥的眼睛和蔼可亲……我却喜欢陈老师的眼睛,因为陈老师的眼睛能散发出知识的光芒、快乐的光芒……使我更加喜欢陈老师了!

33. Dad's eyes are extremely stern; Mom's eyes are gentle and adorable; Grandma's eyes are kind and approachable... But I like Mr. Chen's eyes, because Mr. Chen's eyes can emit the light of knowledge, the light of joy... Which makes me even more fond of Mr. Chen!

34. 老师,每当我需要鼓励时,你的眼睛是我心中的太阳,照亮着我,给我温暖。当我获奖时,你的眼睛又是那些五颜六色的花朵,让我生命中又多了一次光彩。当我做错事情时,你的眼睛是我心中的白衣天使,让我感到一丝丝羞愧,然后让我学会了改正错误……

34. Teacher, whenever I need encouragement, your eyes are the sun in my heart, illuminating and warming me. When I win awards, your eyes are those colorful flowers, adding more brilliance to my life. When I do something wrong, your eyes are the white angel in my heart, making me feel a bit ashamed, and then teaching me how to correct my mistakes...

35. 离开了这个孩子。但,他明亮的眼睛,依然闪耀在我的脑际。以后,每一次看到这孩子,总爱凝视他可爱的眼睛。我更相信:“从眼睛里,可以探悉到一颗心灵。”

35. Left this child behind. However, his bright eyes still sparkle in my mind. In the future, every time I see this child, I always love to gaze at his adorable eyes. I believe even more: "One can discern a person's soul from their eyes."

36. 老师的眼睛使我明白了许多道理,让我终身不变!老师的眼睛像六月的阳光,照耀着我们。使我感觉到老师对我们的关怀!新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。明年再有新生者,十万龙孙绕凤池。

36. The teacher's eyes have enlightened me with many truths, leaving me unchanging for life! The teacher's eyes are like the sunshine in June, shining upon us. It makes me feel the teacher's care for us! The new bamboo is taller than the old bamboo shoots, all thanks to the support of the old roots. Next year, if there are new bamboo shoots again, ten thousand descendants will surround the Phoenix Pond.

37. 需要形容美人的诗句

38. ——李白(唐)《怨情》美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。2曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。

37. A poem to describe a beauty 38. ——Li Bai (Tang Dynasty) "Complaints" The beauty rolls up the pearl curtain, waiting all the time, Sitting still, her eyebrows tightly closed. Once parted with the beauty on the bridge, I still yearn for news, but none has come till today.

39. 大家都有一双眼睛,眼睛是心里的窗口,打开这扇窗户,就可以观看到千姿百态的世界,探索大自然的奥秘。

39. Everyone has a pair of eyes, and the eyes are the windows of the heart. By opening this window, we can observe the world in all its diverse forms and explore the mysteries of nature.

40. 黄莺啼时春日高,红芳发尽井边桃。美人手暖裁衣易,片片轻花落翦刀。

40. The oriole sings as the spring sun soars high, the red blossoms have all bloomed beside the well's peach tree. The beauty's hands are warm, making it easy to cut the fabric, and the light petals fall like slices from the scissors.

41. 每个人都有一双眼睛,每个人的眼睛都各不相同。天真的孩子拥有充满纯真的眼睛,活力的少年拥有充满活力的眼睛;成熟的中年人拥有充满严峻的眼睛。而我的爸爸,他拥有着一双充满这关注之情的眼睛。

41. Everyone has a pair of eyes, and each person's eyes are unique. Innocent children have eyes full of innocence, energetic teenagers have eyes full of vitality; mature middle-aged people have eyes full of severity. And my dad, he has a pair of eyes full of this concern.

42. 关于美人的诗词

43. 冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝、欹枕钗横鬓乱。

42. Poems about the beauty of a woman 43. With jade-like skin and bone, she remains cool and free from sweat. The wind from the water palace brings a subtle fragrance. The embroidered curtain opens, revealing a sliver of the moon peeking at a person who has not yet fallen asleep, leaning on a pillow with her hairpins askew and her hair in disarray.

44. 美人寒食事春风,折尽青青赏尽红。夜半无灯还有睡,秋千悬在月明中。

44. Fair beauty celebrates the Cold Food Festival in the spring breeze, breaking off the green and appreciating the red. In the dead of night without a lamp, there is still sleep; the swing hangs in the bright moonlight.

45. 恒敛千金笑,长垂双玉啼。

45. Constantly hiding a thousand yuan's laugh, always hanging down a pair of jade tears.

46. 永远难忘父亲的眼睛,当他已不再年轻,当春去秋又来,他无声的爱依然陪伴在我的旅程,当他眼里装满数不清的温情与牵挂,我终于明白:我永远走不出父亲的怀抱!

46. The eyes of my father will forever be unforgettable; as he grew no longer young, with the passage of spring and the arrival of autumn, his silent love has always accompanied me on my journey. When his eyes are brimming with countless warmth and concern, I finally understand: I can never escape the embrace of my father!

47. 世上的眼睛千千万,唯独老师的眼睛最令我难忘。老师的眼睛很神奇,你相信吗我却是深信不疑。

47. There are countless eyes in the world, yet it is the teacher's eyes that I find unforgettable. The teacher's eyes are truly magical, do you believe that? But I am deeply convinced.

48. 硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

48. A tall and majestic figure, he spoke at the outskirts of the countryside. Four horses with proud strides, red banners fluttering, they came to the court. The ministers retired early, not to make the ruler weary.

49. 南方有一个美人,容貌犹如盛开的桃李。她清晨漫游于江河北岸,晚上在潇湘水洲栖息。

49. In the south, there is a beautiful woman whose appearance is like a blooming peach or plum. She roams along the north bank of the river in the morning and takes refuge in the Xiangxiang River island in the evening.

50. 那双近视眼,如今已没有了一点灵气,仿佛里面藏着过多的忧伤,深不可测。

50. The pair of nearsighted eyes now hold no trace of vitality, as if they were hiding an excessive amount of sorrow, deep and unfathomable.

51. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

51. Without the colorful wings of a phoenix to fly together, our hearts are connected by a single, spiritual understanding.

52. 翩若轻云出岫,携佳人兮步迟迟腰肢袅娜似弱柳。

52. Graceful as a light cloud emerging from a cliff, accompanied by a beauty, walking slowly, her slender waist swaying like a weak willow.

53. 那双眼睛,如秋水,如寒星,如宝珠,如白水银里养着两丸黑水银,左右一顾一看,连那坐在远远墙角子里的人,都觉得王小玉看见我了;那坐得近的,更不必说。就这一眼,满园子里便鸦雀无声,比皇帝出来还要静悄得多呢,连一根针掉在地下都听得见响!

53. Those eyes, like autumn water, like cold stars, like pearls, like two black globes floating in a basin of white mercury, a glance here and a look there, even the person sitting far in the corner of the wall felt that Wang Xiaoyu had seen me; those sitting closer, even more so. Just that one look, the entire garden fell into complete silence, quieter even than when the emperor appeared, so much so that even the sound of a needle dropping to the ground could be heard!

54. 黄河之水白茫茫,北流入海浩荡荡。下水鱼网哗哗动,戏水鱼儿刷刷响,两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂!

54. The water of the Yellow River is white and vast, flowing northward into the sea with grandeur. Below, the fishing nets move with a rush, the playful fish make a swish, and the reeds along the banks stretch long and tall. The bride-to-be is tall and slender, and the gentlemen attendants are handsome and dignified!