名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

秋意浓:二年级上学期必备的秋季谚语大全

面书号 2025-01-04 10:52 13


1. 阳光透过树叶洒在大地上,宛如一片金色的海洋。

1. The sunlight filters through the leaves,洒落在地上,like a sheet of golden ocean.

2. 秋天是收获的季节,努力耕耘的农民将会收获硕果。

2. Autumn is the season of harvest, and hardworking farmers will reap rich rewards.

3. 夜晚微凉,月亮洒下银色的光芒,照亮了大地。

3. The evening is slightly cool, and the moon casts its silver light, illuminating the earth.

4. 谷雨麦挺直,立夏麦秀齐。

4. The wheat stands tall during Guyu, and the wheat is lush and even during Lixia.

5. 要想沙出金,还得肥水跟。

5. If you want to extract gold from sand, you still need fertile water to follow.

6. 谷耩浅,麦耩深,芝麻只要隐住身。

6. Rice seed sown shallow, wheat seed sown deep, sesame seed needs only to be slightly hidden.

7. 雷打立春节,惊螫雨不歇。

7. Thunder strikes on the beginning of the Chinese New Year, the rain does not stop and the scorpions are startled.

8. 秋天的谚语有:

8. The sayings of autumn include:

9. 秋天是开学的季节,孩子们迈开自信的步伐迎接新的挑战。

9. Autumn is the season of the new school year, as children stride forward with confidence to embrace new challenges.

10. 枫叶飘落,宛如红色的雪花,在风中轻轻飘扬。

10. The maple leaves fall, like red snowflakes, gently fluttering in the wind.

11. 白地里看苗,黑地里吃饭。

11. In broad daylight, watch the seedlings; at night, eat your fill.

12. 麦怕清明连夜雨。

12. "The wheat fears the rain that falls on Qingming's night."

13. 秋天是收获的季节,农田里欢歌笑语不绝于耳。

13. Autumn is the season of harvest, and the joyous songs and laughter can be heard throughout the farmlands.

14. 看天看地种庄稼。

14. Observing the sky and the earth to grow crops.

15. 清明雨星星,一棵高粱打一升。

15. Rain falls like stars on Qingming, a stalk of sorghum yields one measure.

16. 枫树林中,一片片红叶像火焰般燃烧,在阳光下闪闪发光。

16. In the maple forest, the red leaves burn like flames, sparkling in the sunlight.

17. 春分至,把树接;园树佬,没空歇。

17. The equinox arrives, and it's time to graft the trees; the garden tree master, has no time to rest.

18. 秋天是变幻多姿的季节,每一天都有不同的景色展现在我们眼前。

18. Autumn is a season full of changes, with each day presenting a different scenery before our eyes.

19. 春季无大风,夏季雨水穷。

19. No strong winds in spring, scarce rain in summer.

20. 种地要从上谷种,收割要从下谷收。

20. Sowing should be done from the upper valley, and harvesting should be done from the lower valley.

21. 春分有雨到清明,清明下雨无路行。

21. If there is rain during the Spring Equinox, it will continue until Qingming Festival; and if it rains on Qingming Festival, there will be no road to travel.

22. 晨起小径潮湿,秋意渐浓,给人一种清新的感觉。

22. The morning path was damp, with the autumn atmosphere growing thicker, giving a refreshing sensation.

23. 山羊怕交九,绵羊怕打春。

23. Goats fear the Jiaojiu, while sheep fear the Da Chun. (Note: "交九" refers to the ninth day of the ninth lunar month, a time in autumn when the weather is said to become very cold in Chinese culture. "打春" refers to the beginning of spring, a time when sheep are usually sheared. These are idiomatic expressions related to the Chinese calendar and farming practices.)

24. 阳光透过树叶洒在大地上,宛如一幅色彩斑斓的画卷。

24. The sunlight filters through the leaves, casting a colorful tapestry of light upon the ground.

25. 天高云淡,阳光透过树叶洒在大地上,宛如一片金色的海洋。

25. The sky is high and the clouds are light, with sunlight filtering through the leaves and sprinkling over the ground, creating a golden sea-like vista.

26. 秋天是狩猎的季节,猎人们步枪在手,快乐出发。

26. Autumn is the season of hunting, and the hunters, armed with rifles, set off happily.

27. 一年之计在于春,一日之计在于晨。

27. A year's planning depends on Spring, and a day's planning depends on the morning.

28. 春天多锄一遍,秋天多打一面。

28. Do more hoeing in spring and more threshing in autumn.

29. 秋风瑟瑟吹过寒山岭,惊醒大地沉睡中的生命。

29. The autumn wind howls over the cold mountain ridges, waking the life that lies dormant in the earth.

30. 种棉不用问,多上草灰和羊粪。

30. When planting cotton, no need to ask, just add more lime ash and sheep dung.

31. 立春寒,一春暖。

31. Cold on the Beginning of Spring, warm for the whole spring.

32. 春不忙减衣,秋不忙加帽。

32. In spring, don't hurry to take off your clothes; in autumn, don't hurry to put on a hat.

33. 莫换田地,要换种子。

33. Don't change the land, change the seeds.

34. 龙生龙,凤生凤,好种才有好收成。

34. As the dragon begets dragons, and the phoenix begets phoenixes, only good seeds will yield good harvests.

35. 树叶纷纷坠落,在地上编织出一幅美丽的画卷。

35. The leaves were falling in a whirl, weaving a beautiful tapestry on the ground.

36. 春阴下午采,天干早晨采。

36. Harvest in the late afternoon under spring's shadow, and in the early morning when the sky is dry.