名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

清明时节诗情浓:六句经典诗句赏析

面书号 2025-01-04 10:45 6


1. 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。韩翃《寒食》

1. The city of spring is filled with flying flowers, the east wind blows against the willows during the Cold Food Festival. From Han Hong's poem "Cold Food Festival."

2. 海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。——李清照《浣溪沙·淡荡春光寒食天》

2. The seagull warriors of the future are fighting grass, while the plum blossoms have passed, and the willows are sprouting silk. — Li Qingzhao, "Huaxia Sha: Gao Dong Spring Light Cold Food Day"

3. 12满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。____冯延巳《鹊踏枝·清明》

3.12 A sea of willow threads and falling cotton, the red apricot blossoms open as a sudden spring rain. -- Feng Yanji, "Magpie Treading on Branches: Qingming"

4. 巾发雪争出,镜颜朱早凋。——王安石《壬辰寒食》

4. The snow-white hair and the red cheeks compete in their early decline, as reflected in the mirror. — Wang Anshi, "Qinchen Hanji" (Cold Food Festival in the Year of the Snake)

5. 梨花自寒食,进节只愁余。杨万里《寒食上冢》

5. The pear blossoms since the Cold Food Festival, advancing the season only brings me sorrow. — From "Cold Food Festival on a Tomb" by Yang Wanli

6. 春事到清明,十分花柳。——辛弃疾《感皇恩·滁州为范倅寿》

6. The spring affair arrives on Qingming, the flowers and willows are at their peak. —— Xin Qiji, "Feeling the Imperial Grace: Celebrating Fan Cu's Birthday in Chuzhou"

7. 3素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。____陆游《临安春雨初霁》

7. 3 Do not sigh over the dusty robe, for it is still possible to reach home before the Qingming Festival. —— Lu You, "Spring Rain Just Clearing in Lin'an"

8. 窗外数修篁,寒相倚。——杜安世《鹤冲天·清明天气》

8. A few rows of bamboo outside the window, leaning against the cold. — From "Hegui Tian" by Du Anshi on the Qingming Festival

9. 懒更妆梳,自知新来憔悴。——杜安世《鹤冲天·清明天气》

9. Lazy in dressing and combing, I know I look pale and worn lately. — Du Anshi, "Hegongtian: Qingming Weather"

10. 惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。——吴文英《风入松·听风听雨过清明》

10. The melancholy couple swans have not arrived, and the quiet steps have grown moss overnight. — Wu Wenying, "The Wind Enters the Pines: Listening to the Wind and Rain Over Qingming Festival"

11. 旧游人不见,惆怅洛城东。——张继《清明日自西午桥至瓜岩村有怀》

11. The old travelers are gone, and the melancholy lingers in the east of Luoyang. — Zhang Ji, "Reflections on the Day of Qingming from Xiwuqiao to Guayan Village"

12. 棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。——白居易《寒食野望吟》

12. The pear blossoms reflect on the white poplar trees, all places of death and separation. — Bai Juyi, "Singing in the Wild on Cold Food Festival"

13. 无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。王禹偁《清明》

13. Passing Qingming without flowers and wine, the spirit is desolate like that of a hermit monk. - Wang Yuheng, "Qingming"

14. 平原累累添新冢,半是去年来哭人。——云表《寒食诗》

14. New tombs are added to the plains, half of which are places where people cried last year. — Yun Biao's "Qinming Poem"

15. 才过清明,渐觉伤春暮。——李冠《蝶恋花·春暮》

15. Just after the Qingming Festival, one gradually feels the sadness of the late spring. —— From "Butterfly Love in the Flower" by Li Guan (Spring Late)

16. 南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。高翥《清明日对酒》

16. Many tombs and farmlands are on the southern and northern hills, and everyone is busy with tomb-sweeping during the Qingming Festival. Gao Ju's "Drinking Wine on Qingming Day."

17. 把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。韦应物《寒食寄京师诸弟》

17. With wine in hand and flowers before my eyes, I think of my younger brothers. In Du Ling, during the Qingming Festival, the grass is lush and green. — Wei Yingwu, "Letter to My Brothers in the Capital During the Qingming Festival"

18. 8梨花风起正清明,游子寻春半出城。____吴惟信《苏堤清明即事》

18. When the pear blossoms rise and the Qingming Festival approaches, the wanderer searches for spring halfway out of the city. —— Wu Wei xin, "Incident at Su Causeway on Qingming Festival"

19. 马上逢寒食,愁中属暮春。宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》

19. Approaching the Cold Food Festival, melancholy in the waning spring. "During the Cold Food Festival on the Way, Poem Written at Huangmei Linjiang Station and Sent to Cui Rong" by Song Zhiwen.

20. 19清明过了,不堪回首,云锁朱楼。____朱淑真《眼儿媚·风日迟迟弄轻柔》

20. The Qingming Festival is over, it is unbearable to look back, clouds lock the vermilion building.____Zhu Shuzhen's "Yan'er Mei: The wind and sun slowly play with gentleness"

21. 清明节是中国的传统节日,关于清明节的诗句有哪些?接下来我搜集了描写清明节的古诗句,仅供大家参考,希望帮助到大家。

21. Tomb-Sweeping Day is a traditional Chinese festival. What are some poems about Tomb-Sweeping Day? Next, I have collected ancient poems depicting Tomb-Sweeping Day for everyone's reference, hoping they will be helpful to you.

22. 风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。——乔吉《折桂令·客窗清明》

22. Amidst the storms and rain, the pear blossoms sway; the narrow rope curtains, skillfully woven, adorn the tiny window lattices. — Qiu Ji, "Zhe Gui Ling: Qingming by the Guest Window"

23. 想东园、桃李自春,小唇秀靥今在否。——周邦彦《琐窗寒·寒食》

23. Thoughts of the Eastern Garden, peach and plum blossoms in spring, are they still in bloom, with your delicate lips and comely cheeks? — Zhou Bangyan, "Suotong Han: Han Shi"

24. 舞烟眠雨过清明。——晏几道《浣溪沙·二月和风到碧城》

24. Through the Qingming Festival, with smoke-dancing and rain-dozing. — Yan Jidao, "Wash Sand River in Spring" (A Poem in Two Lines)

25. 10听风听雨过清明。愁草瘗花铭。____吴文英《风入松·听风听雨过清明》

25. Listening to the wind and rain through Qingming. Depressed grass burying flowers' epitaph. - Wu Wenying, "Listening to the Wind and Rain through Qingming"

26. 芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。张先《木兰花·乙卯吴兴寒食》

26. "Gathering greenery on Fangzhou at dusk, forgetting to return; walking through the beautiful countryside, coming and going without a fixed time." - Zhang Xian, "Mulanmuya · Yiyu Wu Xing Han Shi"

27. 佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。黄庭坚《清明》

27. On the Festival of Clear and Bright, peach blossoms and plum trees smile; in the wild fields and desolate graves, only sorrow prevails. - Huang Tingjian's "Qingming"

28. 听风听雨过清明。吴文英《风入松·听风听雨过清明》

28. Listening to the wind and rain over Qingming. Wu Wengying's "Listening to the Wind and Rain Over Qingming"

29. 清明上巳西湖好,满目繁华。欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》

29. Qingming Festival, the West Lake is beautiful, and it is full of prosperity. "The West Lake Is Excellent on the Qingming Festival" by Ouyang Xiu, "Cai Sang Zi · The West Lake Is Excellent on the Qingming Festival"

30. 野棠花落,又匆匆过了,清明时节。辛弃疾《念奴娇·书东流村壁》

30. The wild pear blossoms fall, and once again, the Qingming Festival passes by quickly. Xin Qiji's poem "Nian Nu Jiao · Writing on the Wall of Dongliu Village."

31. 22帝里重清明,人心自愁思。____孟浩然《清明即事》

31. 22 li (miles) away, the Qingming Festival is in full bloom, and the hearts of people are filled with sorrowful thoughts. —— Meng Haoran, "Incidents on Qingming"

32. 故园肠断处,日夜柳条新。宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》

32. At the place where my hometown lies, my intestines are torn apart, and the willow twigs are always new day and night. From "Tong Lu Han Shi Ti Huang Mei Lin Jiang Yi Ji Cui Rong" by Song Zhiwen.

33. 春空云淡禁烟中,冷落那堪客里逢。——朱孟德《西夏寒食遣兴》

33. Amidst the spring sky, clouds are faint, in the midst of the smoking ban, the loneliness is unbearable when encountering guests in a foreign land. — Zhu Mengde, "Xixia's Cold Food Dejection"

34. 2清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。____杜牧《清明》

34. 2 During the Qingming Festival, it rains continuously, and the travelers on the road are almost heartbroken. — Du Mu, "Qingming"

35. 夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。——韩偓《夜深》

35. Deep into the night, I dangle on a swing rope, the pavilions shrouded in mist and rain. — Han Wei, "Midnight"

36. 36清明天气。永日愁如醉。____杜安世《鹤冲天·清明天气》

36. Clear and bright Qingming weather. The long day's sorrow is like being drunk. — From Du Anshi's poem "Bamboo Phoenix soars to the sky — Qingming weather"

37. 丹心终不改,白发为谁新。——胡皓《和宋之问寒食题临江驿》

37. The loyal heart remains unchanged, and the white hair for whom is renewed? — Hu Hao, "In Response to Song Zhiwen's寒食 Festival Poem at Linjiang Post Station"

38. 20拆桐花烂漫,乍疏雨洗清明。____柳永《木兰花慢·拆桐花烂漫》

38. 20 The pear blossoms are in full bloom, and the rain just washed away the Qingming Festival.____Liu Yong's "Mulan Huan (Slow Mulan) - The Pear Blossoms Are in Full Bloom"

39. 佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖冠。——杜甫《小寒食舟中作》

39. On this auspicious day, the strong wine is still cold, and the scholar leans on a table, his life desolate, wearing a heron hat. — Du Fu, "Writing on the Little Cold Food Festival While on a Boat"

40. 巾发雪争出,镜颜朱早凋。王安石《壬辰寒食》

40. The hair and hat compete in snow, the mirror face turns red early. Wang Anshi's "Qinchen Hanji" (Cold Food Festival in the Year of the Dragon).

41. 25试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。____张继《闾门即事》

41. 25 Attempted to visit Wu Gate and glimpse the county walls, Qingming at several places there is new smoke. ——Zhang Ji, "Incidents at Li Gate"

42. 4借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。____杜牧《清明》

42. 4 Ask where the wine shop is; the shepherd boy points to the apricot flower village. -- Du Mu, "Qingming"

43. 34一郡官闲唯副使,一年冷节是清明。____王禹偁《清明日独酌》

43. In the county, the only official with leisure is the deputy, and the cold festival of the year is Qingming. -- Wang Yuxiang, "Drinking Alone on Qingming Day"

44. 庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。张先《青门引·春思》

44. The courtyard pavilion is lonely as the Qingming Festival approaches, drinking wine amidst withered flowers, it's another year of illness. (From Zhang Xian's poem "Qingmen Yin · Spring Thoughts")

45. 雨下飞花花上泪,吹不去,两难禁。——陈子龙《唐多令·寒食》

45. Rain falls, flowers weep on their petals, the sorrow cannot be blown away, it is a dilemma to endure. — From "Tangduo Ling: Qianxu" by Chen Zilong

46. 未知轩冕乐,但欲老渔樵。——王安石《壬辰寒食》

46. Unaware of the joy of officialdom, I only wish to live out my old age as a fisherman and a woodcutter. — Wang Anshi, "Qin Chen Han Shi" (Cold Food Festival in the Year of the Rat)

47. 春事到清明,十分花柳。辛弃疾《感皇恩·滁州为范倅寿》

47. By the Qingming Festival, the flowers and willows are in full bloom. Xin Qiji's poem "Gan Huang'en: Chuzhou for Fan Ce's Birthday"

48. 寂寂柴门村落里,也教插柳记年华。——赵鼎《寒食》

48. In the quiet village behind the desolate wooden gate, we also plant willows to mark the passing of years. — Zhao Ding, "Cold Food Festival"

49. 三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。——乔吉《折桂令·客窗清明》

49. Three thousand feet of clear sorrow in the hair, fifty years of spring dreams in prosperity. — Qiao Ji, "ZheGuiLing: Qingming at the Guest Window"

50. 27清明节,雨晴天,得意正当年。____薛昭蕴《喜迁莺·清明节》

50. On Qingming Festival, with rain and clear skies, I am at the peak of my success. -- Xue Zhaoyun, "Ji Qian Ying: Qingming Festival"

51. 洒空阶、夜阑未休,故人剪烛西窗语。——周邦彦《琐窗寒·寒食》

51. Emptying the steps, the night is still going on, the old friend is cutting candles and talking by the west window. — Zhou Bangyan, "Suo Chuang Han: Han Shi"

52. 可怜江浦望,不见洛阳人。宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》

52. Poorly viewed is Jiangpu, where the people of Luoyang are not seen. From "Mid-Autumn Festival Journeying, Writing at Huangmei's Jiangjiang Post Station and Sending to Cui Rong" by Song Zhiwen.

53. 夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。韩偓《夜深》

53. In the deep night, the swing rope slants, the pavilions vague in mist and rain. From Han Wo's "Deep into the Night."

54. 寒食时看郭外春,野人无处不伤神。——云表《寒食诗》

54. During the Cold Food Festival, gaze upon the spring outside the city walls, where even the wild folk are moved to sorrow. — Yun Biao's poem "Cold Food Festival"

55. 野棠花落,又匆匆过了,清明时节。——辛弃疾《念奴娇·书东流村壁》

55. The wild pear blossoms fall, and time passes by quickly, it is the Qingming Festival. — Xin Qiji, "Nian Nu Jiao: Writing on the Wall of Dongliu Village"

56. 忽逢青鸟使,邀入赤松家。孟浩然《清明日宴梅道士房》

56. Suddenly met the bluebird messenger, invited into the Red Pine house. From Meng Haoran's "Banquet in the Room of the梅花 Priest on Qingming Day"

57. 烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。——窦巩《襄阳寒食寄宇文籍》

57. The smoke and water are just selling, and every household is visible; the east wind blows the willows, and ten thousand branches are slanting. — Dou Geng, "Sending a Letter to Yuwen Ji during the Cold Food Festival in Xiangyang"

58. 31燕归花谢,早因循又过清明。____纳兰性德《红窗月·燕归花谢》

58. The swallows have returned and the flowers have withered, and it's already passed the Qingming Festival early. _______ From "Red Window Moon: Swallows Return and Flowers Fade" by Nalan Xingde.

59. 6无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。____王禹偁《清明》

59. Passing Qingming without flowers or wine, the spirit is melancholic like a hermit monk. — Wang Yuxiang, "Qingming"

60. 棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。白居易《寒食野望吟》

60. The pear blossoms reflect upon the white poplar trees, all places of separation and death. From Bai Juyi's poem "In the Wilderness on Cold Food Day."

61. 怀家寒食夜,中酒落花天。——赵长卿《临江仙·暮春》

61. On the night of Homesickness and Cold Food Festival, amidst the fallen flower heaven, I am half-drunk. — Zhao Changqing's "Lingjiang Xian: Late Spring"

62. 驿骑明朝发何处?猿声今夜断君肠。——宋之问《寒食江州满塘驿》

62. Where will the post-horse set off at dawn? The monkey's cries tonight cut your heart in two. — From "Han Shi at Man Tang Post Station in Jiangzhou" by Song Zhiwen

63. 可惜一片清歌,都付与黄昏。黄孝迈《湘春夜月·近清明》

63. Alas, a beautiful melody, all given to the dusk. From "Xiang Chun Ye Yue · Near Qingming," by Huang Xiaomai.

64. 17才过清明,渐觉伤春暮。____李冠《蝶恋花·春暮》

64. It's not long after Qingming, and I begin to feel the sorrow of spring's decline. __From "Butterfly Love in Flowering Days" by Li Guan (on the Late Spring)

65. 但看平地游,亦见摧辀死。——邵谒《长安寒食》

65. But to watch the ground where it roams, one also sees the carriage crushed to death. ——Shao Ye, "Chang'an's Cold Food Festival"

66. 宿草春风又,新阡去岁无。杨万里《寒食上冢》

66. The spring breeze again over the old grass, the new roads of the past year are gone. From "Cold Food Festival Offering Sacrifice" by Yang Wanli.

67. 39内官初赐清明火,上相闲分白打钱。____韦庄《长安清明》

67. At the early Qingming festival, the inner officials were first granted the fire of the season, and the prime minister casually distributed white lottery money. -- Wei Zhuang's "Chang'an Qingming"

68. 况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。程颢《郊行即事》

68. Since it's a fine day for Qingming, there's no harm in wandering around but don't forget to return. — Cheng Hao, "Incidents on a Country Walk"

69. 百草千花寒食路,香车系在谁家树。冯延巳《鹊踏枝·几日行云何处去》

69. Along the path of the Qingming Festival, a hundred herbs and a thousand flowers, whose carriages are tied to whose tree? Feng Yanqi's "Gua Tazhi · Where Are the Clouds Heading in a Few Days?"

70. 惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。吴文英《风入松·听风听雨过清明》

70. Depressed and desolate, the pair of swans do not arrive, a night of solitude brings moss to the steps. From Wu Wengying's poem "Listening to the Wind and Rain over Qingming."

71. 旦别河桥杨柳风,夕卧伊川桃李月。——宋之问《寒食还陆浑别业》

71. When parting at the Dan River Bridge, the willow trees sway in the breeze; at night, lying in Yi River, I gaze upon the peach and plum blossoms under the moonlight. — Song Zhiwen, "Return to Lu Hun's Country Estate on Cold Food Day"

72. 33清明时节雨声哗。潮拥渡头沙。____张炎《朝中措·清明时节》

72. In the Qingming season, the rain sounds loud. The tide surges over the sand at the ferry dock. ____Zhang Yan's "Chao Zhong Ce: Qingming Season"

73. 35清明上巳西湖好,满目繁华。____欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》

73. 35 A beautiful scene at West Lake on the Qingming and Shangxi Festival, full of prosperity.____Ouyang Xiu "Cai Sang Zi: A Beautiful Scene at West Lake on Qingming and Shangxi Festival"

74. 六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。冯延巳《鹊踏枝·清明》

74. The six-bend railing leans against the green trees, the willow breeze is light, and the golden threads are fully displayed. Feng Yanji, "Magpie Treading on the Branch · Qingming."

75. 闻道山阴会,仍为火忌辰。——胡皓《和宋之问寒食题临江驿》

75. Heard of the Yuyin Mountain gathering, yet it's still a day of fire taboo. — Hu Hao, "In Response to Song Zhixin's Cold Food Poem at Linjiang Station"

76. 风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。乔吉《折桂令·客窗清明》

76. Through the storms and rains, pear blossoms flutter, narrow rope curtains, and cleverly small window screens. Qiao Ji's "Zhegui Ling · Guest Window Qingming."

77. 时闻先朝陵寝,有不忍言者。——陈子龙《唐多令·寒食》

77. Occasionally, when hearing about the mausoleums of the previous dynasties, there are things that one cannot bear to speak of. — From "Tang Du Ling: Qianxi" by Chen Zilong

78. 清明时节雨声哗。张炎《朝中措·清明时节》

78. It's the Qingming season, and the rain sounds loud. (From) Zhang Yan's "Zhaozhongzhuo Qingming Jiexi" (In the Court at Qingming).

79. 日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。高翥《清明日对酒》

79. As the sun sets, a fox sleeps atop a tomb, and as the children return at night, they laugh in front of the lanterns. A line from Gao Zhu's poem "Drinking Wine on the Qingming Day."