Products
面书号 2025-01-04 09:12 9
在信息爆炸的时代,掌握高级智慧,沉着应对,精准决策,稳健行动,已成为我们走向成功的必备利器。本文将探讨如何在纷繁复杂的世界中,运用智慧的力量,引领我们走向更加美好的未来。
In the era of information explosion, mastering advanced wisdom, remaining composed, making precise decisions, and taking steady actions have become essential tools for our path to success. This article will explore how to use the power of wisdom to navigate the complex world and lead us towards an even better future.
1. 再次是算大帐、细对比。算公司标识进行商标注册,从查询到申请到注册投入的直接成本是几千元,对比商标注册完成后,经过法定程式,现在的投入就可以评估,就会收到优良的效益回报。
1. Again, it's about calculating the big picture and making fine comparisons. Registering a company logo as a trademark involves direct costs from inquiry to application to registration, which are a few thousand yuan. By contrast, after the trademark is registered and goes through the legal process, the current investment can be evaluated, and excellent benefits and returns will be received.
2. 三年来,在董事长领导的第一届董事会的正确领导下,在建设主管部门和社会各界的关心支援下,切实履行《公司法》和《公司章程》所赋予的职责,按照公司总体发展战略和工作指导思想,积极应对挑战,大力开拓市场,坚持人才战略,加强各项管理,积极发挥董事会的决策作用,通过全体股东及广大员工同心同德、顽强拼搏,圆满完成了上届董事会工作报告中提出的预期目标并得到了跨步发展。公司的综合实力得到持续的增强。取得骄人的成绩,这些成绩来之不易,这些成绩无不凝聚了董事长的心血和全体员工的汗水。在此,我代表上届董事会向为公司发展做出突出贡献的公司员工,向长期关心、支援公司发展的社会各界领导、朋友致以最真诚的感谢。
2. Over the past three years, under the correct leadership of the first board of directors led by the Chairman, with the care and support of the construction authorities and the community, we have fulfilled our duties as stipulated by the "Company Law" and the "Company Articles of Association." Following the overall development strategy and work guidelines of the company, we have actively responded to challenges, vigorously expanded the market, adhered to the talent strategy, strengthened various management aspects, and actively played the decision-making role of the board of directors. With the unity and indomitable spirit of all shareholders and the hard work of all employees, we have successfully achieved the expected goals proposed in the report of the previous board of directors and achieved significant development. The comprehensive strength of the company has been continuously enhanced. We have achieved remarkable achievements, which are not easy to come by, and these achievements are a testament to the Chairman's dedication and the sweat of all employees. Here, on behalf of the previous board of directors, I would like to express our most sincere gratitude to the company employees who have made outstanding contributions to the company's development and to the leaders and friends from all walks of life who have long cared for and supported the company's development.
3. 为有效支撑和控制公司的运筹体系,实现公司制度安排,结合公司运营状况,公司依法设定了四个管理机构、四个事业部,办理了6个分支机构营业执照。经过一年的执行,对管理机构职能又适时做出部分调整,重新任命了2名管理人员。
3. In order to effectively support and control the company's operational system and implement the company's institutional arrangements, in conjunction with the company's operational status, the company has legally established four management institutions, four business divisions, and obtained business licenses for 6 branch offices. After one year of implementation, some adjustments were made to the functions of the management institutions in a timely manner, and two management personnel were reappointed.
4. 进一步加强对工程监理的监管力度,公司对所监工程实行动态监管,及时全面地掌握工程建设情况。多检查、多总结、多交流。继续加大工程监理检测设施,工程规范、图集等投入,;
4. Further strengthen the supervision of engineering supervision, and the company implements dynamic supervision over the projects it supervises, ensuring timely and comprehensive understanding of the construction progress. Increase inspections, summaries, and exchanges. Continue to increase investment in engineering supervision detection facilities, engineering specifications, catalogs, etc.
5. 部分职工专业能力薄弱,工作能力不强,工作态度马虎。对监理工作的严谨性不能深刻体会。脱岗、缺岗现象时有发生,出勤不出力现象严重;
5. Some employees have weak professional skills, poor work ability, and careless work attitude. They do not deeply understand the rigor of supervision work. The phenomena of being absent from duty and being absent without leave occur frequently, and the situation of being present but not exerting effort is serious.
6. 一年来,我们在以下四方面进行了积极的探索:
6. Over the past year, we have actively explored in the following four aspects:
7. 《菜根谭》说:“心浮气躁者,一事无成。沉着冷静者,百福自集。”
7. "The saying in 'The Sayings of the Root of Vegetables' goes: 'Those who are impetuous and restless will achieve nothing. Those who are calm and composed will naturally gather a hundred blessings.'"
8. 做事情要稳稳当当,从容不迫,才能顺利抵达成功的彼岸。否则,难免半途而废,功败垂成。
8. One must act steadily and calmly to successfully reach the shore of success. Otherwise, there is a risk of giving up halfway through, and failing just when victory is within reach.
9. 我们公司的企业文化推进过程,称得上是一个较为艰难的认识转变过程和观念更新过程。在该不该实施企业文化的问题上,公司管理层有较为一致的认识。但是,在如何推进企业文化实施的问题上,公司上下却有着不同的想法和认识。主要矛盾,来自于长期在计划经济体制下沉淀的固有模式,以及这种模式对企业管理观念的影响,对企业发展认识的影响。针对不同的想法、认识,我们分别采取了不同的措施,逐步加深理解,提高认识。
9. The cultural advancement process of our company can be described as a relatively difficult process of cognitive transformation and conceptual renewal. Regarding whether or not to implement corporate culture, the management of the company has a relatively unified understanding. However, there are different ideas and understandings among the company's employees on how to promote the implementation of corporate culture. The main contradiction arises from the inherent model沉淀ed under the planned economy system for a long time, as well as the impact of this model on the concept of enterprise management and the understanding of enterprise development. In response to different ideas and understandings, we have taken different measures, gradually deepening our understanding and enhancing our cognition.
10. 周容以为船家说玩笑话,一下船,就和书童匆匆赶路。结果书童失脚倒地,抱着的书籍也散落一地。
10. Zhou Rong thought the boatman was just teasing, so as soon as they disembarked, he hurried away with his page. However, the page stumbled and fell, and the books he was holding scattered all over the ground.
11. 《菜根谭》说:“处世让一步为高,退步即进步的张本;待人宽一分是福,利人是利己的根基。”
11. The "Tao Te Ching" says: "In dealing with the world, giving a step back is the height of wisdom, for stepping back is the foundation for advancing; treating others with kindness brings happiness, and helping others is the foundation for helping oneself."
12. 完善公司各种管理制度。全面实行总监负责制,逐步取代监理部管理模式,责、权、利分明。及时建立工程招标代理、造价咨询内部稽核监督制度,强化管理。
12. Improve the various management systems of the company. Implement the system of overall responsibility of the director step by step, gradually replacing the management model of the supervision department, and make clear the responsibilities, powers, and interests. Establish a timely internal supervision system for engineering bidding agencies and cost consultation, and strengthen management.
13. 曾国藩与太平天国作战的时候,坚持稳扎稳打,步步为营,最终积小胜为大胜,功业圆满。
13. During the time when Zeng Guofan fought against the Taiping Rebellion, he adhered to a steady and cautious approach, advancing step by step, ultimately accumulating small victories into a great triumph, and achieving his mission圆满.
14. 全面完成了2004年的经营指标。2004年预算实现利润113万元。
14. Fully achieved the business indicators for 2004. The 2004 budget achieved a profit of 1.13 million yuan.
15. 天地如逆旅,我亦是行人。
15. The heavens and earth are like an inn, and I am also a traveler.
16. 公司面对市场激烈竞争,适应市场发展需要,加大承揽业务力度,2010年底果断决策抽调人员成立经营部,负责公司监理及招标代理等投标业务。摸著石头过河,总结经验、科学分析、合理报价。先后在潜山、安庆中标取得多项房建工程和市政道路工程施工监理业务。公司设立总师办负责对各监理部工程施工监理的管理,也在有条不紊的开展工作,进一步从源头上杜绝工程监理管理缺陷。
16. Faced with fierce market competition, the company adapted to the needs of market development by intensifying its business acquisition efforts. By the end of 2010, it made a decisive decision to transfer personnel to establish a business department responsible for the company's supervision and bidding agency services. The company approached the situation by taking baby steps, summarizing experiences, conducting scientific analysis, and making reasonable quotations. It won bids in Qianshan and Anqing, securing multiple housing construction projects and municipal road engineering construction supervision contracts. The company set up a General Engineer Office to manage the construction supervision of all supervision departments, and it is working in an orderly manner, further eliminating engineering supervision management defects at the source.
17. 对润滑油零售业务,公司单独办理了不具法人资格的分支机构营业执照,理顺费用核算和纳税体系。对宾馆餐饮业务,公司在办理特业许可的基础上,办理了分支机构营业执照,对其单独核算、集中管理、单独纳税;对汽车修理业务,公司在办理特业许可的基础上,单独核算、集中管理,合并纳税。对工程设计、工程施工、技术服务业务,由公司对外签订服务合同,统一开拓市场、统一核算、统一纳税。
17. For the lubricant retail business, the company has separately obtained a branch business license for a non-legal person entity, and has streamlined the fee accounting and tax system. For the hotel and catering business, on the basis of obtaining a special business permit, the company has applied for a branch business license, and carries out separate accounting, centralized management, and separate taxation for it; for the car repair business, on the basis of obtaining a special business permit, the company separately accounts, centrally manages, and merges taxation. For engineering design, construction, and technical service businesses, the company enters into service contracts with external parties, uniformly explores the market, unifies accounting, and unifies taxation.
18. 2004年,我们按照公司章程和准则的上述规定,认真履行股东会、董事会、监事会的职权。三个会议的议题确定、通知义务、讨论方式、决议程式和决定内容都是严格按照《公司治理准则》和《公司章程》规定的规则和程式进行。至今,公司依法召开了股东会六次、董事会和监事会七次。先后审议通过了公司年度经营管理方案、财务预决算方案、公司章程修正案和基本管理制度以及公司专案投资、业务变更等重大问题。
18. In 2004, in accordance with the provisions of the company's articles of association and regulations, we conscientiously fulfilled the powers of the shareholders' meeting, the board of directors, and the board of supervisors. The topics of the three meetings, notification obligations, discussion methods, resolution procedures, and decision content were all strictly conducted in accordance with the rules and procedures stipulated by the "Corporate Governance Criteria" and the "Company Articles of Association." To date, the company has legally held six shareholders' meetings, seven board of directors' meetings, and seven board of supervisors' meetings. Subsequently, we reviewed and approved major issues such as the company's annual management plan, financial budget and final accounts plan, amendments to the company's articles of association, basic management systems, as well as special project investments and business changes.
19. 我们感到,在这些业务中,除公司新拓展的业务以外,公司现在的主营业务大部分是从控股单位转移过来的,不处理好产权关系,仅把业务拿来,就很容易导致公司行为不规范,很容易形成翻牌公司。为此,我们重点从法律上理顺已汇入公司的经营业务关系:
19. We feel that, in these businesses, apart from the new businesses that the company has expanded into, the majority of the company's current main business has been transferred from the controlling units. If the ownership relationship is not properly handled and the businesses are simply brought in, it is easy to lead to irregular corporate behavior and easily form shell companies. Therefore, we focus on legally sorting out the business relationships that have been transferred into the company:
20. 所谓现代企业制度就是产权明晰、权责明确、政企分开、管理科学的公司制企业制度。其核心就是规范的法人治理结构。在完善法人治理结构上,我们做了以下三项工作:
20. The so-called modern corporate system refers to a corporate system characterized by clear ownership rights, clear division of responsibilities, separation of government and enterprises, and scientific management. Its core is a standardized corporate governance structure. In terms of improving the corporate governance structure, we have carried out the following three tasks:
21. 古人说:“运筹于帷幄之中,决胜于千里之外。”
21. The ancients said: "Strategize within the tent, and decide the outcome from a thousand miles away."
22. 对这三个层次的文化建设的执行情况,公司及时在经理办公会上围绕“已经做了什么”,“正在做什么”,“还要做什么”等三个问题进行了对照检查,并对推进情况进行了分析。通过检查分析,我们愈发感觉到认识的转变、观念的更新是一个较为长期的过程,还有更多的工作需要我们逐步规范。
22. In terms of the implementation of cultural construction at these three levels, the company promptly conducted a comparative check at the manager's office meeting, focusing on the questions of "what has been done," "what is being done," and "what still needs to be done." The company also analyzed the progress. Through the check and analysis, we increasingly feel that the shift in understanding and the updating of concepts is a relatively long-term process, and there is still much more work that needs to be gradually standardized.
23. 明代高僧作《醒世歌》:
23. The great monk of the Ming Dynasty wrote the "Awakening Song":
24. 比如,我们过去在处理业务中比较善于说“不行”,而不善于说这项工作怎么做“能行”。通过提高认识、转变观念,安排大处着眼、小处着手的决策执行制度,提出建设性意见已成为公司管理人员岗位工作能力的体现。经理办公会确定工作目标和工作任务后,会议要求,承办部门拿出建设性的落实意见;承办部门要求,承办岗位拿出建设性意见,责任到人,任务到岗,一级对一级负责,使建议权与决策权、审批权都得到落实。
24. For example, in the past, we were more skilled at saying "no" when dealing with business matters, rather than explaining how something could be made "possible." Through enhancing awareness and changing perspectives, arranging a decision-making and implementation system that focuses on both big and small aspects, putting forward constructive suggestions has become an indicator of the job competencies of company management personnel. After the executive meeting determines the work objectives and tasks, it is required that the responsible departments propose constructive implementation opinions; the departments demand that the positions in charge provide constructive suggestions, assigning responsibilities to individuals and tasks to specific posts, with each level being responsible to the next, ensuring that the right to propose suggestions, decision-making power, and approval power are all effectively implemented.
25. 从2006年起,公司就制定了职工考评考核制度,多年来得以延续并将继续保持。通过本届三年来对职工进行考评考核,先后涌现出先进个人、先进监理部、先进监理部经理等,并对考评考核优秀的人员给予奖励;对考评考核差的人员实行待岗制度,淘汰了部分不学无术、职业道德差、无责任心的人员。使得全体人员学习积极性大增,工作态度认真负责,形成了一种你追我赶的良好局面,从而提升了企业形象。
25. Since 2006, the company has established a system for evaluating and assessing employees, which has been maintained for many years and will continue to be so. Over the past three years, through the evaluation and assessment of employees, outstanding individuals, outstanding supervision departments, and outstanding department managers have emerged successively, and rewards have been given to those who excel in the evaluation and assessment. For those who perform poorly in the evaluation and assessment, a temporary job suspension system has been implemented, eliminating some employees who lack learning and skills, poor professional ethics, and a lack of responsibility. This has greatly increased the learning enthusiasm of all staff, made them work seriously and responsibly, and created a positive atmosphere of rivalry, which has thus enhanced the company's image.
26. 周容因此感慨:“天下之以躁急致败。”
26. Zhou Rong therefore felt melancholic, saying: "The world is full of those who fail due to their impatience and haste."
27. 有的人按部就班,思维僵化,在变化莫测的形势中,往往无可措手。
27. Some people follow routines and have rigid thinking, often at a loss in the face of unpredictable situations.
28. 2各项总支出10691万元。其中,工资支出415万元,占总支出的388%;管理费用1116万元,占104%;业务支出401万元,占38%;上缴税收596万元,占56%;职工保险30万元,占28%;股份分红、职工培训费及其他支出4128万元,占386%;利润13万元,占12%。
28. 2 The total expenditures amount to 106.91 million yuan. Of this, salary expenditures are 4.15 million yuan, accounting for 38.8% of the total expenditures; administrative expenses are 11.16 million yuan, accounting for 10.4%; business expenditures are 4.01 million yuan, accounting for 3.8%; tax payments are 5.96 million yuan, accounting for 5.6%; employee insurance is 0.3 million yuan, accounting for 2.8%; dividends, employee training fees, and other expenditures are 41.28 million yuan, accounting for 38.6%; and profit is 0.13 million yuan, accounting for 1.2%.
29. 处理事情的能力,反映着一个人的境界高下,层次高低。
29. The ability to handle matters reflects a person's level of accomplishment and the height of their status.
30. 1自2009年元月至2011年8月份业务总收入10821万元,是上届总收入的185%。其中2009年度3518万元,2010年度3772万元,2011年元月至8月份3531万元。
30.1 From January 2009 to August 2011, the total business income reached 108.21 million yuan, which is 185% of the total income of the previous term. Among them, the income in 2009 was 35.18 million yuan, the income in 2010 was 37.72 million yuan, and the income from January to August 2011 was 35.31 million yuan.
31. 正所谓:每逢大事有静气,不信今时无古贤。
31. As the saying goes: Whenever there are great events, there is calmness; one should not believe that there are no ancient wise people in this age.
32. 未雨绸缪、审时度势,合理设定工作目标、任务、发展战略,然后按照既定的目标逐项完成。有计划有安排,工作有条不紊的开展,是企业发展的基础。
32. Anticipate future challenges, evaluate the situation appropriately, set reasonable work objectives, tasks, and development strategies, and then complete each item according to the established goals. Having a plan and arrangement, and conducting work in an orderly manner, is the foundation for the development of a business.
33. 曾国藩说:“凡事必以忍让为上。”
33. Zeng Guofan said, "In all matters, tolerance and yielding should be the highest priority."
34. 新一届董事会要充分利用公司已具备的人才优势,充分挖掘资源、大胆决策、敢于创新。要充分认识市场竞争已接近白热化的程度,要居安思危,要有忧患意识,提前防范,以不变应万变。建议组建新的经济实体如房屋建筑工程、市政公用工程施工总承包企业等,实行多措并举、全面发展。这样不但可以防范原经营范围由于业务受到冲击所带来的影响,而且只要管理得当,长期困扰公司经济效益低下瓶颈有望突破。
34. The new board of directors should make full use of the company's existing talent advantages, fully tap into resources, make bold decisions, and dare to innovate. It is essential to fully recognize that market competition has reached a near boiling point. We must be prepared for danger in times of peace, have a sense of foreboding, and take preemptive precautions, responding to various situations with a stable stance. It is suggested to establish new economic entities such as general contractors for construction projects and municipal public works, and to implement a multi-pronged approach and comprehensive development. This not only helps to prevent the impact caused by the original business scope being impacted by the market, but also, with proper management, the long-standing bottleneck of low economic benefits for the company can be expected to be broken through.
35. 加强员工培训力度,尤其是质量监理、安全监理、监理资料、工程造价方面。建立机制、明确分工。吸收、培养专业人才,完善人员专业结构,能者上,庸者下。
35. Strengthen the training intensity for employees, especially in the aspects of quality supervision, safety supervision, supervision materials, and cost estimation. Establish mechanisms and clarify divisions of labor. Absorb and cultivate professional talents, improve the professional structure of personnel, promote the capable and demote the incompetent.
36. 公司上下团结一心、齐心协力、减少内耗、广开言路、民主决策,心往一处想、劲往一处使,以高度的主人公精神参与管理,共同为公司发展出谋出力,是企业发展的根本保障。
36. The company is united and collaborative, reducing internal waste, broadening the channels for expression, making democratic decisions, thinking and working together with a single purpose, and participating in management with a high sense of ownership spirit. By contributing to the company's development with wisdom and effort, this is the fundamental guarantee for the company's growth.
37. 稳定进取的团队是企业不断成功的保证;高效双赢的人力资源管理是企业稳定进取团队的保证。
37. A stable and progressive team is the guarantee of continuous success for a company; efficient and win-win human resource management is the guarantee for maintaining a stable and progressive team.
38. 明代学者周容携书童,带着一捆书籍赶赴县城。
38. The Ming Dynasty scholar Zhou Rong accompanied by his page, hurried to the county town with a bundle of books.
39. 一是对公司进行制度性安排,明晰产权、明确权责。
39. The first is to make institutional arrangements for the company, clarify property rights, and define responsibilities and liabilities clearly.
40. 忍一时之气,免百日之忧。平心静气,让人三分,减少人生路上的阻碍,我们会走得更好。
40. Endure a moment's anger to avoid a hundred days of worry. Keep calm and composed, give others three parts, reduce the obstacles on the road of life, and we will progress better.
41. 等整理好书扎,走到城下时,早已暮色四垂,城门紧闭。
41. By the time I had tidied up the books and scrolls, and reached the city gates, it was already dusk with the gates tightly shut.
42. 能看清形势,能谋善断,是一种卓越的本领。这样的人,能屹立于时代的大潮,占尽风流。
42. To see the situation clearly and to make wise and decisive decisions is an excellent ability. Such individuals can stand firm amidst the great tides of the times and fully enjoy their charm.
43. 根据公司目前已具备的条件,下届经济指标要再上新台阶,三年总产值6000万元,其中2012产值1000万元、2013年产值2000万元、2014年产值3000万元,实现跳跃性发展,职工待遇力争新一届期末翻一番。
43. Based on the conditions currently possessed by the company, the next economic indicators are to reach a new level, with a total annual output value of 60 million yuan, including 10 million yuan in 2012, 20 million yuan in 2013, and 30 million yuan in 2014, achieving a leapfrog development. We strive to double the employees' benefits by the end of the new term.
44. 第三,营造学习氛围和机制。以迎接党的十六大召开和贯彻党的十六大精神为契机,公司大力组织全体党员和管理人员收开幕式、闭幕式和其他重要新闻节目,学习江“ ”精神、党的十六大报告和新 ,以党委下发的20道讨论题为主要内容,组织学习讨论贯彻落实“ ”重要思想与谋求公司可持续发展的思路。
44. Thirdly, create a learning atmosphere and mechanism. Taking the opportunity to welcome the opening of the 16th National Congress of the Communist Party of China and implement the spirit of the 16th National Congress, the company vigorously organized all Party members and management personnel to watch the opening and closing ceremonies and other important news programs, study the spirit of Jiang " ", the report of the 16th National Congress of the Communist Party and the new, and take the 20 discussion questions issued by the Party committee as the main content, organize learning and discussion on the implementation of the important thoughts of " " and the ideas for seeking the sustainable development of the company.
45. 一位奔驰车主和女友逛商场,因为停车费的问题,被保安怒怼。车主忍不过,对保安破口大骂。保安恼羞成怒,把车主捅死。
45. A Mercedes-Benz owner and his girlfriend were shopping at a mall when they were angry at the security guards due to the issue of parking fees. Unable to bear it, the owner cursed the guards. The guards, feeling ashamed and enraged, stabbed the owner to death.
46. 项羽被自己的伯父项伯,和刘邦手下樊哙的一番言辞所迷惑,举棋不定,被刘邦逃席离去。
46. Xiang Yu was confused by a speech from his uncle Xiang Bo and Fan Kuai under Liu Bang's command, hesitated in his decision, and was left behind as Liu Bang fled the banquet.
47. 全面启动了贯标认证、文字管理、绩效考核、企业文化建设等四项基础性工作。
47. All four fundamental tasks of standardization certification, document management, performance assessment, and corporate culture construction have been fully initiated.
48. 人生就是一个遇到问题,解决问题的过程。
48. Life is a process of encountering problems and solving them.
49. 三是抓企业文化推进与公司管理水平结合的环节。
49. The third aspect is to focus on the integration of cultural advancement in enterprises with the company's management level.
50. 在塑造企业文化上,我们注重抓了三个环节的工作:
50. In shaping corporate culture, we have focused on three key aspects of work:
51. 通过这些活动,公司管理人员对企业文化有了初步理解。
51. Through these activities, the company's management staff has gained an initial understanding of corporate culture.
52. 在2009年元月至2011年7月近三年间,公司共签订监理合同261份,合同额11307万元,其中2011年元月至8月份签订监理合同40份,合同额3361万元;签订招标代理造价咨询合同167份,合同额44746万元,其中2011年元月至8月份签订招标代理造价咨询合同58份,合同额16224万元。承接业务有:房屋建筑工程、市政道路桥梁工程、公路工程、隧道工程、招标代理、造价咨询等,合同履约率100%,使用者投诉率为0%,所有监理工程质量全部合格,其中获得“振风杯”工程6个。校安加固工程顺利实施,该工程具有工期紧、任务重、工作量大、工程地点分散、监理经验缺乏等特点。公司抽派精兵强将长期驻守工地、加强培训、动态跟踪。2010年校安加固工程已全部按时完成验收合格,2011年校安加固工程将如期交付使用。
52. Over a nearly three-year period from January 2009 to July 2011, the company signed a total of 261 supervision contracts with a contract value of 113.07 million yuan. Of these, 40 supervision contracts were signed from January to August 2011 with a contract value of 33.61 million yuan. Additionally, 167 bidding agency and cost consulting contracts were signed with a total contract value of 444.76 million yuan, with 58 bidding agency and cost consulting contracts signed from January to August 2011, amounting to 162.24 million yuan. The company undertook various projects including building engineering, municipal road and bridge engineering, highway engineering, tunnel engineering, bidding agency services, cost consulting, etc., with a 100% contract fulfillment rate and a 0% complaint rate from users. All supervised projects were of high quality, with 6 projects winning the "Zhenfeng Cup" award. The school safety reinforcement project was implemented smoothly, characterized by a tight schedule, heavy workload, scattered project locations, and a lack of supervision experience. The company sent out its best personnel to long-term on-site residency, strengthened training, and conducted dynamic tracking. The school safety reinforcement project completed all required inspections and was qualified in 2010, and the project will be delivered for use as scheduled in 2011.
53. 渡河时,见太阳打斜,薄雾渐起,便问船夫:“能否在日暮闭城之前赶过去。”
53. While crossing the river, seeing the sun dipping and a thin mist beginning to rise, I asked the boatman, "Is it possible to reach the other side before the city closes at dusk?"
54. 公司成立后,投入运营的经营业务主要可分为三类:一是从公司控股股东变更到公司的业务;二是承袭石化产品交易部改制前的债权债务;三是论证实施新的投资专案。
54. After the establishment of the company, the operational businesses invested in can mainly be divided into three categories: First, the business transferred from the controlling shareholder to the company; second, inheriting the pre-restructuring debts and liabilities of the petrochemical products trading department; third, demonstrating and implementing new investment projects.
55. 忍一时风平浪静,退一步海阔天空。
55. Endure for a while, and the winds will calm, take a step back, and the sky will be vast.
56. 其次,全面实施生产经营指标责任制,规范管理工作。
56. Secondly, comprehensively implement the responsibility system for production and operation indicators and standardize the management work.
57. 公司与各事业部签定了目标经营合同,明确了经营目标和考核政策。建立了资讯统计制度,从2004年7月份开始,每月对各事业部经营、生产情况进行统计月报;收集各部室规范化管理工作进展情况,每月形成公司管理工作动态。通过规范管理工作,有效保证了公司年度生产经营指标的全面实现。
57. The company has signed target business contracts with each division, clarifying the business objectives and assessment policies. An information and statistics system has been established, starting from July 2004, a monthly statistical report on the business and production of each division is compiled; the progress of standardized management work in each department is collected, and a monthly dynamic report on the company's management work is formed. Through standardized management work, the comprehensive realization of the company's annual production and operation targets has been effectively guaranteed.
58. 俗话说:“小心驶得万年船。”
58. As the saying goes, "Careful driving leads to a ship that sails for ten thousand years."
59. 时机不到,准备不足,绝不贸然行动。等有了胜算,万事俱备,则一战而胜。
59. Do not act precipitously when the time is not right and preparation is insufficient. Wait until there is a favorable chance and everything is ready, then you will win in one battle.
60. 第二,用制度培养团队自觉行为。一年来,员工守则制度;办公公示制度;出勤打卡制度;升国旗、唱国歌制度;诵颂公司理念制度;工间操制度;部室例会制度相继实施。初步实现了由制度的硬性安排保证公司理念逐步向团队自觉行为的转化。
60. Secondly, cultivate team self-conscious behavior through systems. Over the past year, the employee code of conduct system; office announcement system; attendance punch card system; flag-raising and national anthem singing system; company philosophy recitation system; break exercise system; departmental regular meeting system have been successively implemented. A preliminary realization has been achieved, ensuring the gradual transformation of company philosophy from rigid system arrangements to team self-conscious behavior.
61. 八旗和绿营兵自恃正规军,不接受他的协调。地方官府只顾眼前利益,与他分歧甚多。同在湖南共事的左宗棠自命不凡,对他出言不逊。弟弟曾国荃,手下鲍超等人好功贪财,时常让他揪心。
61. The Eight Banners and Green Camp soldiers, relying on their status as regular troops, did not accept his coordination. Local officials were solely concerned with immediate interests, and there were many disagreements with him. Left Zongtang, who worked together with him in Hunan, considered himself extraordinary and spoke disrespectfully to him. His younger brother, Zeng Guofan, and his subordinates like Bao Chao, were greedy for glory and wealth, which often caused him great distress.
62. 有什么的思维,就有什么样的结果。
62. The mindset you have, will lead to the kind of results you get.
63. 公司坚持内部培训与外出培训结合,在内部培训中,安排专门的学习时间,讲授了《公司章程》、《公司和公司法》专题等系列讲座。先后有8名管理人员分别前往北京石油干部管理学院、江汉职工大学、江汉石油学校等地学习法律知识、企业管理知识、经济法、会计学、财税知识等。有5人参加了大连工程学院工商管理班的学习。
63. The company adheres to a combination of internal and external training. In the internal training, dedicated study time is arranged to deliver a series of lectures on topics such as the "Company Bylaws," "Company and Corporation Law," and other related subjects. A total of 8 managers have separately gone to institutions such as the Beijing Petroleum Cadre Management Institute, the Jianghan Workers' University, and the Jianghan Petroleum School to study legal knowledge, management knowledge, economic law, accounting, and tax and finance knowledge. Five individuals have participated in the Business Administration program at the Dalian Institute of Technology.
64. 人生于世,难免有磕磕绊绊,委屈烦恼。如果不知隐忍,处处出头,只会闹得鸡飞狗跳,头破血流。
64. In life, it is inevitable to encounter bumps and setbacks, feelings of injustice and烦恼. If one does not know how to endure, and always seeks to stand out in every situation, it will only lead to chaos, with birds flying and dogs barking, and heads being bloodied.