情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

如何积攒福报:成为充满人情味的温暖个体中英文

面书号 2025-01-04 05:56 13


在这个瞬息万变的时代,我们渴望一份温暖的力量,一份能够抚慰心灵、滋养情感的温馨报告。如何积攒福祉,成为那个充满人情味的个体?让我们一同开启探索之旅。

In this era of rapid change, we yearn for a warm force, a comforting and nurturing report that can soothe the soul and nourish the emotions. How can we accumulate well-being and become that individual filled with human warmth? Let us embark on an exploration journey together.

1. 古人说,望之俨然,即之也温。

1. The ancients said, "When you look at it, it seems solemn; when you approach it, it is warm."

2. 意思是,一个人最好的样子,是远远望过去,气宇轩昂。而一接触,就感到春风拂面,温暖亲和。

2. It means that the best look of a person is to be majestic and imposing from a distance. Upon contact, one feels the gentle breeze of spring, warm and affectionate.

3. 做个有温度的人,让别人感到舒服,温暖和信任,别人就愿意帮助你,支持你,回馈你,成为你生命中的贵人。

3. Be a person with warmth, making others feel comfortable, warm, and trusted. Others will be willing to help you, support you, and reciprocate, becoming a VIP in your life.

4. 贵人多了,福报就会源源不断而来。

4. The more noble people you have, the more abundant blessings will come in a continuous stream.

5. 契诃夫曾说:“冷漠无情,就是灵魂的瘫痪,就是过早的死亡。”

5. Chekhov once said, "Indifference is the paralysis of the soul, it is premature death."

6. 一个人太冷漠,只想着自己,不顾及别人,就会被别人孤立,和好运渐行渐远。毕竟,没人愿意和一个凛若冰霜的人打交道。而一个热情善良,总为他人着想的人,往往能得到别人的投挑报李,感激信任。

6. If a person is too cold and self-centered, ignoring others, they will be isolated by others and gradually drift away from good fortune. After all, no one wants to deal with someone who is as cold as ice. On the other hand, someone who is warm-hearted and kind, always thinking of others, often gains others' support, gratitude, and trust.

7. 国外一家玻璃厂,因为受到金融危机的影响,产品滞销,濒临倒闭。负责人找到中国的“玻璃大王”曹德旺,希望他出手相助,帮忙收购自己的玻璃。

7. A glass factory in a foreign country, affected by the financial crisis, experienced a stagnant sales of its products and was on the verge of bankruptcy. The factory's负责人 approached China's "Glass King" Cao Dewang, hoping for his assistance to help purchase their glass.

8. 别人认为曹德旺会趁着机会,压价牟利。谁知曹德旺反而以略高于市场价的价格,收购了对方积压的玻璃。

8. People thought that Cao Dewang would take the opportunity to drive down prices for profit. Little did they know that Cao Dewang actually bought the other party's surplus glass at a slightly higher price than the market rate.

9. 对方大喜过望,对曹德旺感激涕零。

9. The other party was overjoyed and deeply grateful to Cao Dewang.

10. 后来,因为市场浮动,玻璃价格大涨,曹德旺的原材料成本急剧上升,公司危机重重。这时,这家玻璃厂找到曹德旺,以原来的价格给他供货,绝不涨价,曹德旺因此渡过难关。

10. Later, due to market fluctuations, the price of glass soared significantly, causing a sharp increase in Cao Dewang's raw material costs, and the company faced severe crises. At this time, the glass factory approached Cao Dewang, offering to supply materials at the original price and not to raise the price at all, which helped Cao Dewang to navigate through the difficult times.

11. 俗话说,爱出者爱返,福往者福来。

11. As the saying goes, love begets love, and good fortune begets more good fortune.

12. 你的温度,别人会感应得到,并会以另外一种方式,回到你自己的身上。

12. Your temperature can be sensed by others, and it will return to you in another way.

13. 《了凡四训》说:“一切福田,不离方寸。从心而觅,感无不通。”

13. The "Four Instructions of Liao Fan" states: "All sources of blessings and fortune do not depart from the inch of the heart. Seek from the heart, and no feeling is unattainable."

14. 意思是,一切福报,都源自你的内心。你的内心温暖善良,就能让更多的人喜欢和帮助你,让你得到越来越多的福气。

14. It means that all blessings come from within your heart. If your heart is warm and kind, it can make more people like and help you, leading to an increasing amount of blessings.

15. 有这么一个故事。

15. There is a story like this.

16. 一位男孩沿街推销商品,到正午时分,口干舌燥,饥肠辘辘,就到一户人家讨水解渴。结果,那户人家的女孩给他递上一大杯热气腾腾的牛奶。男孩十分感动,就记住了这个女孩。

16. A boy was selling goods along the street when, by noon, he was thirsty and hungry. He went to a house to ask for water to quench his thirst. The girl from that house gave him a large cup of steaming hot milk. The boy was deeply moved and remembered that girl.

17. 很多年后,女孩身患重病,住进了一家很有名的医院治疗。有一位男医生对她非常关注,不仅竭尽全力给他最好的住院待遇,还帮她邀请全国的著名专家前来会诊,最终治愈了女孩的疾病。

17. Many years later, the girl fell seriously ill and was admitted to a very famous hospital for treatment. A male doctor paid close attention to her, not only giving her the best inpatient care to his utmost ability but also helping to invite renowned experts from across the country for consultations. In the end, the girl's illness was cured.

18. 可是,在准备出院时,高昂的医疗费让她倍感压力。正当她准备倾其所有付账时,却在账单上看到一行小字:治疗费——一满杯牛奶。

18. However, as she was preparing to be discharged, the high medical expenses put immense pressure on her. Just as she was about to use everything she had to pay the bill, she noticed a line of small print on the invoice: Treatment fee – one full cup of milk.

19. 原来,这位男医生正是很多年前推销商品的男孩。他记住了女孩那杯温暖的牛奶,并在她最需要的时候给予了最好的报答。

19. It turned out that the male doctor was the boy who had sold goods many years ago. He remembered the girl's cup of warm milk and gave the best reward at the time she needed it most.

20. 作家刘震云说:“贵人不是笑眯眯自动走到你眼前的,而是留给提前准备的人。”

20. Writer Liu Zhenyun said: "The VIPs are not smiling and walking up to you automatically, but left for those who prepare in advance."

21. 生命中没有平白无故的相遇,正是你足够温暖和善良,打动了别人,他才会在你需要的时候给你伸出橄榄枝。

21. There is no such thing as a meaningless encounter in life. It is because you are sufficiently warm and kind that you touched someone else, that they would extend an olive branch to you when you need it.

22. 稻盛和夫说,极致的利他就是最好的自己。

22.稻盛和夫 said, "The ultimate act of selflessness is the best version of oneself."

23. 一个人能否改变命运,全靠自己的所作所为。你自私自利,冷漠刻薄,大家都离你远远的。你懂得利他,仁义和气,大家都会靠拢你,抬举你,成就你。

23. Whether a person can change their destiny depends entirely on their own actions. If you are selfish and greedy, cold and sarcastic, everyone will keep their distance from you. If you understand the value of helping others, benevolence, and kindness, everyone will gather around you, uplift you, and help you succeed.

24. 美国石油大王洛克菲勒,年轻的时候,靠着投机倒把和垄断资源,赚了很多钱。然而,他却十分自私,不肯给手下的员工加工资,更不愿意出钱帮助穷人。

24. The American oil tycoon Rockefeller, in his youth, made a lot of money through speculation and monopolizing resources. However, he was extremely selfish, refusing to give raises to his employees and even more unwilling to spend money to help the poor.

25. 后来,他得了一种怪病,久治不愈,饱受折磨。只得暂时放下生意,到乡下休养。

25. Later, he contracted a strange illness that failed to heal after long treatment, causing him immense suffering. He had no choice but to temporarily put aside his business and go to the countryside for rest and recuperation.

26. 一次,洛克菲勒到河边散步,遇到一位乡村游医。交谈之下,游医告诉他,他得的并非绝症,而是一种心病。

26. On one occasion, Rockefeller went for a walk by the river and encountered a country physician. After talking, the physician told him that he was not suffering from a terminal illness, but rather from a heart condition.

27. 游医说,你对钱财太过执着,患得患失。对别人太过冷漠,自私自利,才落下这个病。

27. The itinerant doctor said, "You are too obsessed with wealth and constantly worry about gaining and losing. You are too indifferent to others and self-centered, which is why you fell ill."

28. 他急切询问治疗之法。游医说,看轻钱财,多做善事。

28. He eagerly inquired about the method of treatment. The quack said, "Look down upon wealth and do more good deeds."

29. 此后,洛克菲勒广施钱财,回报社会,先后成立了一系列慈善救助基金,医疗基金,教育基金等,周济那些需要帮助的人。

29. Subsequently, Rockefeller generously distributed his wealth and contributed to society, establishing a series of charitable assistance funds, medical funds, educational funds, and so on, to help those in need.

30. 美国百姓纷纷为他点赞,支持他,赞美他,拥戴他。洛克菲勒的心情非常欢畅,此前的怪病消失无踪,生意也越做越大,成为世界石油届的顶级大亨。

30. The American people were all praising him, supporting him, admiring him, and cheering him on. Rockefeller was in high spirits, the mysterious illness he had previously suffered disappeared, and his business grew bigger and bigger, making him the top tycoon in the world of petroleum.

31. 做人有温度,与人为善,利益他人,命运一定不会辜负你。

31. To be a person with warmth, to be kind to others, to benefit others, your destiny will certainly not let you down.

32. 孟子说,得道多助,失道寡助。多助之至,天下顺之。寡助之至,亲戚畔之。

32. Mencius said, "If one follows the right path, many will assist; if one deviates from the right path, few will assist. When assistance is at its peak, the whole world will follow. When assistance is at its lowest, even relatives will desert."

33. 道,即是内心的温度。做人有温度,帮你的人就多,福报也就越多。冷漠无情的人,亲戚都会疏远他,福报就会越来越少。

33. Tao, is the warmth within the heart. If a person has warmth, they will have more help from others, and thus accumulate more blessings. Those who are cold and unfeeling will be estranged by their relatives, and their blessings will gradually diminish.

34. 余生,愿你心怀善良,言行温暖,造福别人,也被上天赐福。

34. In the remaining years, may you carry kindness in your heart, warmth in your words and actions, bring blessings to others, and also be blessed by heaven.

35. 1意志目标不在自然中存在,而在生命中蕴藏。

35. 1 The will goal does not exist in nature but is hidden in life.

36. 3每一个人要有做一代豪杰的雄心斗志!应当做个开创一代的人。

36. 3 Everyone should have the ambition and determination to be a hero of a generation! One should strive to be a pioneer of a new era.

37. 4我达到目标的惟一的力量就是我的坚持精神。

37. The only force that has brought me to my goals is my perseverance.

38. 8一个缺口的杯子,如果换一个角度看它,它仍然是圆的。

38. An cup with a hole, if you look at it from a different angle, it is still round.

39. 9认识了生活的全部意义的人,才不会随便死去,哪怕只有一点机会,就不会放弃生活。

39. A person who has understood the full meaning of life will never die carelessly, and even if there is only a little chance, they will not give up on life.

40. 10有必胜信念的人才能成为战场上的胜利者。

40. Only those with the belief in victory can become victors on the battlefield.

41. 11贵有恒,何必三更起五更眠。最无益,只怕一日曝十日寒。

41. Cherish constancy, why should you get up at midnight and sleep at dawn? What is most futile, it is feared that after one day of exposure, ten days of cold will follow.