情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

童年的勇敢:与今日相比,我们曾数次惊险脱险中英文

面书号 2025-01-03 10:16 12


1. 最精彩那段就是“雨来和铁头、三钻”他们三人跟在民兵爆炸组的后头,连颠带跑喊叫说:“我们也去埋地雷”。他们从村东头开始,在大路上满地里用土块压下红绿纸条,上面写着“喂!小心地雷!”“请日本皇军吃点心!”“请皇军坐飞机!”“这儿是中国的土地!”幼小儿童的爱国之心和对日本鬼子之憎恨跃然纸上。雨来不仅掩护了很多人还成功地把敌人引入雷区而自己机智脱险。

1. The most exciting part is that "Yu Lai, Tie Tou, and San Zhuan" followed the people from the civilian explosives group, running and shouting, "We want to plant landmines too!" Starting from the eastern end of the village, they scattered red and green paper strips with warnings on the ground along the main road, saying, "Hey! Beware of landmines!" "Enjoy some snacks for the Japanese Imperial Army!" "Please, the Japanese soldiers, take a plane!" "This is Chinese territory!" The patriotic hearts of the young children and their hatred for the Japanese invaders were vividly depicted. Yu Lai not only protected many people but also successfully lured the enemy into the minefield while himself cleverly escaped.

2. 我们新一代的少年要学习“雨来”精神,学习无数革命先烈的精神,爱我们的祖国,爱我们身边的每一个人。大家团结一心,强大我们的祖国。

2. Our new generation of young people should learn the spirit of "Yun Lai," learn the spirit of countless revolutionary martyrs, love our motherland, and love everyone around us. Let's unite as one and strengthen our motherland.

3. 读完这本书后,我明白了一个道理:温室里面的鲜花其生命力永远比不上山间的野草,我要学会面对挫折,应对挫折。不能总依赖爸爸妈妈,要学会坚强、独立,多学知识,增长本领。只有自己拥有强劲的翅膀,才能在人生的天空中自由飞翔。

3. After reading this book, I realized a truth: the flowers in the greenhouse can never have the vitality of the wild grasses in the mountains. I need to learn to face and cope with setbacks. I cannot always rely on my parents. I need to learn to be strong and independent, acquire more knowledge, and enhance my skills. Only by having strong wings can I soar freely in the sky of life.

4. 好的阅读就如冬天里的一缕阳光。王国维说人生三大境界:“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”;“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”;“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”。用来说阅读的三个境界也是恰如其分的。阅读的至高境界便是读懂人生。一次偶然的机会让我接触到了这本书——《小英雄雨来》。

4. Good reading is like a ray of sunshine in winter. Wang Guowei said that there are three levels of life's realm: "Last night the west wind withered the green trees, I climbed the high building alone, looking to the end of the world's road"; "The belt has become wider and wider, yet I don't regret it, for I have wasted my youth for her"; "I have searched for her a thousand times in the crowd, only to turn around suddenly and find her in the dimly lit corner." These are also very appropriate to describe the three levels of reading. The highest level of reading is to understand life. By a chance encounter, I came across this book——《Little Hero Yulai>.

5. 雨来是一个比较顽皮的孩子。但在真正遇到危险时,他会用自己的生命去保护同伴保护大家,也绝不会做出背叛人民、国家的事情,雨来是一个很机智勇敢的孩子,他是20世纪故事里的英雄,看似离我们很遥远,但他就是千千万万中国青少年的代表,雨来的坚强与不怕牺牲的精神,让我们感受到他对国家,对人民的热爱。他的故事让我们让我们受到了启发,所有新时代的青少年都应该像雨来那样,保护我们国家,奉献祖国,成为一个有担当、有志气、有德行、有毅力的新时代好少年,《小英雄雨来》这本书还告诉我们一个深刻的道理——请相信,每一个孩子都有一颗善良的心。只要悉心呵护,再贫瘠的心灵土壤上都能开出美丽的人性之花。

5. Yuliang is a rather mischievous child. But when faced with real danger, he will protect his companions and everyone with his own life. He would never betray the people or the country. Yuliang is a very clever and brave child; he is a hero in the stories of the 20th century. Although he may seem distant to us, he represents the countless Chinese youth. Yuliang's strength and his fearlessness in making sacrifices have allowed us to feel his love for the country and the people. His story has inspired us, and all the youth of the new era should be like Yuliang, protecting our country, devoting to our motherland, and becoming good, responsible, ambitious, virtuous, and tenacious young people of the new era. The book "The Little Hero Yuliang" also teaches us a profound lesson – believe that every child has a kind heart. With careful nurturing, even on the most barren spiritual soil, beautiful flowers of human nature can bloom.

6. 这本书讲述的是一只小鹿的成长故事。小鹿斑比出生在一片安宁、静谧的森林中。他愉快地和森林中的伙伴们玩耍着。可是有一天,一阵枪声打破了这个原本静谧的森林,很多动物都死亡了,而这便是“他”做的。从此,住在这个森林里动物们都得提心吊胆地生活着。可人类是不罢休的,他们又接二连三的杀害动物们。斑比的妈妈在第二次逃亡中失踪了。终于,灾难降临在斑比身上,多亏老鹿王救了它。后来,老鹿王把“他”也给炸死了,斑比继承了他的位置……

6. This book tells the story of a young deer's growth. Bambi, the little fawn, was born in a tranquil and serene forest. He happily played with his companions in the forest. However, one day, the sound of gunshots shattered the originally quiet forest, many animals died, and it was "him" who did it. From then on, all the animals living in this forest had to live in constant fear. But humans were not satisfied, and they continued to kill animals one after another. Bambi's mother disappeared during the second escape. Finally, disaster befell Bambi, but fortunately, the old deer king saved him. Later, the old deer king also killed "him" with an explosion, and Bambi inherited his position...

7. 但在家园一次次遭到破坏时,只有凭借着智慧和勇敢才能生存下去。斑比在鹿王的带领下躲过了猎狗的追击,都是因为人类的贪婪和自私,让原本和蔼可亲的动物们不得不露出悲惨的神情,带着伤心的表情。如果每个人都有一颗善良的同情心,世界将会更美好。

7. But when the home is repeatedly destroyed, only wisdom and courage can ensure survival. Bambi escaped the pursuit of the hounds under the leadership of the deer king, all because of human greed and selfishness, which forced the originally amiable animals to reveal their悲惨 expressions and carry sad faces. If everyone has a kind and sympathetic heart, the world would be a better place.

8. 雨来年纪在14岁时,才上了夜校,并且懂得了:咱们是中国人,咱们爱自我的祖国……因此能与鬼子斗争。多么勇敢的孩子呀!

8. When he was 14 years old, Yu came to attend night school, and he learned: We are Chinese, we love our motherland... Therefore, he could fight against the Japanese. What a brave child!

9. 小鹿斑比的成长充满着温馨,他有很多时间是在探索大自然。

9. Bambi the fawn's growth is filled with warmth, as he spends a lot of time exploring the natural world.

10. 危险来了,可怕的枪声一次次打破森林里的宁静和美好,是人类给动物们带来残杀和痛苦。但是斑比却在一次次的危险逃离中不断成长,不仅学会了保护自己,同时学会保护同类,成长为鹿王。

10. Danger loomed, and the terrifying sound of gunshots broke the tranquility and beauty of the forest time and time again, bringing murder and pain to the animals. However, Bambi kept growing and maturing in each escape from danger, not only learning to protect himself but also learning to protect his kind, eventually becoming the king of the deer.

11. 这几天我读了一本名叫《小鹿斑比》的图书,,让我体会很深。

11. These days, I read a book called "Bambi, the Little Deer," which deeply moved me.

12. 寒假期间,妈妈给我买了一本书,名字叫《小鹿班比》,一直就非常想看,刚翻开书就喜欢上了,这本书以小鹿斑比的成长为线索,以极富人性化的故事和生动的语言讲述了动物们相互扶持相处,竭力讴歌爱、生命与和谐,非常精彩。

12. During the winter vacation, my mother bought me a book titled "Bambi, the Little Fawn." I had always been eager to read it, and as soon as I opened the book, I fell in love with it. This book follows the growth of the little fawn Bambi and uses a story full of humanized elements and vivid language to describe how animals support and coexist with each other. It passionately celebrates love, life, and harmony, making it a very captivating read.

13. 其中,小雨来为掩护李大叔而不向日本鬼子屈服时,我真的很佩服他的机智勇敢;可当日本鬼子伸出两只大手扭着雨来的耳朵,打他两巴掌时,我立刻哭了。我为雨来的遭遇感到痛心,也为雨来出生在那样的年代而感到心痛。但是雨来意志坚强,没向日本鬼子屈服而保护了李大叔。

13. Among them, I really admire his cleverness and bravery when Xiaoyu came to cover for Uncle Li and did not submit to the Japanese bandits; however, when the Japanese bandits extended their two big hands and twisted Xiaoyu's ears, slapping him twice, I immediately burst into tears. I felt deeply distressed about Xiaoyu's plight and also felt a pain in my heart for Xiaoyu being born in such an era. But Xiaoyu was resolute in his will, did not submit to the Japanese bandits, and thus protected Uncle Li.

14. 这本书主要讲述了小鹿斑比降生在森林的灌木丛中,只容得下母亲和他,非常狭小。母亲很爱班比,但对他的身世却很隐瞒。伴着新鲜的叶子、鲜花、绿树和润土的芳香,妈妈从来不提起他的父亲鹿王。班比一直和妈妈、姨妈及姨妈家的两只小鹿生活在一起,直到有一天,在人类捕杀动物时,妈妈消失了,班比非常伤心,在这期间,鹿王出现过,总是班比遇到危险的时候帮助他,并给班比一些启迪和教育的话,慢慢的,班比长大了,在老鹿王的教育下变得和鹿王一样强壮、聪慧,最后成为了鹿王这本书不仅表现了森林中和谐气氛,动物之间相互温馨的扶持和相处,也表现了动物之间的嫉妒及面对恶劣环境和人类捕杀时的迷茫与无助。

14. This book mainly tells the story of Fawn Bambi's birth in a thicket of the forest, which is very narrow, barely accommodating his mother and him. His mother loves Bambi deeply but keeps his origins hidden. With the fresh scent of leaves, flowers, green trees, and fertile soil, she never mentions his father, the King of the Deer. Bambi lived with his mother, his aunt, and two fawns from his aunt's family until one day, during a hunt by humans, his mother disappeared, leaving Bambi extremely heartbroken. During this period, the King of the Deer appeared, always helping Bambi in times of danger and giving him inspirational and educational words. Gradually, Bambi grew up, becoming as strong and wise as the King of the Deer under his guidance, and eventually becoming the King of the Deer himself. This book not only depicts the harmonious atmosphere of the forest and the warm support and coexistence among animals but also portrays the jealousy among animals and their confusion and helplessness in the face of harsh environments and human hunting.

15. 并不是每一本科幻小说都像《海底两万里》一样富有强烈的可读性,它作为一本不是凭空捏造而是远见加博学累积成的小说,不但为对海底知识了解不详尽的读者解读了他们的旅程,更让后人看到了古人的智慧与文明。整部小说动用大量篇幅,不厌其烦地介绍诸如海流、鱼类、贝类、珊瑚、海底植物、海藻、海洋生物循环系统、珍珠生产等科学知识,成为名副其实的科学启蒙小说 再次读完这本书,心中还是存在这个愿望,就是希望随尼摩船长一起探尽海底所有的秘密,可恨没有阿龙纳斯教授的好运

15. Not every science fiction novel is as highly readable as "Twenty Thousand Leagues Under the Sea." As a novel that is not虚构出来的,but instead a compilation of foresight and scholarly accumulation, it not only explains the journey to readers who are not well-versed in underwater knowledge, but also allows later generations to see the wisdom and civilization of the ancients. The entire novel takes up a large amount of space, and it does not tire of introducing scientific knowledge such as ocean currents, fish, shellfish, coral, underwater plants, seaweed, the marine biological cycle system, and pearl production, thus becoming a truly scientific enlightenment novel. After reading this book again, there is still this wish, that is, to explore all the secrets of the ocean with Captain Nemo, but unfortunately, I am not as lucky as Professor Aronnax.

16. 小雨来从站岗放哨,为大人们打掩护,到遭遇特务与日本侵略军斗智斗勇,充分发挥自己的智慧,与乡亲们一起进行灵活机变的抗日行动,雨来,是千千万万的劳动人民的缩影,是一位战士,是一名真正的英雄!

16. Xiao Xialei, from standing guard and watching for spies, provided cover for the adults, and from there encountered spies and Japanese invaders, engaging in intelligence and bravery, fully utilizing his wisdom. Together with his fellow villagers, he participated in flexible and agile anti-Japanese operations. Rain, you are a microcosm of the countless laboring people, a soldier, and a true hero!

17. 《海底两万里》写于一八七0年,是凡尔纳著名的三部曲的第二部,第一部是《格兰特船长的儿女》、第三部是《神秘岛》。这部作品叙述法国生物学者阿龙纳斯在海洋深处旅行的故事。这事发生在一八六六年,当时海上发现了一只被断定为独角鲸的大怪物,他接受邀请参加追捕,在追捕过程中不幸落水,泅到怪物的脊背上。其实这怪物并非什么独角鲸,而是一艘构造奇妙的潜水船。潜水船是船长尼摩在大洋中的一座荒岛上秘密建造的,船身坚固,利用海洋发电。尼摩船长邀请阿龙纳斯作海底旅行。他们从太平洋出发,经过珊瑚岛、印度洋、红海、地中海,进入大西洋,看到许多罕见的海生动植物和水中的奇异景象,又经历了搁浅、土人围攻、同鲨鱼搏斗、冰山封路、章鱼袭击等许多险情。最后,当潜水船到达挪威海岸时,阿龙纳斯不辞而别,把他所知道的海底秘密公布于世。书中的主人公尼摩船长是一个带有浪漫、神秘色彩,非常吸引人的人物。尼摩根据自己的设计建造了潜水船,潜航在海底进行大规模的科学研究,但这好像又不是他这种孤独生活的惟一目的。他躲避开他的敌人和迫害者,在海底探寻自由,又对自己孤独的生活深深感到悲痛。这个神秘人物的谜底到了三部曲的第三部才被揭开。这部作品集中了凡尔纳科幻小说的所有特点。曲折紧张、扑朔迷离的故事情节,瞬息万变的人物命运,丰富详尽的科学知识和细节逼真的美妙幻想融于一炉。作者独具匠心,巧妙布局,在漫长的旅行中,时而将读者推入险象环生的险恶环境,时而又带进充满诗情画意的美妙境界;波澜壮阔的场面描绘和细致入微的细节刻画交替出现。读来引人入胜,欲罢不能。

17. "Twenty Thousand Leagues Under the Sea" was written in 1870 and is the second volume of Jules Verne's famous trilogy. The first volume is "The Children of Captain Grant" and the third is "The Mysterious Island." This work tells the story of French biologist Professor Aronnax's journey deep in the ocean. This event occurred in 1866 when a monster, believed to be a narwhal, was discovered in the sea. Aronnax, invited to participate in the hunt, accidentally fell into the water and swam to the creature's back. In fact, this monster was not a narwhal at all but a wonderfully constructed submarine. The submarine was secretly built by Captain Nemo on a deserted island in the middle of the ocean. The ship was sturdy and used ocean electricity. Captain Nemo invites Professor Aronnax on an underwater journey. They set off from the Pacific Ocean, passing through coral islands, the Indian Ocean, the Red Sea, the Mediterranean Sea, and entering the Atlantic Ocean. They saw many rare marine animals and plants, and encountered various dangers such as shipwreck, attack by native tribes, fighting with sharks, being blocked by icebergs, and attacks by squids. Finally, when the submarine reached the Norwegian coast, Aronnax left without saying goodbye, revealing to the world the secrets of the underwater world he knew. The protagonist of the book, Captain Nemo, is a romantic and mysterious character who is very attractive. Nemo designed and built the submarine himself, conducting extensive scientific research under the sea, but this seems not to be his sole purpose for this solitary life. He avoids his enemies and persecutors, seeking freedom in the depths of the ocean, yet he deeply grieves his lonely life. The mystery of this enigmatic character is finally revealed in the third volume of the trilogy. This work embodies all the characteristics of Verne's science fiction novels: a曲折紧张、扑朔迷离的故事情节,瞬息万变的人物命运,丰富详尽的科学知识和细节逼真的美妙幻想。 The author, with his unique craftsmanship, cleverly arranges the story, taking readers from dangerous and perilous environments to beautiful, poetic realms, with alternating grand scenes and detailed descriptions. It is captivating to read and impossible to put down.

18. 随着斑比的成长,妈妈对斑比的态度有了极大地改变,当斑比向妈妈撒娇或腻着妈妈时,妈妈会跟它说:“孩子,你已经长大了,不能整天缠着妈妈了。你要学会独立生活和坚强!”是啊!我们也应该学会独立,要懂得坚强,不要一昧只依靠父母,就如那温室里的鲜花,虽美丽无比,其生命力怎比得上山间的野草?

18. As Bambi grows up, his mother's attitude towards him has greatly changed. When Bambi coos or clings to his mother, she will tell him, "Child, you have grown up. You can't always cling to your mother. You need to learn to live independently and be strong!" Indeed! We should also learn to be independent and understand the importance of being strong. We shouldn't solely rely on our parents, just like the flowers in the greenhouse, though they are beautiful beyond measure, how can their vitality compare to that of the wild grass in the mountains?

19. 儒勒凡尔纳生于法国西部海港南特,他在构成市区一部分的劳阿尔河上的菲伊德岛生活学习到中学毕业。父亲是位颇为成功的律师,一心希望子承父业。但是凡尔纳自幼热爱海洋,向往远航探险。11岁时,他曾志愿上船当见习生,远航印度,结果被家人发现接回了家。为此凡尔纳挨了一顿狠揍,并躺在床上流着泪保证:“以后保证只躺在床上在幻想中旅行。”也许正是由于这一童年的经历,客观上促使凡尔纳一生驰骋于幻想之中,创作出如此众多的著名科幻作品。

19. Jules Verne was born in Nantes, a western seaport in France. He lived and studied on the Île Feydeau, which is part of the city area along the Loire River, until he graduated from high school. His father was a rather successful lawyer, hoping that his son would follow in his footsteps. However, Verne had a deep love for the ocean and aspired to embark on distant voyages of exploration. At the age of 11, he volunteered to be an apprentice on a ship bound for India, but was discovered by his family and brought back home. As a result, Verne was severely beaten and lay in bed crying, promising, "I will only travel in fantasy from now on, lying in bed." Perhaps it was this childhood experience that objectively spurred Verne to pursue fantasy throughout his life, leading to the creation of such a multitude of famous science fiction works.

20. 记得很小的时候,妈妈就给我看过《小鹿斑比》的动画片,上学后,妈妈又买了《小鹿斑比》这本书,读完后对我启发很大。

20. I remember that when I was very young, my mother showed me the animated film "Bambi." After I started school, she bought the book "Bambi" for me, and after reading it, it had a great influence on me.

21. 你十二岁的时候在干什么呢?是不是和我一样,在过着幸福快乐的童年,坐在学校宽敞明亮的教室里学习知识?而你能想象在抗日战争时期,有一个和我们一样大的小男孩,却在凭着自己的勇敢和智慧,与日本侵略者进行着英勇顽强的斗争。

21. What were you doing when you were twelve years old? Were you, like me, living a happy and joyful childhood, sitting in a spacious and bright classroom at school, learning knowledge? Can you imagine that during the War of Resistance Against Japan, there was a little boy of the same age as us, who, relying on his bravery and wisdom, was fighting heroically and tenaciously against the Japanese invaders.

22. 读这本书时我还有一个小小的疑问:开始我还觉得小鹿斑比的问题太多了,而他妈妈却一直用沉默来面对他,这是为什么呢?当我读完这本书后,我才发现妈妈是想让斑比自己去探索发现。现在斑比长大了,知道了很多知识。我的疑问也解开了。

22. When I was reading this book, I had a small doubt: At first, I thought Bambi had too many problems, and his mother always faced him with silence. Why is that? After I finished reading the book, I realized that the mother wanted Bambi to explore and discover on his own. Now that Bambi has grown up and knows a lot, my doubt has been cleared up.

23. 小的时候,自来水不能随时供应,家家户户都有一个大缸,里面储存着饮用水,不管一年四季什么时候,从外面回来渴了,舀半碗就喝,冬天缸里结的冰凌渣子拿起就吃,夏天缸里的水都生虫子,那也无所谓,直接舀起来就喝,还照样用这个水做饭,那么的不讲卫生,孩子们个个像小铁孩似的,也没见出什么事儿!

23. When we were young, tap water was not available at all times. Every household had a large jar to store drinking water. No matter the season of the year, when we came back home thirsty, we would scoop half a bowl to drink. In winter, the ice crystals in the jar could be picked up and eaten, and in summer, the water in the jar would be infested with bugs, but that didn't matter; we would just scoop it up and drink it. We even cooked with this water, which was incredibly unsanitary. Yet, every child was as sturdy as a little iron child, and we didn't see any problems arise from it!

24. 从这本书上我明白了:只要友善的对待他人,每个人都会成为你的朋友的。

24. I realized from this book: As long as you treat others kindly, everyone will become your friend.

25. 当品味完一本著作后,相信大家都积累了属于自己的读书感悟,让我们好好写份读后感,把你的收获和感想记录下来吧。千万不能认为读后感随便应付就可以,

25. After savoring a work, I believe everyone has accumulated their own insights from reading. Let's write a thoughtful review carefully, recording your gains and impressions. Never think that a review can be应付ed with casual attitude.

26. 第一,它的沉着冷静让我佩服。有一次,它腿部中弹了,如果是其他鹿,肯定会乱跑,而它,一步一个踉跄慢慢地和猎人猎犬周旋,并在老公鹿的帮助下从猎人的魔掌中成功脱险。如果是我,早就成为猎人的佳肴了。

26. First, its composure and calmness is something I admire. There was a time when it was shot in the leg. If it were any other deer, it would have run wildly, but it, hobbling step by step, slowly maneuvered with the hunters and their dogs, and with the help of the older buck, managed to escape from the hunter's grasp. If it were me, I would have long been a hunter's feast.

27. 让我们成为飞翔在天空的雄鹰,在暴风雨中坚韧不屈的小草,在高山中成长的青松吧!

27. Let us be the mighty eagles soaring in the sky, the resilient grasses that withstand the storms, and the evergreen pines that grow on the mountains!

28. 小英雄雨来的故事发生在抗日战争时期,晋察冀边区北部的芦花村。这本书中有一段故事,充分体现了小英雄雨来的机智和勇敢。鬼子要进村的时候,民兵们在道路上埋地雷,小英雄雨来为了迷惑敌人,灵机一动,在路上做了很多的标记,“喂!小心地雷!”“这儿是中国的土地!”等等。鬼子到来后,不知道真假,不敢轻举妄动,抓住了雨来让他带路。雨来装作很不情愿的样子,带鬼子绕出了假的地雷阵,神不知鬼不觉地把鬼子带到了真正的地雷阵当中,在一阵猛烈的爆炸声中消灭了敌人,可见小雨来是一个多么机智又勇敢的孩子。

28. The story of the Little Hero Yu Lai takes place during the period of the War of Resistance Against Japan in the northern part of the Luhua Village in the冀北Jin-Zha-Ji border area. This book contains a story that fully reflects the cleverness and bravery of the Little Hero Yu Lai. When the Japanese troops were about to enter the village, the militia buried landmines on the road. To confuse the enemy, Little Hero Yu Lai thought quickly and made many marks on the road, saying things like "Hey! Be careful of the landmines!" "This is Chinese territory!" etc. After the Japanese troops arrived, not knowing whether the marks were real or not, they dared not act lightly and captured Yu Lai to make him lead the way. Yu Lai acted as if he was very unwilling, leading the Japanese troops out of the fake landmine array and, without the enemy's knowledge, brought them into the real landmine array. In a burst of explosions, they eliminated the enemy, showing that Little Yu Lai is an extremely clever and brave child.

29. 这本书给我启发很大。小动物们虽然弱小,但家园一次次遭到破坏的现实,同时同伴一次次被杀戮的惨象,使他们懂得,生活需要积累和学习,要凭借智慧和勇气才能生存下去。这些都是值得我们学习的。儿童是祖国的未来,我们要不断地学习和实践,丰富自己的知识,积累经验,只有这样,在以后的生活中才能做到遇事不慌,勇敢面对。

29. This book has given me a great deal of inspiration. Despite their small size, the animals come to understand through the reality of their homes being destroyed time and again, and the惨状 of their companions being slaughtered one after another, that life requires accumulation and learning, and survival depends on wisdom and courage. All of these are things worth learning. Children are the future of our country; we must continuously learn and practice, enrich our knowledge, and accumulate experience. Only in this way can we remain calm and brave in the face of life's challenges in the future.

30. 雨来是中华民族的小英雄,是中华民族的骄傲,由此,我被感动了……是啊,鬼子逼迫雨来说出李大叔时,用尽了各种手段,可怜的雨来被折磨的受不了,但他仍然咬着牙,坚决不说出李大叔藏在哪里,直到鬼子要枪毙他时,也没有告诉鬼子。多么坚强的孩子呀!

30. Yu Lai is a little hero of the Chinese nation, a source of pride for the Chinese nation. As such, I was deeply moved... Indeed, when the Japanese soldiers forced Yu Lai to reveal the location of Uncle Li, they used all sorts of means. The可怜 little Yu Lai was tortured to the point of endurance, but he still clenched his teeth and refused to disclose where Uncle Li was hiding, not even when the Japanese soldiers threatened to shoot him. What a strong child!

31. 雨来不过是一个十二岁的孩子,生在乱世,随时都有生命危险,却能面对强大的敌人,勇敢战斗。而我们,生在和平年代,吃得好,住得好,玩得好,却从来没有想过为学校、为社会做出自己小小的贡献,和雨来比起来,我们太渺小了。

31. Yu Lai is only a twelve-year-old child, born in a turbulent era where life is at risk at any moment. Yet, he can face powerful enemies and fight bravely. On the other hand, we, born in peaceful times, enjoy good food, comfortable housing, and have a good time, but we have never thought of making our own small contributions to the school or society. Compared to Yu Lai, we are too insignificant.

32. 读完这个故事后我感到生活中有些孩子都长大了生活还不能自理,干什么都要依靠妈妈才行,自己不会买东西,不会做家务,过着“饭来张口,衣来伸手”的生活,虽然当时很方便,但是离开妈妈后自理能力非常差,也难了想学,所以我们从小就要养成自立的好习惯。

32. After reading this story, I felt that some children in life have grown up but still cannot take care of themselves. They rely on their mothers for everything, don't know how to buy things, don't know how to do housework, and live a life of "eat with open mouth and reach out with hands." Although it was convenient at the time, their ability to take care of themselves is very poor after leaving their mothers, and it's also difficult to learn. Therefore, we should cultivate good habits of self-reliance from a young age.

33. 《小鹿斑比》主要讲述了小鹿斑比的成长:斑比和妈妈生活在一起,可有一次,妈妈突然离开了斑比。她想让斑比独立生活,斑比的爸爸告诉斑比要学会独立生活。于是,斑比和好朋友生活在一起。他未来的妻子法莉、法莉的哥哥戈博、松鼠等。

33. "Bambi" mainly tells the story of Bambi's growth: Bambi lived with his mother until one day, she suddenly left Bambi. She wanted Bambi to live independently, and Bambi's father taught him how to live independently. After that, Bambi lived with his good friends. His future wife Faline, Faline's brother Gobo, squirrels, and others.

34. 遥控器的电池或者钟表里面的电池没电了,拿起来放嘴里用牙齿咬咬继续使用,什么都不讲究,现在看到这个电池还有腐蚀性,那时也不知道!

34. The battery in the remote control or the battery in the clock was out of power. Someone picked it up, put it in their mouth, and bit on it to continue using it, not caring about anything. Now we see that the battery is corrosive, but back then, we didn't know that!

35. 这本书让我受益无穷。我要像斑比一样,勇敢地面对困难,自己的事情自己做,成为一个真正的男子汉。

35. This book has brought me immense benefits. I want to be as brave as Bambi, face difficulties with courage, do things by myself, and become a true man.

36. 我敬佩小英雄雨来。我要学习他顽强的意志,学习他热爱祖国的优秀品格。接下来,我也要用英雄的精神来激励自己,努力学习,用实际行动为社会、为祖国的发展贡献自己的力量。

36. I admire the little hero Yulai. I want to learn from his indomitable will and his excellent character of loving his motherland. Next, I will also use the spirit of heroes to motivate myself, strive to learn diligently, and contribute my own strength to the development of society and the motherland through practical actions.

37. 弱小的班比被一只喜鹊赞许。后来,没有多少岁的班比就失去了妈妈,鹿王就让班比独立生活,班比就这样下去,慢慢的,他习惯了生活,后来,他渐渐地长大了,长出了美丽的鹿角,没有谁能长出这样美丽的鹿角(除了鹿王),班比快要成为鹿王……

37. The weak Bambi was praised by a magpie. Later, at a young age, Bambi lost his mother, and the King of the Deer allowed Bambi to live independently. Bambi continued like this, and gradually, he got used to life. Later, he grew up and developed beautiful antlers, which no one else could grow (except the King of the Deer), and Bambi was about to become the King of the Deer...

38. 雨来还是一个聪明机智的小伙子。八路军战士受伤了,他想尽了办法让八路军战士逃离鬼子的视线。当看到挤挤挨挨的羊群时,他灵机一动:让八路军战士穿着羊皮袍子混在羊群中,放羊时再掩护他走不就行了吗?你说说,这办法多绝?除了他,谁还能有这般奇思妙想?

38. Yu Lai was still a clever and resourceful young man. When a soldier of the Eighth Route Army was wounded, he thought of every possible way to help the soldier escape the enemy's sight. When he saw the tightly packed flock of sheep, he came up with a brilliant idea: why not let the Eighth Route Army soldier disguise himself as a sheep herder in a sheepskin robe and mingle with the flock? Then he could protect him while he walked away. Don't you think this is an ingenious method? Besides him, who else could have such a whimsical and imaginative idea?

39. 我最喜欢的是小说最后的几个片段:雨来在一次大战中走错了队伍,被小日本给抓了起来,生了一场大病,日本人怕他死了就没有人质了,所以赶紧叫军医给他治疗,军医说没有特别大的问题,只是在发烧而已而且现在烧已经在退了,日本人终于放心了。

39. My favorite part of the novel is the last few episodes: In a great war, Rain mistakenly joined the wrong group and was captured by the Japanese. He fell seriously ill, and the Japanese were afraid that if he died, they would have no more hostages. So, they quickly called a military doctor to treat him. The doctor said there was nothing particularly serious, just a fever, and now the fever was subsiding. The Japanese finally breathed a sigh of relief.

40. 毫无疑问我们这一代是幸福的,但与此同时我们又是不幸的------不幸的是有太多人身在福中不知福,不知道去珍惜先人用生命换来的幸福。

40. Without a doubt, our generation is blessed, but at the same time, we are also unfortunate——unfortunately, there are too many people who are unaware of their blessings, not knowing how to cherish the happiness that their ancestors have gained with their lives.

41. 读了这本书之后,我明白了人类很残酷,也明白了热要坚强。

41. After reading this book, I realized that humans can be very cruel, and also understood that it is important to be strong.

42. 在这本书中,主要讲了一只小鹿与他的妈妈生活在一个无忧无虑的大草原中,这里有许许多多的动植物,班比很喜欢他们,它们也很喜欢斑比,在这样的环境中使斑比过了一个美好的童年,可是好景不长,可怕的东西——人类的第三只手——枪来了,斑比和妈妈整天在危险中穿梭,斑比的妈妈对斑比说:“就算我倒下了,你千万不要停下负责你会被人类杀死的。”终于这样的一天来到了,猎人发动了一场大捕杀,吓得鹿们整天东跑西?唉!小鹿斑比的妈妈也是在了猎人的受伤了,小鹿斑比成了个孤儿,可他万万也没有想到,最受鹿们敬仰的老鹿王竟然是自己的父亲,再老鹿王的帮助下小鹿斑比渐渐的成长起来了,它学到了老鹿王的一切本领再老鹿王去世后斑比继承了鹿的位置,成为了一个伟大的鹿王。

42. In this book, the main story revolves around a little fawn and its mother living carefree on a vast grassland, which is teeming with a multitude of plants and animals. Bambi, the fawn, loves them deeply, and they also have a fondness for Bambi. It is in such an environment that Bambi enjoys a beautiful childhood. However, the good times did not last long. The terrifying thing—the third hand of humans—guns arrived. Bambi and its mother were constantly in danger, and the mother fawn told Bambi, "Even if I fall, you must never stop, for if you do, you will be killed by humans." Such a day finally came when hunters launched a massive hunt, terrifying the deer and causing them to run frantically in all directions. Alas! Bambi's mother was also injured by the hunter. Little Bambi became an orphan. Little did he realize that the most revered elder deer of the herd was actually his father. With the help of the elder deer king, Bambi gradually grew up and learned all the skills of the elder king. After the elder king passed away, Bambi inherited the position of the deer and became a great king of the deer.

43. 读了《小英雄雨来》之后,我应该学习雨来的那种精神,我也应该多读一些书,增长眼界,读万卷书,行万里路。

43. After reading "The Little Hero Yu Lai," I should learn from Yu Lai's spirit, and I should also read more books to broaden my horizons, as the saying goes, "Read ten thousand books and travel ten thousand miles."

44. 读了这本书,让我知道了每个人小时候无论做什么事情都不能依赖别人,要自己去听、自己去看、自己去学,自己的事情自己去做。在不断的磨难中,逐渐养成独立生活的能力。

44. Reading this book made me realize that no matter what one does when they were young, one cannot rely on others; one must listen, look, and learn by oneself, and do one's own things independently. Through continuous hardships, one gradually cultivates the ability to live independently.

45. 小斑比是一只聪明、善良、活泼、彬彬有礼的雄鹿,他非常热爱大自然,时刻向往草原自由自在的生活。可是由于偷猎者的出现让小鹿斑比一直生活在恐惧之中,他失去了好多的朋友,心里非常难过。最后小鹿斑比在鹿王的引导下离开了森林,过起了孤独的生活。

45. Bambi is a clever, kind, lively, and courteous buck. He is deeply in love with nature and always yearns for the carefree life on the prairie. However, due to the appearance of hunters, Bambi the fawn has lived in constant fear, losing many friends and feeling very sad. In the end, guided by the king of the deer, Bambi left the forest and lived a solitary life.

46. 这本书讲的是一只名叫斑比的小鹿,它在妈妈的精心抚育和耐心教导下渐渐长大。它学到了很多知识和生存的本领,学会了独立和森林中的动物们互相帮助。可是人类的出现打扰了它们平静的生活。在一次人类的捕猎活动中,它的妈妈被杀害了,很多朋友也受伤了。可是它无可奈何,幸好在老公鹿的引导下它逃离了危险。在它经历种种磨难后,终于成为“鹿亲王”。

46. This book tells the story of a little deer named Bambi, who grows up under the careful nurturing and patient guidance of his mother. He learns many things and survival skills, and he learns to be independent and help other animals in the forest. However, the arrival of humans disturbed their peaceful life. During one of the human hunting activities, his mother was killed and many of his friends were injured. But he could do nothing about it, fortunately, under the guidance of the old buck, he managed to escape the danger. After going through all kinds of hardships, he finally became the "Deer Prince."

47. 爱国,应该是从现在开始,以行动作为标尺,以激情作为我们发奋学习的目标。为了让我们的祖国更加繁荣和富强,也为了让后世也能生活在这个和平而强大的国家,我是中国人,我爱自己的祖国!

47. Patriotism should start from now on, with actions as the measure and passion as our goal for striving to learn. In order to make our motherland more prosperous and powerful, and to ensure that future generations can also live in this peaceful and strong country, I am a Chinese, and I love my own motherland!

48. 我们要向“小英雄雨来”学习,学习他的责任心,学习他的坚强心,更要学习他的爱国心。从现在起,我要珍惜现在的生活,珍惜以无数先烈用生命和鲜血换来的幸福生活;做一个有强大学习动力的少年,做一个热爱学习的少年,做一个努力拼搏的少年;将来要肩负起建设祖国的重任,使我们伟大的祖国更美丽,更强大,更和谐!

48. We should learn from the "Little Hero Yu Lai," learning his sense of responsibility, his resilience, but most importantly, his patriotism. From now on, I will cherish the life I have, the happy life won by countless martyrs with their lives and blood; I will be a young person with a strong drive to learn, a young person who loves learning, and a young person who strives hard; in the future, I will take on the heavy responsibility of building our motherland, making our great motherland even more beautiful, stronger, and harmonious!

49. 在遇到困难的时候我老是想要退缩,不能向小鹿斑比一样勇往直前、坚持不懈,我们人类是一种高级动物,为什么小鹿斑比能做到的事,我却做不到呢?人活到老学到老。我们不能被一点点困难饿吓倒,我们吧能是非别明,迷失方向。

49. When faced with difficulties, I often feel the urge to retreat, unable to be as brave and persevering as Bambi. We humans are advanced animals, why can Bambi accomplish what I cannot? As they say, one is never too old to learn. We cannot be intimidated by a little bit of difficulty; we must be able to discern right from wrong and not get lost in the process.

50. 里面主要讲了小鹿斑比从小就失去了父母,开始自己独立生活,在途中它遇到了许许多多的困难,但是在它最困难的时候,自己都克服了很多困难,然后,然后又度过了许许多多的困难。

50. The main content is about the little fawn Bambi who lost his parents at a young age and began to live independently. On his journey, he encountered countless difficulties. But when he was at his most difficult moment, he overcame many challenges by himself. Then, then he went through countless more difficulties.

51. 我们现在生活条件好了,大部分孩子都是家长的掌上明珠。可有时玩游戏时同学常常互相出卖。如果我们回到战争年代,也许早把李大叔出卖了,战斗里要是耍一些小花招互相欺骗,战斗就不会胜利了,就不会有今天的幸福生活了。还有一些同学一受到惊吓腿就发软,脑子里什么办法都没有了,一片空白。要是像雨来一样在敌人的枪口下,也许早就被吓摊了,别说鬼子打你,自己就被吓死了。因此,我们要向雨来学习,学习他的勇敢精神,在紧要关头不怕死,使自己将来能够为国家、为社会做出大的贡献。

51. Now we live in better conditions, and most children are the apple of their parents' eyes. However, sometimes when playing games, classmates often betray each other. If we were back in the war years, perhaps we would have already betrayed Uncle Li. If there were any little tricks and mutual deception in the battles, we would not have won, and we would not have today's happy lives. There are also some classmates whose legs turn weak at the slightest scare, and they have no ideas in their heads, just a blank. If we were like Yuli under the enemy's gun barrel, we might have been frightened to collapse long ago, not to mention that the Japanese would attack you, but you would be scared to death yourself. Therefore, we should learn from Yuli, learn his spirit of bravery, not afraid to die in critical moments, so that we can make great contributions to the country and society in the future.

52. 那时候没有玩具,小伙伴们在一块儿爬高上低,爬房上,爬树上往下跳,有一次我们几个小伙伴一块爬柳树,爬到的位置我记得有三米多高,其中一个小孩没有抓牢树干,一下子从树上头朝下的摔了下去,没流血,摔下去以后就昏迷了,我们几个在树上都吓哭了,那个小孩在地下躺了十几分钟之后,眼睛慢慢睁开了,然后坐起来晃了晃脑袋,什么事没有,又跟我们一块疯起来了!

52. Back then, there were no toys, and the little friends would climb up and down together, climb onto rooftops and trees to jump down, and once, several of us climbed up a willow tree together. The height I remember was over three meters. One child didn't hold onto the trunk of the tree securely and fell headfirst to the ground. There was no bleeding, and after the fall, the child became unconscious. The rest of us on the tree were so scared that we cried. After lying on the ground for about ten or fifteen minutes, the child's eyes slowly opened, and then sat up and shook their head, as if nothing had happened. They played with us like before!

53. 敌人走后,乡亲们来到河边寻找雨来,雨来的朋友铁头等几人都哭了,老人们含着泪,说:‘有志不在年高。’”读到这里,我默默地合上了书本。情不自禁的闭上了双眼干看完钱。或许是因为我没有亲身经历过那时的苦难,或许是因为我生活在一个和平的时代,又或许是因为我看过太多的抗日题材相关的影视作品我并没有哭泣,但心底却有一种莫名的酸楚,像是撕裂一般,将我带入那个黑暗的年代……

53. After the enemy left, the villagers came to the river to look for Yulai. Yulai's friends, Tie Tou and a few others, all cried. The elderly, with tears in their eyes, said, 'Determination does not depend on age.' Upon reading this, I silently closed the book. Involuntarily, I closed my eyes and finished the story. Perhaps because I had not personally experienced the hardships of that time, or perhaps because I live in a peaceful era, or perhaps because I have seen too many films and TV series related to the Anti-Japanese War, I did not cry. But deep down, there was an inexplicable ache, as if it was tearing me apart, dragging me into that dark era...

54. 自从我校开展六年读一百本书行动计划后,我读了一本让我的心久久不能平静的书,它就是:《小鹿斑比》。

54. Since my school launched the six-year plan to read one hundred books, I read a book that left me deeply moved and unable to calm down for a long time, and that book is: "Bambi, the Little Fawn."

55. 《小鹿斑比》写的是一只鹿的成长故事,从小鹿的出生到长大,它学会了坚强,也懂了许多事。

55. "Bambi" tells the story of a deer's growth, from its birth to adulthood, during which it learns to be strong and understands many things.

56. 怀着激动的心情,将《小鹿斑比》一口气读完了。

56. With an excited heart, I read "Bambi" all the way through in one sitting.

57. 我想,我们学习小鹿斑比的坚强、勇敢和独立,同时也要爱护那些可爱弱小无助的动物,要保护它们!

57. I believe that we should learn from Bambi the strength, bravery, and independence, while also loving and protecting those cute, weak, and helpless animals!

58. 寒假里我读了《小鹿斑比》,书中讲述了一只小鹿从出生到成年的成长故事。

58. During the winter vacation, I read "Bambi," a book that tells the growth story of a little fawn from birth to adulthood.

59. 小说从海面上“怪兽”出没,频频袭去各国海轮,搅得人心惶惶开始,到鹦鹉螺号被大西洋旋涡吞噬为止,整部小说悬念迭出,环环相扣。这本书把我深深地吸引住了。在旅行过程中我和尼摩船长以及游客们都可以说是随着事情发展,而有所变化,有时惶恐不安,有时轻松愉快。这本书的精妙之处还在于完全自然的知识启迪,虽然书中讲述了不少有关海洋的知识,例如红海一名是源于海中的一种名叫三棱藻的微小生物分泌的黏液造成海水颜色像血一样红。但是没有任何一个在读者接受起来十分刻意或困难的,只是一次旅行中的所见所闻罢了,这使人们对因景而生的各种想法和收获都得以牢固的保存。

59. The novel begins with monsters appearing on the sea surface, frequently attacking various countries' ships, causing widespread panic, and continues to the moment when the Nautilus is engulfed by the whirlpool in the Atlantic Ocean. The entire novel is filled with suspense and interconnected events. This book deeply captivated me. Throughout the journey, both Captain Nemo and the tourists, as well as I, all changed with the progression of events, sometimes feeling anxious and other times relaxed and joyful. The brilliance of this book also lies in its completely natural启迪 of knowledge. Although it contains a wealth of information about the ocean, such as the fact that the Red Sea's name originates from a type of tiny organism called Trichodesmium that secretes a sticky substance, which turns the seawater red like blood, none of it is presented in a way that is overly deliberate or difficult for readers to accept. It's simply a collection of observations and experiences from a journey, which allows people to firmly retain all the various thoughts and gains inspired by the scenery.

60. 看到院里边的一个奶奶追着小孙子东跑西跑的喂饭,这个奶奶的手里还放拿着一个独立包装的保健品,在喂孙子吃饭的过程中,还不忘加点营养,忽然觉得现在的孩子好幸福,想一下自己小时候好几次都死里逃生!

60. Seeing an elderly grandmother chasing her little grandson around the courtyard to feed him, she held an individually packaged health supplement in her hand. During the feeding process, she didn't forget to add some nutrition. Suddenly, I felt that the children today are really happy. Just thinking about it, I myself had narrowly escaped death several times when I was a child!

61. 读完这本书,我明白了:面对困难一定要学会坚强、独立,要多学知识、增长本领,只有不断努力,才能让自己有一对强劲的翅膀,在人生的天空中自由飞翔!

61. After finishing this book, I understand that in the face of difficulties, one must learn to be strong and independent. One should strive to acquire knowledge and enhance one's skills. Only through continuous effort can one develop a pair of strong wings, soaring freely in the sky of life!

62. 看到有这么多优点的雨来,你难道不想探寻他更多的故事吗?赶紧捧起《小英雄雨来》这本书,和我一起走近那条芦花如雪的还乡河吧!

62. Seeing so many merits in the rain, do you not want to explore more about his stories? Quickly pick up the book "The Little Hero Yu Lai" and join me in getting closer to that hometown river with its reed flowers as white as snow!

63. 终于说到尼摩船长了,这个谜一样的人物一样为此书增色不少,他可以为法国偿还几百亿国债,看到朋友死去会无声地落泪,会把上百万黄金送给穷苦的人,会收容所有厌恶陆地的人,会把满口袋的珍珠送给可怜的采珠人,会逃避人类,施行可怕的报复,他对人类有根深蒂固的不信任感,这个弃绝人世天才,我一向都是由衷喜欢这种人,对于尼摩船长无尽的痛苦,我总想探个究竟,我不明白,这样的人有着怎样的经历和出身,但我相信他是一个善良的人

63. Finally, let's talk about Captain Nemo, this enigmatic figure who greatly adds to the charm of this book. He could repay hundreds of billions in national debt for France, he would silently weep at the death of a friend, he would give away millions of gold to the poor, he would take in all those who detest the land, he would give pearls from his pocket to可怜的采珠人, he would shun humanity and carry out terrifying revenge. He has a deep-seated distrust of humans. This world-renouncing genius, I have always sincerely liked this kind of person. For Captain Nemo's endless suffering, I always want to find out the truth. I don't understand what kind of experiences and background such a person has, but I believe he is a kind-hearted person.

64. 《小鹿斑比》主要写了一只小鹿成长的故事。斑比活泼可爱,天真烂漫,它喜欢和森林里面折小动物交朋友,对森林里的每件事都充满了好奇的色彩。它热爱生活,遇到不明白的问题就去问它的妈妈,而妈妈总会给它一个明确的答案。

64. "Bambi" mainly tells the story of a young deer's growth. Bambi is lively and adorable, innocent and carefree. He enjoys making friends with small animals in the forest and is filled with curiosity about everything in the forest. He loves life, and when he encounters problems he doesn't understand, he goes to ask his mother, and she always gives him a clear answer.

65. 这就是我喜欢小鹿斑比的原因,在今后的学习中,我要把它全部优点运用到其中,我相信我一定能变成一个品学兼优的好孩子,你们相信吗?

65. This is the reason why I like Bambi, the fawn. In my future studies, I will apply all of its merits to them. I believe that I will definitely become a good child with both excellent character and academic performance. Do you believe me?

66. 这是我在《小英雄雨来》这本书中看到的故事情节,我被这本书深深地吸引,眼前浮现出小英雄雨来机智勇敢的形象,被他坚强不屈的精神感动着。

66. This is the plot of the story that I saw in the book "The Little Hero Yulai," which deeply captivated me. The image of the little hero Yulai, who is smart and brave, emerges in front of my eyes, and his strong and unyielding spirit moves me greatly.

67. 就这样,我怀着一种崇敬的心情,开始和书中的主人翁探险者博物学家阿尤那斯,乘坐鹦鹉螺号潜水艇,开始他充满传奇色彩的海底之旅。鹦鹉螺号的主人尼摩船长是个性格阴郁,知识渊博的人,他们一道周游了太平洋、印度洋、红海、地中海、大西洋以及南极和北冰洋,遇见了许多罕见海底动植物,还有海底洞穴、暗道和遗址,其中包括著名的沉没城市亚特兰蒂斯,这个拥有与希腊相当的历史文化的文明古国。鹦鹉螺号从日本海出发,进入太平洋、大洋洲,然后到达印度洋,经过红海和阿拉伯隧道,来到地中海。潜艇经过直布罗陀海峡,沿着非洲海岸,径直奔向南极地区。然后又沿拉美海岸北上,又跟随暖流来到北海,最后消失在挪威西海岸的大旋涡中。在将近十个月的海底旅程中,鹦鹉螺号以平均每小时十二公里的航速,缓缓行驶。我觉得我自己也随着尼摩船长和他的“客人们”饱览了海底变幻无穷的奇景异观。整个航程高潮迭起:海底狩猎,参观海底森林,探访海底的亚特兰蒂斯废墟,打捞西班牙沉船的财宝,目睹珊瑚王国的葬礼,与大蜘蛛、鲨鱼、章鱼、博斗,反击土著人的围攻等等。书中都包容了大量的科学,文化和地理,地质学。阿尤那斯在航行中流露出他对尼摩船长出类拔萃的才华与学识的钦佩。但在引人入胜的故事中,还同时告诫人们在看到科学技术造福人类的同时,重视防止被坏人利用、危害人类自身危机的行为;提出要爱护海豹、鲸等海洋生物,谴责滥杀滥捕的观念。这些至今仍然热门的环保话题,早已在两百年前就有先知者呼吁,可见留下有关人类正义更深层次的思考,才是此书让读者感受丰富多采的历险和涉取传神知识后,启发我们以心灵更大的收获。

67. Thus, with a heart filled with admiration, I embarked on an adventurous journey with the protagonist of the book, the explorer and naturalist Aronnax, aboard the Nautilus submarine, commencing his legendary voyage beneath the sea. The owner of the Nautilus, Captain Nemo, is a melancholic and learned man. Together, they circumnavigated the Pacific, Indian, Red, Mediterranean, and Atlantic Oceans, as well as the Southern and Arctic poles, encountering many rare marine plants and animals, underwater caves, secret passages, and ruins, including the famous sunken city of Atlantis, a civilization with a history and culture comparable to Greece. The Nautilus set sail from the Sea of Japan, into the Pacific Ocean, then to Australia, and finally reached the Indian Ocean. After passing through the Red Sea and the Suez Canal, it arrived at the Mediterranean. The submarine navigated through the Strait of Gibraltar, along the African coast, and directly headed towards the Antarctic region. It then traveled north along the American coast, followed the warm currents to the North Sea, and finally disappeared in the whirlpool off the west coast of Norway. During nearly ten months of submarine travel, the Nautilus moved at a leisurely pace of twelve kilometers per hour. I felt as if I had accompanied Captain Nemo and his "guests" to witness the ever-changing wonders of the sea floor. The entire journey was filled with highlights: underwater hunting, visiting underwater forests, exploring the ruins of Atlantis, recovering treasure from a sunken Spanish ship, witnessing the funeral of the coral kingdom, fighting with giant spiders, sharks, octopuses, repelling attacks by native peoples, and more. The book encompasses a wealth of science, culture, geography, and geology. Aronnax revealed his admiration for Captain Nemo's extraordinary talent and knowledge during the voyage. However, amidst the captivating story, it also warns people to pay attention to preventing the misuse of science and technology by the bad, which could harm humanity; it emphasizes the need to protect marine animals such as seals and whales, and condemns the notion of overhunting. These are still hot environmental issues today, and they were already being advocated by prophets two hundred years ago. This shows that the deeper reflection on human justice left behind by the book is what truly allows readers to experience rich and colorful adventures and acquire profound knowledge, ultimately inspiring us to gain greater spiritual rewards.

68. 一年级的时候,读了这本《小鹿斑比》,我很喜欢这本书,最近我又拿出来看起来。

68. In first grade, I read this book "Bambi, the Little deer," and I really liked it. Recently, I took it out to read again.

69. 小的时候女孩子在一块玩,头挨头挤一起,那时不讲卫生,女孩头上都有虱子,整天用手抓呀抓呀,家长直接用敌敌畏搅和搅和抹到头上,然后用塑料布密封住,用此方法把虱子杀死,现在想起来,大部分女孩头上挠的都有血口,那么毒的敌敌畏抹上还密封住,竟然都没出事儿!

69. When girls played together as children, they would squish their heads together, and there was no concern for hygiene at the time. There were lice on the girls' heads, and they would scratch and scratch all day long. Parents would directly mix DDT and apply it to their heads, then seal them with plastic wrap to kill the lice. Looking back now, most of the girls had bleeding sores from scratching their heads. Even though they applied such a toxic substance as DDT and sealed it, they miraculously didn't have any problems!

70. 还有他不怕困难,冒着生命危险,迅速地把十万火急的鸡毛信亲手交到了队长的手上。他是多么的不怕困难,勇敢顽强,不怕牺牲。尤其是那一段深深地烙印在我的脑海中:扁鼻子军官把他脸上的肉揪起一块,咬着牙拧,雨来的脸立时变得青一块,紫一块。鼻子被打出血来,顺着腮边流下来,一滴一滴的血滴在课本上。雨来却只是用手背一揩,倔强地抽动一下嘴角,仍旧咬着牙,严守秘密。这是何等的坚强,何等的勇敢!

70. Moreover, he was not afraid of difficulties and risked his life to quickly deliver the urgent chicken feather message personally into the captain's hands. How brave and unyielding he was, not afraid of sacrifice. Especially that segment deeply imprinted on my mind: the flat-nosed officer pulled a piece of flesh from his face, gnashing his teeth as he twisted it, and Rain's face turned blue and purple immediately. His nose was bleeding, and the blood flowed down along his cheek, dropping one drop at a time onto the textbook. But Rain merely wiped it away with the back of his hand, stubbornly twitching his mouth slightly, still gritting his teeth, and strictly keeping the secret. What an incredible strength, what a great bravery!

71. 而我却老是要依靠爸爸妈妈,比如早上自己不高兴刷牙,要叫妈妈帮我吧牙膏挤好然后我才刷牙,铅笔还老是要叫妈妈卷,灯还老是也要要别人关。这本来就是一些小事情,但我还是要依靠别人帮我做,我应该要向斑比学习独立生活,自己能读立完成的一些事。

71. But I always rely on my parents, for example, I don't feel like brushing my teeth in the morning, so I ask Mom to squeeze the toothpaste for me first before I can brush. I also always need Mom to sharpen my pencils, and I always have someone else turn off the lights. These are all small matters, but I still need others to help me do them. I should learn from Bambi to live independently and be able to do things on my own.

72. 奥地利作家费利克斯·萨尔腾在六十年前曾写过一个充满温馨,十分感人的故事,这本书的名字叫《小鹿斑比》。而这本书正是我刚刚读完的一本书。

72. The Austrian writer Felix Salten wrote a warm and very touching story sixty years ago, titled "Bambi: A Life in the Woods." This book is the one I just finished reading.

73. 今年暑假学校组织我们进行读书活动,我读了一篇文章:《小英雄雨来》,感受颇多,雨来是一位优秀的抗日小战士。他年纪虽小,却为抗日战争作出了不小的贡献。

73. This summer vacation, our school organized a reading activity, and I read an article titled "The Little Hero Yu Lai." I had many feelings about it. Yu Lai was an outstanding young fighter against Japanese aggression. Although he was young, he made a significant contribution to the Anti-Japanese War.

74. 文中使我印象最深的是人类猎杀动物的情景,动物们争先恐后地逃命,他们的血液几乎把每一寸土都染红了。突然,一声巨响,斑比的妈妈也倒下了,大腿被血映红了,可是妈妈不顾自己的疼痛,对斑比说:“别管我!赶……赶快往前跑。”说完就闭上了眼睛,再也没有醒来。这个场景深深地打动了我,看到了动物的母爱,看到了动物的亲情。我暗暗下决心,要保护动物不受侵害,让他们幸福地生活。

74. The most profound impression from the text is the scene of humans hunting animals. The animals were desperate to escape, with their blood almost dyeing every inch of the ground red. Suddenly, a loud noise, and Bambi's mother also fell, her thigh stained with blood. But despite her own pain, she said to Bambi, "Don't worry about me! Run... run quickly." After saying this, she closed her eyes and never woke up again. This scene deeply moved me, showing the motherly love and the familial affection in animals. I silently vowed to protect animals from harm and to let them live happily.

75. 最近,我喜欢上了一本书,书名叫《小鹿斑比》。这本书主要讲述了一只名叫“斑比”的小鹿在经过无数次困难的磨炼,最后成长为新一代的鹿亲王。

75. Recently, I have fallen in love with a book titled "Bambi". This book mainly tells the story of a little deer named "Bambi" who, after countless hardships and trials, finally grows up to become the next generation's prince of the deer.

76. 这只小鹿叫斑比,它是一只聪明、善良的小雄鹿,总是问妈妈关于鹿、关于森林的问题。但是,危险来了,可怕的枪声打破了森林的宁静和美好,是人,是我们,给丛林的动物带去了恐惧与杀戮,却只是为了满足自己的钱袋子,应该吗?所以保护动物,从现在做起,不要等到他们快要灭绝的时候,再去保护它们,已经来不及了!

76. This little deer is named Bambi, a clever and kind male fawn who always asks his mother questions about deer and the forest. However, danger has arrived, and the terrifying sound of gunshots shattered the tranquility and beauty of the forest. It is humans, us, who have brought fear and murder to the animals of the jungle, all for the sake of satisfying our own wallets, is that right? Therefore, let's start protecting animals now, and not wait until they are on the brink of extinction, for it will be too late then!