名言

名言

Products

当前位置:首页 > 名言 >

教师节特辑:精选谚语与古诗,致敬教育之光

面书号 2025-01-03 01:30 8


1. 江河把我们推向浩瀚的大海,曙光给我们带来明媚的早晨;亲爱的老师,您把我们引向壮丽的人生。

1. The rivers and rivers push us towards the vast ocean, the dawn brings us a bright morning; dear teacher, you guide us towards a magnificent life.

2. 老师,快推开窗子看吧,这满园春色,这满园桃李,都在向您敬礼!

2. Teacher, quickly open the window and take a look! The entire garden is brimming with spring beauty, and all the peach and plum blossoms are saluting you!

3. 鹏程万里、事事顺利、春风得意、前程似锦、大展鹏图、工作顺利、事业有成、天天开心、快乐永远、身体健康、万事如意、心想事成、心想事成、大吉大利

3. Vast prospects, everything goes smoothly, in high spirits, bright future, soaring like an eagle, work smoothly, successful career, happy every day, forever joyful, healthy body, everything goes well, as one wishes, as one wishes, great good fortune and prosperity.

4. 假如我是诗人,我将以满腔的热情写下诗篇,赞美大海的辽阔和深远。

4. If I were a poet, I would write poems with full passion, praising the vastness and depth of the sea.

5. 龙行虎步状日异,狗趋鹰附势日殊。 膝下岂无六尺孤,阿昭阿美非呱呱。

5. The dragon strides like a tiger, its condition changing day by day; the dog chases after the eagle, its situation differing day by day. Under his knee is there no six-foot lone figure? Ah Zhao, Ah Mei are not mere cries of infancy.

6. 1,您的工作在今朝,却建设着祖国的明天;您的教学在课堂,成就却是在祖国的四面八方。

6. 1, Your work is in the present, yet it is building the future of our motherland; your teaching takes place in the classroom, but its achievements are felt in every corner of our country.

7. 教师节相关事件:鬼谷子,原名王诩,号玄嶶子,隐居于深山峡谷之中,终年同树木药草为伍,与飞禽走兽为伴,却是横跨多学科多门派的旷世奇才。兵法家尊他为兵圣,纵横家尊他为始祖,算命占卜的尊他为祖师爷,道教则将他与老子同列,尊他为王禅师。他是横跨多学科多门派的旷世奇才。同时培养出了四个牛气冲天的学生。

7. Related Events of Teacher's Day: Guiguzi, whose original name was Wang Xu, also known as Xuannengzi, lived in seclusion in the deep mountains and canyons. All year round, he lived in the company of trees and medicinal herbs, with birds and beasts as his companions. He was an extraordinary talent spanning multiple disciplines and schools. The military strategists honored him as the "Martial Sage," the strategists of the horizontal and vertical school revered him as the ancestor, the fortune tellers regarded him as their patriarch, and Taoism placed him on par with Laozi, honoring him as Wang Ce Shi. He was an extraordinary talent spanning multiple disciplines and schools. At the same time, he nurtured four outstanding students who were full of confidence and ambition.

8. 用语言播种,用彩笔耕耘,用汗水浇灌,用心血滋润,

8. Sow with words, cultivate with colorful pens, water with sweat, and nourish with one's blood.

9. 学贵得师,亦贵得友。

9. It is of great value to have a teacher, but it is also of great value to have friends.

10. 看这遍地怒放的鲜花,哪一朵上没有您的心血,哪一朵上没有您的笑影!

10. Look at these flowers blooming all around, not a single one that doesn't bear the essence of your toil, not a single one that doesn't cast the shadow of your smile!

11. 一日为师,终身为父。

11. A teacher for a day, a father for life.

12. 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。

12. The mother's thread in her hand, the son's clothes on his back. She sews them tightly before he leaves, fearing his return will be delayed.

13. 犹有报恩方寸在,不知通塞竟何如。 叙事感恩上狄右丞 郑谷 昔岁曾投贽,关河在左冯。

13. Yet the gratitude in my heart remains, but I do not know how the channels of fortune will turn out. Narrative of Gratitude to the Right Minister Di, by Zheng Gu In the past years, I once offered my tribute, by the Guanhe River and Feng Prefecture to the left.

14. 并把它献给您——我的胸怀博大,知识精深的老师。

14. And I dedicate it to you—my teacher with a vast heart and profound knowledge.

15. 您的爱,比父爱更严峻,比母爱更细腻,比友爱更纯洁。

15. Your love is more stern than paternal love, more delicate than maternal love, and more pure than that of friendship.

16. 师傅领进门,进步在个人。

16. The master opens the door, progress is up to the individual.

17. 老师,如果把您比作蚌,那末学生便是蚌里的砂粒;

17. Teacher, if you are likened to an oyster, then the students are the sand grains within the oyster.

18. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

The text you provided appears to be a placeholder or a set of tildes (~) which does not contain any meaningful content. Therefore, it cannot be translated into English as there is nothing to translate. If you have a specific text or sentence in another language that you would like to have translated, please provide it, and I will be happy to assist you.

19. 画虎已成翻类狗,登龙才变即为鱼。 空惭季布千金诺,但负刘弘一纸书。

19. The act of painting a tiger has become like a dog's leap; climbing to the dragon's status turns into fish. In vain am I ashamed of Ji Bu's promise of a thousand ounces, yet I only possess Liu Hong's letter on a piece of paper.

20. (诸葛亮《后出师表》) 鸦有反哺之义,羊知跪乳之恩 谁言寸草心,报得三春晖 如果一个人身受大恩而后来又和恩人反目的话,他要顾全自己的体面,一定比不相干的陌路人更加恶毒,他要证实对方罪过才能解释自己的无情无义—— 萨克雷 感谢是美德中最微小的,忘恩负义是恶习中最不好的 ——英国谚语 蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营的道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。

20. (From Zhuge Liang's "Later Memorial to the Emperor") The magpie has the moral sense of returning its parents' favor, and the sheep knows the gratitude of drinking its mother's milk. Who would say that a tiny blade of grass can repay the warmth of three spring suns? If a person has received great kindness and later turns against the benefactor, he will be even more malicious than an unrelated stranger to protect his own dignity. He must prove the other's guilt to justify his own ungratefulness and insensitivity — Thackeray Gratitude is the smallest of virtues, ingratitude the worst of vices — A British Proverb The bee drinks nectar from the flower and hums its thanks as it leaves. The pompous butterfly, however, believes that the flower should thank him.

21. 世界上有一种最美丽的声音,那便是母亲的呼唤(但丁)

21. There is a most beautiful sound in the world, that is the call of a mother (Dante).

22. 爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。

22. Love for one's child is boundless, joy of returning home fills the moment. The needlework on the cold clothes is dense, the ink痕迹 of the home letter is fresh.

23. 慈母的胳膊是慈爱构成的,孩子睡在里面怎能不甜?(雨果)

23. The arms of a loving mother are made of compassion, how can a child not feel sweet while sleeping within them? (Hugo)

24. 随风潜入夜,润物细无声。

24. It slips into the night with the wind, moistening things silently and unobtrusively.

25. 您给了我们一面模范行为的镜子,让我们处处有学习的榜样。

25. You have given us a mirror of exemplary behavior, setting us examples to learn from everywhere.

26. 是您用美的阳光普照,用美的雨露滋润,我们的心田才绿草如茵,繁花似锦!

26. It is your beautiful sunshine that illuminates, and your beautiful raindrops that nurture, that make our hearts' fields as lush as green grass and as vibrant as blooming flowers!

27. 因为老师这两个字本身就是世界上最崇高的敬词。

27. Because the words "teacher" itself are the most noble of all titles of respect in the world.

28. 岚光莲岳逼,酒味菊花浓。 寇难旋移国,漂离几听蛩。

28. The misty light graces the Lianyu Peak, the wine's flavor mingles with the strong scent of chrysanthemums. Amidst the hardships of war, the country shifts, and the exiled hear the cicadas' song once again.

29. 您的爱,太阳一般温暖,春风一般和煦,清泉一般甘甜。

29. Your love is as warm as the sun, as gentle as the spring breeze, and as sweet as pure spring water.

30. 老师就像蜡烛,燃烧自己,照亮别人。

30. Teachers are like candles, burning themselves to illuminate others.

31. 老师像那忠诚的黄牛,将自己的劳动传送我们,对此我们服你!

31. The teacher is like the loyal ox, transferring his labor to us. For this, we respect you!

32. 但您把它们珍藏在心底,而只是注视着一待开拓的园地。

32. But you keep them treasured in your heart, merely gazing at the garden yet to be cultivated.

33. 您是大桥,为我们连接被割断的山峦,让我们走向收获的峰巅;

33. You are the bridge that connects the mountains that have been severed for us, leading us to the peak of harvest.

34. 教师的春风,日日沐我心。

34. The teacher's gentle breeze bathes my heart every day.

35. 当我们采摘丰收果实的时候,您留给自己的却是被粉笔灰染白的两鬓白发。

35. When we reap the bountiful fruits of our labor, you are left with the white hair on your temples,染 white by the dust of chalk.

36. 不经一师,不长一艺。

36. Without a teacher, one cannot acquire a skill.

37. 学无老少,能者为师。

37. Learning knows no age; one who can teach is a teacher.

38. 萤火虫的可贵,在于用那盏挂在后尾的灯,专照别人;

38. The value of the firefly lies in using the lamp hanging at the back to illuminate others.

39. 您是青藤,坚韧而修长,指引我们采撷到崖顶的灵芝和人参。

39. You are the vines, strong and slender, guiding us to pick the lingzhi (mushroom) and ginseng from the cliff's summit.

40. 绿野堂开着占尽了万物的精华,路人说那就是令公的家,令公的学生遍布天下,何须在房前再种花呢?此诗运用借代的修辞,以桃李代学生,绿野堂指的是唐代裴度的房子名。这首诗通过写裴度房子不用种花就占尽了万物的精华(房子显眼气派)。表现了对一个老师桃李满天下芳名远播的赞美。

40. The Green Field Hall, brimming with the essence of all things, is said by passersby to be the residence of the Marquis. The Marquis' students are scattered across the land, so why cultivate flowers in front of the house? This poem employs the rhetorical device of metonymy, using peaches and plums to symbolize the students, and the Green Field Hall refers to the name of a house owned by Pei Du of the Tang Dynasty. The poem portrays Pei Du's house as being so resplendent and prominent without the need for flowers, showcasing admiration for a teacher whose students are renowned and spread far and wide.

41. 有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

41. Who dares to say that the faint filial piety of a child, like that of a fragile grass, can repay the benevolence of a loving mother who is as kind as the spring sun spreading its warmth everywhere?

42. 在我们从幼稚走向成熟,从愚昧走向文明的路上,您用生命的火炬,为我们开道。

42. As we move from immaturity to maturity, from ignorance to civilization, you have lit the torch of life to lead the way for us.

43. 君子藏器于身,待时而动。

43. A gentleman hides his talents within himself, waiting for the right time to act.

44. 太阳底下最光辉的职业,人类灵魂的工程师。

44. The most glorious profession under the sun, the engineer of the human soul.

45. 我不是您最出色的学生,而您却是我最崇敬的老师。

45. I am not your most outstanding student, but you are my most revered teacher.

46. 敬爱的老师,您从未在别人面前炫耀过,但那盛开的桃李,就是对您最高的评价。

46. Dear teacher, you have never boasted in front of others, but the flourishing peach and plum trees are the highest praise for you.

47. 圣人无常师。

47. The sage has no permanent teacher.

48. 您的岗位永不调换,您的足迹却遍布四方;您的两鬓会有一天斑白,您的青春却百年不衰。

48. Your position will never change, but your footprints will spread across all directions; one day your temples will turn gray, but your youth will remain eternal for a hundred years.

49. 养体开智以外,又以德育为重。

49. In addition to cultivating the body and opening the mind, moral education is also emphasized.

50. 愿老师像那高挂的太阳,将自己的温暖送给我们,对此我们爱你;

50. May the teacher be like the high-mounted sun, bestowing their warmth upon us, for which we love you.

51. 幽谷飞香不一般,诗满人间,画满人间,英才济济笑开颜。

51. The secluded valley emits a unique fragrance, poems fill the world, paintings fill the world, and talented individuals are abundant, smiling faces everywhere.

52. 如果没有您思想的滋润,怎么会绽开那么多美好的灵魂之花啊,

52. How could so many beautiful flowers of the soul bloom without the nourishment of your thoughts?

53. 凋零归两鬓,举止失前踪。 得事虽甘晚,陈诗未肯慵。

53. The withered flowers return to the temples, and the graceful demeanor is lost. Although achieving success is sweet in the twilight years, I still do not wish to be lazy in composing poetry.

54. 您讲课的语言,悦耳像叮咚的山泉,亲切似潺潺的小溪,激越如奔泻的江流……

54. The language you use in teaching is as pleasing as the tinkling sound of mountain springs, as intimate as the babbling of brooks, and as vigorous as the surging of rivers...

55. 随风潜入夜,润物细无声。 ——杜甫《春夜喜雨》

55. It stealthily enters the night with the breeze, moistening things silently. — Du Fu, "Joy in the Rainy Night of Spring"

56. 阳光普照,园丁心坎春意暖;雨露滋润,桃李枝头蓓蕾红。

56. The sun shines brightly, warming the heart of the gardener; the rain nourishes, turning the buds on peach and plum branches red.

57. 人人是先生,人人是学生。

57. Everyone is a teacher, everyone is a student.

58. 在不久的将来,无论我成为挺拔的白杨,还是低矮的小草,

58. In the near future, whether I become a tall poplar or a lowly grass,

59. 您像一支蜡烛,虽然细弱,但有一分热,发一分光,照亮了别人,耗尽了自己。

59. You are like a candle, though slender, with a spark of warmth and light, illuminating others while exhausting yourself.

60. 春蚕一生没说过自诩的话,那吐出的银丝就是丈量生命价值的尺子。

60. The silkworm never spoke any boastful words in its lifetime, and the silver silk it spun is the measure of the value of life.

61. 得师不得传,学会也枉然。

61. To have a teacher but not be able to transmit the teachings is as futile as learning for no reason.

62. 偶应非熊兆,尊为帝者师。——刘基《题太公钓渭图》

62. The appearance of the bear is not a sign of good fortune, but the respect for him as the teacher of the emperor. — Liu Ji, "Title for the Painting of Tai Gong Fishing in the Wei River"

63. 老师像那辛勤的园丁,将自己的果实留给我们,对此我们敬你;

63. The teacher is like that diligent gardener, leaving their fruits to us, for which we honor you.

64. 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

64. The silkworm spins its silk until it dies, and the candle burns out before the tears dry.

65. 教师节简介:尊师重教是中国的传统,早在公元前11世纪的西周时期,就提出“弟子事师,敬同于父”。教师节,旨在肯定教师为教育事业所做的贡献。1985年,第六届全国人大常委会第九次会议通过了国务院关于建立教师节的议案,会议决定将每年的9月10日定为教师节。1985年9月10日,是中国第一个教师节。

65. Teacher's Day Introduction: Respecting teachers and valuing education is a traditional Chinese practice. As early as the Western Zhou Dynasty in the 11th century BC, the saying "disciples should treat their teachers with the same respect as their parents" was proposed. Teacher's Day aims to acknowledge the contributions made by teachers to the cause of education. In 1985, the ninth session of the Standing Committee of the Sixth National People's Congress passed the proposal of the State Council to establish a Teacher's Day. The meeting decided to set September 10th of each year as Teacher's Day. September 10, 1985, was the first Teacher's Day in China.

66. 敢恨帝城如日远,喜闻天语似春温。 翰林惟奉还山诏,湘水空招去国魂。

66. Boldly hate the imperial city as the sun is far, happily hear the heavenly voice like spring warmth. The scholars only obey the edict to return to the mountains, the Xiang River vainly calls the soul of the departed land.

67. 您给了我们一杆生活的尺,让我们自己天天去丈量;

67. You have given us a ruler of life, allowing us to measure it ourselves every day.

68. 千个师傅千个法。

68. A thousand masters, a thousand methods.

69. 敬爱的老师,您的教诲如春风,似瑞雨,永铭我心。

69. Dear teacher, your teachings are like the gentle breeze and auspicious rain, forever etched in my heart.

70. 您的教诲,是明朗朗的阳光,照在我的心田里,让我青春之花开放。

70. Your teachings are bright, sunny rays that shine upon my heart, allowing my youthful blossoms to bloom.

71. 当您收到这张心意卡时,就想我又来到您的身边。

71. When you receive this card of affection, it's as if I have come back to your side once again.

72. 刻在木板上的名字未必不朽,刻在石头上的名字亦未必永垂千古;

72. Names carved on wood may not be eternal, and names carved on stone may not necessarily endure through the ages.

73. 又使树枝上挂满丰硕的果实,却并不要求任何报酬。

73. Again, He made the branches of the tree heavy with abundant fruit, yet He does not demand any reward.

74. 王师未报收东郡,城阙秋生画角哀。 —— 杜甫《野老》

74. The King's army has not yet taken the Eastern Commandery, and the city watchtowers sound the melancholic horn of autumn. — Du Fu, "The Wild Old Man"

75. 老师,您用人类最崇高的感情——爱,播种春天,播种理想,播种力量……

75. Teacher, you plant spring with the noblest emotion of humanity – love, you plant ideals, you plant strength...

76. 您为花的盛开,果的成熟忙碌着,默默地垂着叶的绿荫!

76. You are busy for the blooming of flowers, the ripening of fruits, silently hanging the green shade of leaves!

77. 捧着一颗心来,不带半根草去。

77. Come with an open heart, leave without a single leaf.

78. 读书全靠自用功,先生不过引路人。

78. Reading is entirely dependent on one's own efforts, the teacher is merely a guide.

79. 妈妈你在哪儿,哪儿就是最快乐的地方(英国)

79. Wherever you are, Mom, that's the happiest place (UK)

80. 在孩子的嘴上和心中,母亲就是上帝。(英国)

80. To a child's mouth and heart, the mother is God. (United Kingdom)

81. 母爱是世间最伟大的力量 (米尔)

81. Mother love is the greatest power in the world (Mille).

82. 今天,在遥远的他乡,您的学生把您给予的昨天,折叠成记忆的小船,任其飘荡在思念的心湖……

82. Today, in a distant land far away, your students fold the yesterdays you have given into little boats of memory, letting them drift on the heart's lake of longing...

83. 一切过去了的都会变成亲切的怀念,一切逝去了的方知其可贵——我怀念这您带我们走过的分分秒秒。

83. All that has passed will become a fond memory, and only when it has gone do we realize its value—I miss every single moment you spent with us.

84. 片言之赐,皆我师也。

84. Every word of favor is a teacher to me.

85. 十年树木,十载风,十载雨,十万栋梁。

85. Ten years of trees, ten years of wind, ten years of rain, ten thousand pillars.

86. 人的嘴唇所能发出的最甜美的字眼,就是母亲,最美好的呼唤,就是“妈妈”(纪伯伦)

86. The sweetest word that human lips can pronounce is "mother," and the most beautiful call is "Mama" (Kahlil Gibran).

87. 为学莫重于尊师。

87. There is nothing more important in learning than respecting one's teacher.