Products
面书号 2025-01-02 17:41 8
在浩瀚的宇宙中,生命如同一粒尘埃,但在这粒尘埃中,却蕴含着无尽的探索与追求。探寻独立自主的生活哲学,我们自驱动力,自我实现,超越自我,踏上了一段探寻生命意义的旅程。
In the vast universe, life is like a grain of dust, but within this grain of dust lies an endless pursuit of exploration. Seeking an independent and autonomous philosophy of life, we propel ourselves forward, realize our potential, transcend ourselves, and embark on a journey to explore the meaning of life.
1. 父母之爱子,则为之计深远。作为父母不仅希望孩子健康快乐地长大,还希望他在将来的工作和生活中,能有一定的竞争力,能在社会上立得住。
1. Parents love their children deeply, and they plan for their future. As parents, not only do they hope their children grow up healthy and happy, but they also hope that their children will have a certain level of competitiveness in their future work and life, and be able to stand firm in society.
2. 放养式育儿既不是对孩子不闻不问,也不是对孩子言听计从。既要“放”也要“养”,给孩子自由的同时也要注意规则和纪律。
2. Free-range parenting is neither neglecting the child nor being overly accommodating to the child's every wish. It requires a balance between "letting go" and "nurturing." While giving the child freedom, it is also important to pay attention to rules and discipline.
3. 没有靠山,自己就是山!没有天下,自己打天下!没有资本,自己赚资本!活着就该逢山开路,遇水架桥!生活你给我压力,我还你奇迹!”
3. Without a依靠, I am my own mountain! Without the entire world, I will conquer it myself! Without capital, I will earn it myself! Living is about cutting a path through mountains and building bridges over rivers! If life puts pressure on me, I will give you a miracle in return!"
4. 希望孩子快乐,请先让孩子改掉自身的不足之处,建立自己的好习惯,意识到分寸和界限的存在。
4. If you hope for your child to be happy, please first let the child correct their own shortcomings, establish good habits of their own, and be aware of the existence of limits and boundaries.
5. 如果父母是原件,那么孩子就是复印件,复印件上出了问题,我们要去改的应该是原件。
5. If the parents are the original, then the children are the copies. When a problem arises on the copy, what we should aim to correct is the original.
6. 天行健,君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载物。
6. The heavens are firm and strong, and a gentleman constantly cultivates self-improvement. The earth is yielding and gentle, and a gentleman carries things with great virtue.
7. 《家有儿女》中就有一集,刘星和小雨怪母亲刘梅小时候没给自己报兴趣班培养特长。
7. In the TV series "Home with Kids", there is an episode where Liu Xing and Xiao Yu blame their mother Liu Mei for not enrolling them in interest classes to develop their special talents when they were young.
8. 这个世界上,没有谁无缘无故地对你好,也没有谁无缘无故的对你不好,当你对别人没有利用价值的时候,谁都不愿意搭理你,更不要妄想雪中送炭了。当你对别人有足够的价值,别人才会来亲近你,欣赏你,支持你。
8. In this world, no one is good to you for no reason, nor is anyone bad to you for no reason. When you have no value to others, no one is willing to pay attention to you, let alone expect to receive help in a time of need. When you have enough value to others, only then will they come close to you, appreciate you, and support you.
9. 不要再为自己的懒惰找借口,对于孩子的教育,我们必须做到“行动上的巨人”。
9. Stop making excuses for your laziness. When it comes to educating children, we must be "giants in action."
10. 不用踮起脚尖仰望别人的幸福,不要揭开帘子窥探别人的生活,不要把别人作为生活幸福度的参照物,以自己喜欢的方式度过一生。
10. Do not tiptoe to gaze at others' happiness, do not pull back the curtain to peep into others' lives, do not use others as a reference for the happiness of life. Spend your life in the way that you like.
11. 庄子说,举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。
11. Chuang Tzu said, "The whole world praises him and he does not become overconfident; the whole world criticizes him and he does not become discouraged."
12. 最近火爆全网的一段话,醍醐灌顶直击人心:“大海不缺一点水,森林不缺一棵树,单位不缺一个人,但是你的家族缺少一个扬眉吐气的人!缺少一个让家人过上好日子的人!缺少一个为了梦想而努力持续奋斗的人!
12. A recent viral quote that struck a chord and hit the heart directly: "The ocean doesn't lack a drop of water, the forest doesn't lack a single tree, the unit doesn't lack a single person, but your family lacks someone who can hold their head high and be proud! Someone who can help your family live a good life! Someone who is striving and fighting hard for their dreams!
13. 生命是一条孤独的河流,只有自己才是人生的摆渡人。
13. Life is a solitary river, and only oneself can be the ferryman of life.
14. 我们曾多么期望给自己找一个靠山,后来发现,江上不是悬崖峭壁,就是荆棘满地,不是豺狼虎豹横行,就是毒蛇密布,只有自己才是最靠谱的那一座山。
14. How much we had hoped to find a pillar of support for ourselves, only to later discover that on the river, it's either cliffs and precipices or bristling with thorns, with either wild beasts like wolves, tigers, and leopards roaming or venomous snakes lurking everywhere, realizing that only ourselves can be the most reliable mountain.
15. 让孩子理解规则,是教孩子认识世界的第一步,也是教会他们保护自己的重要一步。
15. Helping children understand rules is the first step in teaching them to recognize the world around them, and it is also an important step in teaching them to protect themselves.
16. 父母希望用“放养式”的教育减少自己的工作量,同时实现对孩子的尊重。而这样的假尊重,孩子能有多少收获,不用想其实心里也已经有答案了。
16. Parents hope to reduce their workload by adopting a "free-range" education approach while also showing respect for their children. However, how much gain the children can derive from such pseudo-respect is something that doesn't require much thought; the answer is already in their hearts.
17. 帮助孩子养成好习惯,教他们意识到分寸感和界限感。
17. Help children develop good habits and teach them to be aware of sense of proportion and boundaries.
18. 世上最没用的三种教育方法就是:讲道理,发脾气,刻意感动。而简简单单的言传身教,却是最有效也是最难实现的。
18. The three most useless educational methods in the world are: lecturing, losing one's temper, and trying to deliberately move someone. However, simply passing on knowledge and setting an example is the most effective and yet the hardest to achieve.
19. 只有教会孩子理解并遵守规则,才能保证他们能健康快乐成长。
19. Only by teaching children to understand and comply with rules can we ensure their healthy and happy growth.
20. 一旦没有分寸随意跨越边界,便会引来无数麻烦。悲剧一旦发生,还谈何让孩子快乐生活呢?
20. Once there is no sense of measure and boundaries are crossed随意ly, it will bring countless troubles. Once tragedy strikes, what is there left to talk about when it comes to letting children live a happy life?
21. 简而言之,你希望孩子变成什么样,你就要做到什么样。
21. In short, you should be what you want your child to become.
22. 宠辱不惊,看庭前花开花落,去留随意,任天上云卷云舒。不被任何外力所左右,在自己的能力范围之内,过自己想要的生活。
22. Unperturbed by honor and disgrace, watch the flowers bloom and wither in front of the courtyard, let the coming and going be as they please, and let the clouds roll in and out of the sky at will. Not swayed by any external forces, live within the bounds of one's abilities, and lead the life one desires.
23. 那么正确的放养式教育究竟应该是什么样子呢?
23. So what should the correct style of foster education actually look like?
24. 我们曾如此渴望命运的波澜,后来才发现人生最美丽的风景是内心的淡定和从容。我们曾多么期待别人的赞赏,后来才发现世界是自己的,和其他人毫无关系。
24. We once so eagerly yearned for the waves of fate, only to find later that the most beautiful scenery in life is the inner calm and composure. We once so eagerly awaited others' approval, only to discover later that the world is our own, having nothing to do with others.
25. 然后父母就悔不当初开始抱怨放养式育儿真的不靠谱!
25. Then the parents regretted their initial decision and began to complain that the free-range parenting approach really isn't reliable!
26. 人生的本质就是百年孤独,放下对任何人的任何形式的期待,只靠自己,砥砺前行,才是最清醒的活法。
26. The essence of life is a century of loneliness. To let go of any expectations of any form from anyone, to rely solely on oneself, and to forge ahead with perseverance, is the most清醒 way to live.
27. 父母对孩子的期望,不过是希望他们健康快乐成长,如果说健康快乐成长是硬币的一面,那么理解并遵守规则就是另一面。
27. Parents' expectations for their children are simply to see them grow up healthy and happy. If growing up healthy and happy is one side of the coin, then understanding and abiding by the rules is the other side.
28. 一直尊重孩子的刘梅很委屈,“小时候给你报这班那班,想让你学,你自己不学啊!”
28. Liu Mei, who has always respected her child, felt wronged, "When you were little, I signed you up for this class and that class, wanting you to learn, but you wouldn't study on your own!"
29. 刘星辩驳:“我不愿意学,你就不让我学啦?那时候我还小,我还不懂事,难道您也不懂事吗?
29. Liu Xing argued: "I don't want to learn, so you won't let me learn? Back then, I was still young and not yet mature, don't you also not understand things?"
30. 我们不应该只让孩子知道火可以做饭、取暖,更应该让他知道玩火是一件危险的事情,失控的火威力很大伤害也很大。
30. We should not only let the children know that fire can be used for cooking and heating, but also make them aware that playing with fire is dangerous, and an out-of-control fire can be extremely powerful and cause great harm.
31. 所以为了保护我们自己,走在马路上的时候,要遵守交通规则,这样人和车才可以在马路上和平相处。
31. Therefore, in order to protect ourselves, we should follow traffic rules when walking on the streets, so that people and vehicles can coexist peacefully on the streets.
32. 世界上只有三件事情,老天的事,别人的事,自己的事。老天的事管不了,别人的事不要管,管好自己的事就可以了。
32. There are only three things in the world: God's affairs, others' affairs, and one's own affairs. One cannot control God's affairs, nor should one meddle with others' affairs; just take care of one's own affairs is enough.
33. 一个优秀的孩子,绝不可能横空出世,所谓的“放养式教育”,放的是思维,养的是习惯。
33. An outstanding child is never born overnight. So-called "free-range education" frees the mind but nurtures habits.
34. 面对孩子的问题,父母应该先从自身思考,而不是一味利用自己的权威不断逼着孩子改正。
34. When faced with a child's problems, parents should first reflect on themselves rather than continuously use their authority to force the child to correct their mistakes.
35. 但也必须要让孩子知道:教育,不可能没有痛苦只有快乐。这样,他的18岁之后的人生,才有更多可能。
35. But it is also necessary to let the child know that education cannot only bring happiness without any pain. In this way, his life after the age of 18 will have more possibilities.
36. 不必闻达于诸侯,但也不要被时代的车轮碾压而过,如同蝼蚁。为此,在对他的教育过程中,不可能全是快乐,必然会有痛苦。
36. It is not necessary to be known by the feudal lords, but neither should one be crushed by the wheels of time like an ant. For this reason, in the process of educating him, it is impossible for it to be all joy; there will inevitably be pain.
37. 如果做不到“放思维养习惯”的收放自如,不如踏踏实实教育孩子,给他们有质量的陪伴,不要用名义上的陪伴去代替。
37. If one cannot master the flexibility of "letting thoughts cultivate habits," it is better to be down-to-earth in educating children, giving them quality companionship, and not substituting nominal companionship for it.
38. 我们根本就没有躺平的本钱,如果你自甘堕落,不思进取,得过且过,如何照顾生病的父母,如何抚养嗷嗷待哺的儿女,如何经营自己的亲情、爱情和友情,如何面对人世间的冷暖炎凉以及风霜雨雪?
38. We don't even have the capital to give up. If you are willing to fall into degradation, not to strive for progress, and just get by, how can you take care of your sick parents, how can you raise your young children who are crying for milk, how can you manage your family relationships, love, and friendships, and how can you face the ups and downs of life, as well as the cold, heat, wind, frost, rain, and snow in the world?
39. 有时候,你也想佛系一回不管孩子,让生活充满自由与爱。但生活又往往给你响亮的巴掌。
39. Sometimes, you also want to adopt a佛系 attitude and let go of your child, filling life with freedom and love. But life often gives you a resounding slap in the face.
40. 教会孩子懂得并理解规则,培养他们的敬畏之心。
40. Teach children to understand and comprehend the rules, cultivating their reverence for them.
41. 教会孩子们分寸感和界限感更是重要,人和人、人和物之间都会有各自的安全领域存在。
41. It is even more important to teach children about the sense of proportion and boundaries, as there are individual safe zones between people and between people and objects.
42. 在孩子小的时候,父母有替孩子做出决定的必要,有时甚至要让他们做不愿意做的事,尤其是学习。
42. When children are young, parents have the necessity to make decisions for them, and sometimes even have to make them do things they do not want to, especially when it comes to studying.
43. 放养教育本身是没错的,但一定要有合适的度,有边界有规矩。
43. There is nothing wrong with the education system that emphasizes natural upbringing, but it must be done in the right measure, with boundaries and rules in place.
44. 不要当父母需要你时,除了泪水,一无所有。不要当孩子需要你时,除了惭愧,一无所有。不要当自己回首过往,除了蹉跎,一无所有,这就是奋斗的理由。致每一个不甘平凡的你!加油!
44. Do not have nothing but tears when your parents need you. Do not have nothing but shame when your children need you. Do not have nothing but wasted time when you look back on the past, for this is the reason to strive. To every one of you who are not content with the ordinary! Keep going!加油!
45. 全世界的人都赞美我,我不会因此而更加的努力,全世界的人都贬低我,我不会因此而更加的沮丧。不管别人怎么看我,怎么想我,怎么评价我,我还是那个我,不一样的烟火。
45. The whole world praises me, and I won't work any harder because of it. The whole world belittles me, and I won't become any more despondent because of it. No matter how others perceive me, think of me, or evaluate me, I remain the same, a unique spark.
46. 还有一部分家长,父母总是拿着“他不懂事,长大就好”这样的语言蒙骗自己。
46. There are also some parents who always deceive themselves with language like "He doesn't understand things yet, he will grow up and understand."
47. 然后等步入了小学阶段,发现孩子学习成绩跟不上,别的习惯和能力也没有培养。
47. Then, upon entering elementary school, it was found that the child's academic performance was not keeping up, and neither were other habits and abilities developed.
48. 要知道孩子在3-6岁面临很多关键期,各种能力也会在这个能力迅速发展。
48. It is to be known that children face many key periods between the ages of 3 to 6, and various abilities will rapidly develop during this period.
49. 每个孩子都爱玩,天生排斥好习惯,可是一旦好习惯养成,对于孩子来说,将是毕生可用的财富。
49. Every child loves to play and is naturally averse to good habits, but once good habits are cultivated, they will be a lifelong treasure for the child.
50. 只有这样,在未来时候,他们才会有能力去快乐生活。
50. Only in this way will they be able to live a happy life in the future.