情话

情话

Products

当前位置:首页 > 情话 >

揭秘成功之道:心狠手辣,脸皮厚是无敌生存法则中英文

面书号 2025-01-02 16:50 8


揭开成功之奥秘:心狠手辣,脸皮厚是生存法则。

Unveiling the Secrets of Success: Cruel and ruthless, having a thick skin is a survival rule.

1. 对于强者来说,利益至上,目标至上,而所谓的脸面、面子,别人的看法,全部都是浮云。

1. For the strong, profit comes first, and goals come first, while what is所谓的 face, dignity, or others' opinions are all mere clouds.

2. 吕伯奢派人杀猪款待曹操,曹操因误会杀死吕伯奢全家,半道上又遇到了沽酒回来的吕伯奢。寒暄过后,曹操打马回头,一剑刺死吕伯奢于马下。旁边的陈宫大惊失色:刚才是误杀,现在却是为何?

2. Lü Boxi sent people to kill a pig to entertain Cao Cao. Cao Cao mistakenly killed Lü Boxi's entire family. On the way, he encountered Lü Boxi returning with his wine. After the greetings, Cao Cao turned around on his horse and stabbed Lü Boxi to death on the ground. Chen Gong, who was standing by, was startled and feared: It was a mistake to kill him before, but why now?

3. 彻底放下脸面,没有什么束缚,人生才能够披荆斩棘,行稳致远。

3. To completely let go of one's pride and have no constraints, only then can one cut through difficulties and obstacles, walk steadily, and go far in life.

4. 所谓成功,就是要具备突围的能力。

4. So-called success is the ability to break through.

5. 心软之人,命运都不会太好。你不敢和别人硬碰硬,别人就会肆无忌惮的拿捏你,欺负你,伤害你,把你当做一个软柿子。不要说战胜强悍的对手,就是踏踏实实的生活,恐怕也无法做到。

5. People who are too kind-hearted usually don't have a good destiny. You're not bold enough to confront others head-on, so they will take advantage of you, bully you, and harm you, treating you like a soft target. Not only is it impossible to defeat a formidable opponent, but even to live a stable life may be beyond your reach.

6. 厚黑是一种必要的生存竞争的技能。成大事者,必要的时候,就要不拘小节,不能顾虑太多,尤其不能为世俗的道德清规所束缚。历史的经验是,在每次竞争的时候,往往是那些脸皮厚一些,心黑一些的人获胜。很多人在总结自己失败原因的时候,常常后悔自己当初脸皮厚一点,心硬一点就好了,但是失败就是失败了,后悔已经来不及了。厚黑学并不是要我们学会如何去厚颜无耻·心狠手辣的干坏事,它只是现实中一种必要的手短或者方式而已,对错不在于手段本身,而是人用它来干什么。尽管有时候,厚黑和卑鄙很接近,但是从本质上而言,他们是两种迥然不同的概念。厚黑学是助你在各个方面都成功的智慧,而不是“小人”可耻的标签。尤其是当你处在很多竞争者都在运通厚黑之道的环境中时,你要是不懂厚黑的话就难免成为别人成功路上的垫脚石,想要成功,你只能比别人用的更多更好。

6. The skill of being thick-skinned and cunning is a necessary one for survival in the competitive struggle. Successful individuals must, when necessary, not concern themselves with trivial matters, and cannot allow too many concerns to hinder them, especially not be bound by the conventional moral rules of society. Historical experience teaches us that it is often those with a thicker skin and a more cunning heart who emerge victorious in each competition. Many people, when reflecting on the reasons for their failures, often regret not having been more thick-skinned and resolute in the beginning, but failure is failure, and regret comes too late. The art of being thick-skinned and cunning is not about learning how to be shameless and ruthless in doing wrong; it is simply a necessary method or approach in the real world. Whether something is right or wrong does not depend on the means themselves, but on what purpose the person uses them for. Although sometimes, being thick-skinned and cunning may come close to being despicable, fundamentally, they are two entirely different concepts. The art of being thick-skinned and cunning is a wisdom that helps you to succeed in all aspects, not a shameful label for the "mean" people. Especially when you are in an environment where many competitors are using the path of being thick-skinned and cunning, if you do not understand it, you are bound to become a stepping stone on someone else's road to success. If you want to succeed, you have to use it more and better than others.

7. 用厚黑学的观点来看,人生处处是战场,我们时刻都面临这挑战。无论我们承认与否,每个人都在时刻站在自己的战斗序列当中,每一件事情都处在明争暗斗之中,稍一疏忽就会被人运用权谋加以构陷·挤倒,甚至消灭。身处这样的险恶环境中,只有抛开道德规范的束缚,充分运用厚黑智慧,才可以发挥我们自己权谋的巨大威力,让我们在竞争中立于不败之地。实际上,厚黑这种智慧如同一把利刃,它隐藏在我们每个人的手里,在必要的时候,他就亮出耀眼的刀锋。政治家可以利用它纵横捭阖,军事家可以用它运筹帷幄,商人可以用它发家致富,读书人可以用它出人头地

7. From the perspective of thick and black philosophy, life is everywhere a battlefield, and we are constantly facing challenges. Whether we admit it or not, everyone is always standing in their own battle formation, and every matter is in a state of open and covert contention. A moment's negligence may lead to someone using cunning to frame, trip up, or even eliminate us. Amidst such a treacherous environment, only by shedding the constraints of moral norms and fully utilizing the wisdom of thick and black can we unleash the immense power of our own cunning, allowing us to stand undefeated in competition. In fact, this wisdom of thick and black is like a sharp blade, hidden in the hands of each of us. When necessary, it reveals its dazzling edge. Politicians can use it to maneuver, military strategists can use it to plan from behind the scenes, merchants can use it to accumulate wealth, and scholars can use it to rise above others.

8. ​针尖不大,可扎人最疼,舌头无骨,却伤人最深,一路仁至义尽,不求事事尽如人意,但求无愧于我心。”

8. The needle tip is small, yet it can be the most painful when pricked; the tongue has no bones, yet it can cause the deepest wounds. I walk the path of benevolence and righteousness to the end, not seeking that everything be to everyone's satisfaction, but only that I have no regrets in my heart.

9. 因此,无论我们身份如何,厚黑学都是我们所必须做到的学问。如果你是一个领导者,你就必须妥善处理好你所管理的事物,让自己的管理发挥最大的作用。但是,很多人都知道,要做到这一点是何等之难。但是厚黑学却能够让管理变得很轻松。你必须学会运用背靠大树·不耻下问·忍辱负重的坚韧术,杀一儆百·以毒攻毒·铁面无私·除恶务尽等立威术,以及忍与伸·捧与杀·沉于浮·赏与罚的对抗术;在未看清是非的曲直之前,不妨先装糊涂,而不可装聪明的轻举妄动;在某些特定的场合,出于对全局的考虑,需要使用一点模糊的领导术;面对为难则能屈能伸,能柔能刚,亦宽亦严,这样才能方显领导本色,也才能真正树立自己的权威。只有运用这些厚黑术,在管辖范围的人才会服从你,才会更加尊敬你,你也才会成为一个富有魅力的领导者。

9. Therefore, regardless of our identity, the study of thick-skinned and dark-hearted tactics is something we must strive to master. If you are a leader, you must manage the affairs under your charge well, allowing your leadership to be as effective as possible. However, many people know how difficult it is to achieve this. But the study of thick-skinned and dark-hearted tactics can make management very easy. You must learn to apply the tenacity of "sitting under a big tree," "not ashamed to ask from below," and "enduring hardships," the authority-establishing techniques of "punish one to warn a hundred," "use poison to counteract poison," "impartial and firm," and "eradicate evil to the end," as well as the counter-techniques of "tolerance and extension," "applaud and kill," "sink and float," "reward and punish." Before understanding the truth and justice of a situation, it is advisable to pretend to be confused and not act rashly by appearing clever; in certain specific situations, for the consideration of the overall situation, it is necessary to employ a bit of ambiguous leadership tactics; when facing difficulties, you should be able to bend and extend, be soft and strong, be lenient and strict, so as to truly show your leadership qualities and truly establish your own authority. Only by using these thick-skinned and dark-hearted tactics can the people under your jurisdiction obey you, respect you more, and you will become a leader with charm.

10. 如果你是一个商人,你就必须在经商方面有一些自己的手段,才不会在竞争激烈的商场中被你的对手打倒,自古商场如战场,胜者为王败者为寇。现代商战中更为残忍和激烈,想要在角逐中获胜,并永远立于不败之地,就必须懂得现代商战中的经营之道·云中之术·致胜之法,而这些方法都与厚黑学有着不可分割的关系。纵观古今中外成功商人和企业家经营谋略,无不渗透着厚黑学的辩证哲学。比如,经商要同事学会使用“软”“硬”两手:守业合作谋利分享成果时,需要“软”道:创业投资竞争垄断兼并时,则离不开“硬”术。守业需要耐心,人与人合作需要诚信,谋求利益应取放有度,赢得客户要懂得让利于人·······这些厚黑学智慧在经商方面的运用,告诉你一种崭新的经营智慧。厚黑学中的心商经,重新诠释了商界成功者的不败之密。

10. If you are a businessman, you must have some of your own methods in business to avoid being defeated by your competitors in the fiercely competitive market. As it has always been said, the marketplace is like a battlefield, where the winner is the king and the loser is the enemy. The modern business war is even more cruel and fierce. To win the competition and stand firm forever, one must understand the business strategies, the art of the clouds, and the methods to win in the modern business war, and these methods are inextricably linked to the science of thick-skinned and black-hearted tactics. Throughout history and around the world, the strategies of successful merchants and entrepreneurs are all imbued with the dialectical philosophy of the science of thick-skinned and black-hearted tactics. For example, in business, one must learn to use both "soft" and "hard" hands: when preserving a business and cooperating to share profits, "soft" tactics are needed; while starting a business, investing, competing, monopolizing, and merging, "hard" tactics are indispensable. Preserving a business requires patience, cooperation between people requires integrity, seeking profits should be moderate, and to win customers, one must know how to make a profit for others. ... The application of these thick-skinned and black-hearted tactics in business tells you a new kind of business wisdom. The heart economy in the science of thick-skinned and black-hearted tactics reinterprets the unbeatable secret of successful business people in the business world.

11. 马基雅维利:《君主论》(又名《王者之道》)

11. Machiavelli: "The Prince" (also known as "The Ways of the King")

12. 刘备为了平定天下的目标,请诸葛亮出山。

12. Liu Bei invited Zhuge Liang to come out of retirement with the goal of pacifying the world.

13. 弘一法师说:“你明明很善良,处处为别人考虑,从来没有亏欠过谁。你宁愿自己吃亏,也不愿亏着别人,可是这个世界从来没有善待过你。

13. Master Hongyi said: "You are obviously kind-hearted, always considering others, and have never let anyone down. You would rather suffer yourself than cause others to suffer, but this world has never treated you kindly."

14. 不管做任何事情,都会遇到各种各样的阻碍,如果你心存善意,老实巴交,谨小慎微,根本就不可能有任何突破。只有做一个非常之人,行非常之事,才可能立非凡之功。

14. In doing anything, one will encounter all sorts of obstacles. If you hold good intentions, are honest and cautious, you will never make any breakthroughs. Only by being an extraordinary person and doing extraordinary things can you achieve extraordinary accomplishments.

15. 李若愚:《苦涩风流 古代知识分子浮沉录》

15. Li Ruoyu: "Bitter风流: A Record of the Rise and Fall of Ancient Intellectuals"

16. 任正非说,一个人想要取得成功,要做的第一件事情,就是把自己的脸面扔在脚下,踩上几脚,踩得稀巴烂,从此,你的生命中再也没有面子这一回事,你才能走得远。

16. Ren Zhengfei said, "The first thing one needs to do to achieve success is to throw one's face underfoot, step on it a few times, and crush it to pieces. From then on, there will be no such thing as face in your life, and only then can you go far."

17. 起始于李宗吾先生,李宗吾最早写《厚黑学》是在民国初年,在这篇文章中,李宗吾对于中国专制制度下虚伪的封建伦理和圣贤进行了无情的揭露和批判,把封建专制统治者给历史糊上的仁义道德一把撕了个干干净净,不但如此,还把批判的利剑直指向“尧舜禹汤”等“圣贤”,声称圣人乃是厚黑徒的最高境界,是“厚而无形,黑而无色”,进入“无声无嗅,无形无色”之境界。无论是从批判的力度还是深度,都足可媲美鲁迅揭穿礼教吃人本质的《狂人日记》。从时间来看,李宗吾发表《厚黑学》是在民国初年,1912年前后,比1915年的新文化运动要早。而且新文化运动开始,对传统文化的批判和反思已经成为一股势不可挡的风潮,而在1911年前后的李宗吾,敢于以一人之力,挑战一干卫道士,其精神是可敬可佩的。

17. Starting with Mr. Li Zongwu, Mr. Li Zongwu's earliest writing of "The Study of Thick and Black" was in the early years of the Republic of China. In this article, Li Zongwu mercilessly exposed and criticized the false feudal ethics and sages under the Chinese autocratic system, completely tearing off the benevolence and righteousness that the feudal autocratic rulers had smeared over history. Moreover, he pointed the critical sword directly at the "sages" such as Yao, Shun, Yu, and Tang, claiming that sages were the highest level of the thick and black, being "thick without form, black without color," and entering the realm of "soundless, scentless, formless, and colorless." Both in terms of the intensity and depth of the criticism, it is enough to match Lu Xun's "Diary of a Madman," which exposed the eating nature of Confucianism. From the perspective of time, Li Zongwu published "The Study of Thick and Black" in the early years of the Republic of China, around 1912, which was earlier than the New Culture Movement of 1915. Moreover, with the beginning of the New Culture Movement, the criticism and reflection of traditional culture had become an irresistible trend. In the period around 1911, Li Zongwu dared to challenge a group of guardians with his own strength, and his spirit is praiseworthy and admirable.

18. 具备强者的素质,学习强者的处世哲学,才会无敌于天下。

18. Only by possessing the qualities of a strong person and studying the philosophy of dealing with the world as a strong person can one be invincible in the world.

19. 当时刘备是什么身份?左将军,宜城亭侯,领豫州牧,皇叔,按照今天的官职对称,大概就是上将军衔,全国政协副主席,省长兼军区司令,还是国家元首的叔叔,可见身份是特别显贵的。再者,他的年龄也已经40多岁了。

19. What was Liu Bei's status at that time? He was the Left General, Marquis of Yicheng, Leading Magistrate of Yu Province, the Imperial Uncle, and according to today's official title equivalence, it would be roughly equivalent to the rank of a senior general, the Vice Chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, the Governor, and the Commander of the Military Region, as well as the uncle of the head of state. It is evident that his status was particularly distinguished. Moreover, he was already over 40 years old at that time.

20. 而诸葛亮呢?没有任何成绩和贡献,没有任何官职和地位,只有26岁。

20. And what about Zhuge Liang? He had no achievements or contributions, no official positions or status, and was only 26 years old.

21. 翻开历史,我们可以看到,那些成就一番大业的,有相当一部分都是一些厚黑之辈。项羽绝对是盖世英雄,力能扛鼎,带兵打战也是天下无敌,但是他偏偏脸皮不如刘邦厚,心肠不如刘邦黑,最后落得个兵败自杀身死乌江的下场;诸葛亮堪称天下无双的奇才,却偏偏碰到了司马懿这样的厚黑高手,也只能多次北化后无功而返,最后病死军中~~~~历史给我们留下无数遗憾,许多人之所以没有成功,不是因为没有才能,而是因为不够厚黑。实际上,无论是在古代还是在现代,无论在那个领域,你都需要运用厚黑的智慧和手段去清除这些障碍的。厚黑,是真正成功者们都具有的共同特质。

21. Turning the pages of history, we can see that a considerable number of those who have achieved great undertakings are actually individuals with a dark side. Xiang Yu was an absolute hero of the highest order, with strength that could lift a tripod, and his military prowess was unparalleled. However, he had a thinner skin than Liu Bang and a less dark heart, ultimately leading to his defeat and suicide by the river of Wujiang. Zhuge Liang, a genius unparalleled in the world, yet he encountered a cunning and dark master like Sima Yi, and could only return empty-handed after multiple campaigns to the north. In the end, he died in camp. History leaves us with countless regrets, and many people fail not because they lack talent, but because they are not thick-skinned and dark-hearted enough. In fact, whether in ancient times or modern times, in any field, you need to use the wisdom and means of being thick-skinned and dark-hearted to remove these obstacles. Thoroughness and darkness are a common trait among all truly successful people.

22. 即使仅仅是作为普通人,也同样需要学会厚黑学中的学问来指导我们处事做人获得最大成功。人生在世,每时每刻都离不开与人打交道,而待人处世的方法则尤其不可忽视。然而,世事如井,我们必须探的其中深浅,才能达到如鱼得水的境地。尤其当身处世事变迁的社会中,世事尤其纷繁·人心更加险恶,为人处世举步维艰的时候,要做到让自己的人生更为完美就越是困难。这个时候就需要我们在必要的时候运用厚黑智慧,让自己的脸变得在厚一点,心在黑一点,真正做到“左右逢源”“八面玲珑”,随机应变,所谓“世事洞明皆学问,人情练达即文章”,只有充分运用厚黑智慧,才能获得成功。

22. Even as ordinary people, we also need to learn the knowledge from the "Thick and Black" school to guide us in dealing with affairs and people in order to achieve the greatest success. In life, every moment cannot be separated from interacting with others, and the methods of dealing with others should not be ignored. However, the world is like a well, and we must explore its depths and shallows in order to reach a place where we swim as fish in water. Especially when we are in a society where things change constantly, and things are particularly complex and people's hearts are even more treacherous, and it is difficult to move forward in dealing with people, it becomes even more challenging to make one's life more perfect. At this time, it is necessary for us to use thick and black wisdom when needed, to make our faces a bit thicker and our hearts a bit darker, and truly be "able to turn things to one's advantage in all directions" and "be skillful in all matters," to adapt to changing circumstances. As the saying goes, "Understanding the world is a matter of learning, and being adept at dealing with people is akin to writing literature," only by fully utilizing thick and black wisdom can one achieve success.

23. ​毛姆说:“别人怎么对你,都是你教的,为什么对一个人越好,越是不被珍惜?不是你不够好,而是你太好了,就是因为你对谁都好,你的好,就显得格外廉价。”

23. Maugham said, "It's all because of what you've taught others. Why is it that the more you treat someone well, the less they value you? It's not that you're not good enough; it's because you're too good. It's because you're nice to everyone that your goodness seems particularly cheap."

24. 我们虽然谴责曹操忘恩负义,但站在曹操的角度上来看,在自己四面受敌的环境之下,只能心狠手辣,排除一切危险因素。

24. Although we condemn Cao Cao for his ingratitude, from Cao Cao's perspective, in the midst of being surrounded by enemies on all sides, he had no choice but to be ruthless and eliminate all potential threats.

25. 曹操说,吕伯奢回到家里,看到全家十几口人为我所杀,一定会率众来追,到时我们就在劫难逃。宁我负人,勿人负我!

25. Cao Cao said, "Lü Boshai will definitely lead his people to pursue me back home to see that over a dozen of his family members have been killed by me. By then, we will be doomed. Better that I wrong someone than be wronged by someone!"

26. 没有原则的善良,只会让别人得寸进尺,没有边界的妥协,只会让别人为所欲为。一个真正成熟的人,不会站在道德或者感情的角度审视问题,而是根据实际情况权衡利弊,做出有利于自己的选择。

26. Goodness without principles will only let others take advantage of you, and compromise without boundaries will only let others do as they please. A truly mature person does not examine issues from the perspective of morality or emotions, but weighs the pros and cons based on the actual situation and makes choices that are beneficial to themselves.

27. 此外,厚黑学在我们的职场事业,甚至情场也有很大的作用,可以说,它早就是,在以后还还将是一种真正通赢的智慧。厚黑学就是这样一门精妙的的智慧:它让我们真正发现并掌握早就的命运,寻找到自己的人生之路,进而实现自己的理想。

27. Furthermore, the dark side of human nature plays a significant role in our professional careers and even in our romantic endeavors. It can be said that it has long been, and will continue to be, a truly winning wisdom. The dark side of human nature is such a refined form of wisdom: it allows us to truly discover and master our predetermined destiny, find our own path in life, and ultimately realize our ideals.

28. 但是刘备能够降低自己的身份,三顾茅庐,礼贤下士,完全不考虑什么脸面,这就是一种大格局、大胸怀、大境界,也是他最后能够成大事的根本素质。

28. However, Liu Bei was able to lower his own status, paying three visits to the thatched cottage, showing respect and humility to the talented, completely disregarding any concerns about face. This is a manifestation of a grand vision, a vast breadth of mind, and a high level of accomplishment. It is also the fundamental quality that enabled him to achieve great things in the end.

29. 狭路相逢勇者胜。如果我们心怀慈悲,没有一股狠劲清除障碍,那么一定会被束缚脚步,或者被自己的心软反噬。

29. Where narrow paths meet, the brave will triumph. If we harbor compassion without a fierce determination to remove obstacles, we will undoubtedly be held back or even suffer from our own leniency.