Products
面书号 2025-01-02 11:36 6
1. 蟑螂乱飞,有阵雨蟑螂对气候变化的敏感性很强,如果夜间看到蟑螂飞来飞去,说明天气发生变化,将有降雨。
1. Cockroaches are flying around, indicating a shower. Cockroaches are highly sensitive to climate change, and if you see them flying around at night, it means that the weather is changing, and there will be rain.
2. 此时,太阳快下山了,水天相接的地方被染成了橘红色,中间是还没落下去的金色的太阳,那里的湖水倒映着晚霞,湖水好像变成了橘红色的,美丽极了!不一会,橘红色消失了,天空中出现了一丝丝鱼肚白,又过了一会,天空变成了深蓝色。真可谓是晴也西湖,雨也喜欢;朝有美景,晚有风景;无时不西湖!
2. At this moment, the sun was nearing its descent, and the place where the water met the sky was dyed in a brilliant orange hue, with the golden sun still hanging in the middle, not yet setting. The lake waters reflected the evening glow, as if turning into orange, incredibly beautiful! Soon, the orange hue faded, and thin strips of milky white appeared in the sky. After a while, the sky turned into a deep blue. It truly is said that the West Lake is beautiful in sunny weather, and it's also liked in rainy days; there are beautiful sights in the morning, and landscapes in the evening; the West Lake is beautiful at all times!
3. 夜深了,遥远的天空仿佛像一件华丽的披风,点缀着一颗颗或远或近钻石般明亮的小星星!看着看着,朦胧的我飘然来到了一片鸟语花香、阳光明媚、好多美丽精灵和充满神奇魔力的地方!
3. As the night deepens, the distant sky seems like a magnificent cloak, adorned with glittering little diamonds of stars, some far and some near! As I gazed, in a daze, I floated to a place where birds sing and flowers bloom, bathed in sunlight, filled with beautiful fairies, and imbued with magical powers!
4. 泥鳅跳,雨来到。
4. Eel jumps, rain is coming.
5. 蜘蛛结网,久雨必晴由于下了很久的雨,蜘蛛无法结网捕食,如果看到蜘蛛爬出来结网,说明天气很快就转为晴天。
5. When a spider weaves its web, it signifies that after a long period of rain, it will soon clear up. As the spider cannot weave its web and catch prey during heavy rains, if you see a spider coming out to weave a web, it indicates that the weather will turn sunny soon.
6. 不怕初一陰,就怕初二下。
6. It's not the first day of the first month that's to be feared, but the second day of the second month.
7. 在太阳的照射下,波光粼粼的湖面上碧波荡漾,泛起的水波在阳光的照射下像闪着银光的鱼鳞。我走到甲板,俯身把手伸进水里,水流冲击着我的手,把手往后冲,感觉清爽而有一些舒麻。一丝微风拂过,凉丝丝的,真惬意!
7. Under the sun's rays, the shimmering lake surface ripples with its emerald waves, and the ripples that spread out glisten like scales of silver fish under the sunlight. I walked to the deck, bent over, and dipped my hand into the water. The water rushed against my hand, pulling it back, feeling refreshing and slightly numbing. A gentle breeze swept by, cool and soothing, truly delightful!
8. 太阳在蓝得发暗的天空中火辣辣地照着;在我们对面的岸上是一片黄橙橙的燕麦田,有些地方长出苦艾来,竟连一根麦穗都不动摇一下。
8. The sun was blazing down through a sky that had turned a dark blue; opposite us, on the shore, was a field of golden oats, with patches of wormwood growing here and there, yet not a single ear of wheat was stirred.
9. 无山不龟,无石不龟。龟峰的一山一石,一景一观,内在的价值真是无法用语言来表达啊!
9. There is no mountain without a tortoise, no stone without a tortoise. Every mountain and stone, every scene and view in the Tortoise Peak, their intrinsic value is truly inexpressible in words!
10. 水缸穿裙山戴帽,灶灰结圬雨来到。
10. The water jar wears a skirt, the mountain caps with a hat, the stove ash clings to the ground, and the rain comes.
11. 到处是郊游踏青的人群,有老年人的慈爱满意,有情人的欢乐开怀,有孩子的天真笑容。 恍忽间明白:春光明媚的春天之所以如此的美,是因为它让人的心情在此刻绽放。
11. There are crowds of people enjoying picnics and outings everywhere, with the loving satisfaction of the elderly, the joyous exuberance of lovers, and the innocent smiles of children. Suddenly, it becomes clear: The beautiful spring, with its bright and sunny days, is so lovely because it brings out the best in people's hearts at this moment.
12. 一场春雨一场暖,一场秋雨一场寒。
12. A spring rain brings warmth, and a fall rain brings cold.
13. 杉树枝头的芽簇已经颇为肥壮,嫩嫩的,映着天色闪闪发亮,你说春天还会远。
13. The bud clusters on the cedar branches have already become rather plump and tender, glistening brightly against the sky, making you say that spring is not far away.
14. 清澈的空气使大地广漠无垠,把它无限地扩展开去。一切都在往远方同去,而且在召唤人们也到大地的蓝色边沿上去。
14. The clear air makes the vast land endless, expanding it infinitely. Everything is heading towards the distant horizon, and it calls people to venture to the blue edge of the earth as well.
15. 谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。欢迎大家阅读。
15. Proverbs are similar to idioms but have a stronger oral flavor, are easy to understand, and generally convey a complete meaning, often in the form of one or two short sentences. Everyone is welcome to read them.
16. 它们有的开得很大很大,像一位少女绽开了灿烂的笑脸;有的开了一半,像一位害羞的小姑娘遮住了脸蛋;有的还是花。骨朵;像一位吃饱了的胖婴儿。它花瓣的颜色非常好看,淡粉淡粉的,可也渗透着一点点紫色,让人看了心旷神怡,非常舒服。
16. Some of them are opened so wide, resembling a young girl with a radiant smile; some are half-open, like a shy girl covering her cheeks; and some are still in bud, like a well-fed chubby baby. The color of their petals is very beautiful, soft pink with a hint of purple, which makes one feel at ease and very comfortable when looking at them.
17. 春光明媚 自然世界此刻是如此的美丽:到处放射着明媚的阳光,到处炫耀着五颜的色彩,到处飞扬着悦耳的鸟叫虫鸣,到处飘荡着令人陶醉的香气。这是绿的世界、花的海洋。
17. The spring sunlight is bright and beautiful; the natural world is so exquisite at this moment: everywhere radiating bright sunshine, everywhere displaying colorful hues, everywhere echoing with delightful bird songs and insect chirps, everywhere floating with intoxicating fragrances. This is a world of greenery, an ocean of flowers.
18. 一座座高楼大夏耸立在道路两旁,路面焕然一新,由以前坑坑洼洼的路面,变成了现在宽阔的柏油公路,现在树多了,花多了,绿化面积也增多了,一排排整齐的树挺立在路旁,一朵朵美丽的花儿开的五彩缤纷。
18. Tall skyscrapers and grand buildings stand along both sides of the road, and the road surface has been completely renewed from the previous bumpy and uneven terrain to the present wide asphalt highway. Now there are more trees and flowers, and the green areas have also increased. Rows of neat trees stand along the roadside, and beautiful flowers are blooming in a kaleidoscope of colors.
19. 重任在肩、跃跃欲试、惟妙惟肖、协调有序、清波漾漾、人影绰绰、理所当然、几经辗转、步履匆匆、突如其来、涓涓流出。
19. Burdened with heavy responsibilities, eager to give it a try, lifelike, coordinated and orderly, ripples shimmering, silhouettes of people, as natural as can be, after several twists and turns, hurrying steps, sudden and unexpected, trickling out.
20. 蜻蜓千百绕,不日雨来到。
20. Swarms of dragonflies weave in the air, rain is sure to come soon.
21. 春雾曝死鬼,夏雾做大水。
21. In spring, the fog kills the ghosts; in summer, the fog brings great floods.
22. 东风湿,西风十,北风寒,南风暖。
22.东风湿润,西风干燥,北风寒冷,南风温暖。
23. 动物对下雨的预报下雨之前兆有蚊子成群结团,雨蚁成群出现、猫洗脸。
23. Animals predict rain before it rains: there are swarms of mosquitoes, ants gather in groups, and cats wash their faces.
24. 地返潮,有雨到。
24. The ground is returning to dampness, rain is on its way.
25. 早陰陰,晚陰晴,半夜陰天不到明。
25. In the morning it's overcast, in the evening it's sunny and cloudy, and the sky doesn't clear up until midnight.
26. 休息片刻,继续跋涉。接着是观赏”老鹰戏小鸡“的时候了。你瞧,右边那块石头犹如惊恐万状的小鸡,缩着脖子瑟瑟发抖;左边一石酷似垂涎三尺的馋鹰,望着小鸡,犹若囊中取物。看到这一幕,不禁勾起儿时玩老鹰抓小鸡的回忆。
26. Take a short break and continue your journey. It's time to appreciate the scene of the "eagle playing with the chick." Look, the stone on the right resembles a terrified chick, its neck tucked in and trembling; the stone on the left is like an eagle with a greedy gaze, eyeing the chick as if it were something within its grasp. Seeing this scene can't help but evoke memories of playing the game "eagle catching the chick" from my childhood.
27. 蚊子咬的怪,天气要变坏。
27. Odd bites from mosquitoes, the weather is about to turn bad.
28. 闷雷拉磨声,雹子必定生。
28. A muffled thunder sound, hailstones must come.
29. 鹅吃饭时,非有一个人伺候不可,真是架子十足!
29. When the geese are eating, there must be someone to serve them, it's really quite a show of pride!
30. 春天在哪儿呢?到大自然中找春天去!春在枝头,柳条嫩绿,桃花鲜艳。春在空中,和风送暖,燕子翻飞。
30. Where is spring? Go out into nature to find spring! Spring is on the branches, with willow twigs fresh and green, and peach blossoms bright and beautiful. Spring is in the air, with gentle winds bringing warmth, and swallows flitting about.
31. 蚊子聚堂中,来日雨盈盈。
31. The mosquitoes gather in the hall, promising a rainy day ahead.
32. 大雨前兆蜻蜓燕子低飞,蚂蚁搬家,鱼儿水面来换气儿,大雨马上就来到。
32. Signs of heavy rain: dragonflies and swallows flying low, ants moving their homes, fish coming up to the surface for a breath of air, heavy rain is about to arrive.
33. 夜幕降临,幽静的江面上映着弯弯的月亮和明亮的星星。那弯弯的月亮就像一只弯弯的小船;而那明亮的星星仿佛无数只眼睛一眨一眨的,像在对你说话。皎洁的月光笼罩着韩江,朦朦胧胧的,美丽极了!
33. As night falls, the quiet river surface reflects the弯弯的月亮 and the bright stars. The弯弯的 moon resembles a弯弯 small boat; while the bright stars seem like countless eyes blinking, as if they are speaking to you. The bright moonlight envelops Han River, softly and beautifully!
34. 天上鱼鳞斑,晒谷不用翻。
34. The sky is spotted with fish scales, no need to turn over the grain to dry.
35. 云向东,有雨变成风,云向南,水涟涟,云向西,下地披衣。
35. Clouds moving east, rain turns into wind; clouds moving south, water ripples; clouds moving west, it's time to put on clothes.
36. 青蛙叫,大雨到。
36. When frogs croak, heavy rain is near.
37. 石柱出汗,大雨滚滚。?>
37. The pillars are sweating, and heavy rain is pouring down.
38. 行云方向相反、云层厚,要下雨。
38. The clouds are moving in the opposite direction and the cloud layers are thick, indicating that it is going to rain.
39. 朝霞雨,晚霞晴。
39. In the morning, the dawn is rainy; in the evening, the sunset is clear.
40. 南风腰中硬,北风头上尖。
40. The south wind is hard in the middle, and the north wind is pointed at the top.
41. 天上拉海纤,下雨不过三。
41. If the sky pulls the sea thread, it will rain no more than three times.
42. 闪闪发光、举世无双、享誉世界、南征北战、所向披靡、昂首挺胸、神态自若、久经沙场。
42. Shining brightly, unparalleled in the world, renowned worldwide, victorious in southern and northern battles, fearless, proud, with an air of calm confidence, and experienced in the battlefield.
43. 燕子低飞要落雨。
43. Swallows flying low indicate that rain is about to fall.